Чтение онлайн

на главную

Жанры

Инфернальные чары
Шрифт:

— А парк Регент? — потребовала я.

— А что насчёт него?

— Вы шантажируете высокопоставленных политиков, чтобы получить к нему доступ в период полнолуния? Не мне вам говорить, что шантаж — это преступление.

Вебб цокнул языком.

— Это не шантаж, просто соглашение между цивилизованными сторонами.

— Кто эти политики? Что у вас на них есть?

— Если честно, детектив Беллами, вы не хотите знать. Скажем так, закон они не нарушали. Они опозорились и стремятся скрыть свой позор от публики.

В дальнейшем расследовании с вашей стороны нет необходимости, — он мотнул головой в сторону четырёх альф. — Да и, я так понимаю, этого не хотят, — он помахал конвертом. — Вы хотите этот адрес или нет?

Я заскрежетала зубами и взяла конверт.

— Кто потенциальный рекрут? Кого вы хотите обратить?

Я заметила неожиданный проблеск печали в его глазах.

— Это не представляет для вас интереса, — он склонил голову. — Благодарю за помощь, детектив Беллами. Я ценю это сильнее, чем вы думаете. Ещё увидимся, — и с этими словами он ушёл.

Я посмотрела на конверт. У меня возникало ощущение, что я заключила очень плохую сделку с очень плохим дьяволом. Я вздохнула и убрала конверт в задний карман, затем повернулась к альфам. Они все готовились уйти. Какая жалость, ибо я ещё не закончила.

— Оставайтесь на местах, — окликнула я и промаршировала к ним.

Леди Карр вздохнула.

— Что теперь-то, детектив?

— Мне нужно озвучить вам кое-какие имена, — я достала листок, данный мне Фредом. — Патрик Макгиган.

Лицо Лорда Макгигана помрачнело.

— Что насчёт него?

— Он умер два года назад, верно?

— Естественной смертью, — натянуто ответил он. — Не все болезни лечатся обращением в волка.

— От чего умер Патрик?

Макгиган сверлил меня гневным взглядом.

— Волчанка.

Я сделала пометку.

Джейн Салливан.

Леди Салливан дёрнулась.

— Она тоже умерла.

— Как?

— Упала. Она поскользнулась, потеряла равновесие и упала с утёса во время путешествия в отпуске.

Я посмотрела на следующее имя. Как и сын Кларков, не все оборотни меняли фамилии на клановую.

— Томас Кеннилворт?

— Он был в моём клане, — Фэйрфакс посмотрел на меня. — Тоже погиб. Автокатастрофа в прошлом году.

— Ага. Что насчёт Маргарет Хой?

Леди Карр взглянула на меня.

— Она была моей. Умерла от сепсиса в ране, полученной во время полнолуния. К чему вы ведёте? Это связано с Джулианом Кларком?

— Да, — мрачно ответила я. — Эти четыре оборотня все были похоронены при церкви Святого Эрбина.

— И что?

— Нам надо эксгумировать их тела.

Все оборотни выглядели встревоженными.

— Тело Джулиана пропало, — сказала Леди Карр. — Вы думаете…? — она умолкла.

— Думаю, — подтвердила я. — Но мне нужно официальное разрешение от родственников каждого волка, чтобы проверить.

— Из-за настойчивости его родителей

Джулиан был аномалией, — сказала Леди Карр. — Для альфы типично выступать родственником для всех их волков. Я могу дать вам разрешение по Маргарет.

Остальные трое кивнули, показывая, что делают то же самое по своим волкам.

Макгиган нахмурил лоб.

— Это не гули?

— Нет, — сказала я. — Я так не думаю. Они ничего не получают от тел оборотней. В наши дни они, эм, удовлетворяют свои нужды посредством доставки на дом.

Он моргнул.

— Правда? — если даже альфы оборотней верили в старые сказочки, то у гулей уже не оставалось надежды.

— Насколько я могу сказать, да, — ответила я.

— Но в таком случае с чего этим могилам пустовать?

— Понятия не имею. Однако если они пустуют, я выясню, что происходит, — я глянула на Леди Салливан. — От меня есть прок помимо моих физических атрибутов.

— Я начинаю это понимать, детектив.

«Только начинаете?» Я сказала себе вести себя профессионально. Отойдя от остальных, я жестом позвала её за собой.

— Принесли? — спросила я.

— Принесла что?

Мой ответ был кратким.

— Набор для ДНК-тестирования.

— Я… — она моргнула. — Да, но…

— Давайте сюда.

Она открыла сумочку и достала маленький пластиковый контейнер и ватную палочку. Я поводила палочкой у себя во рту, положила в контейнер и вернула ей. Леди Салливан казалась сбитой с толку.

— Я не понимаю, — сказала она.

— Я заключила с вами сделку. Я дала вам слово, — я вкладывала в каждое слово как можно больше убеждения. — И пусть вы свою часть сделки не сдержали, я получила то, чего хотела. У меня достаточно чести, чтобы выполнить обещание до конца.

Глаза Леди Салливан сделались ледяными.

— Вы пытаетесь пристыдить меня, детектив Беллами.

— Мне не нужно вас стыдить, — сказала я ей. — Вы уже сами опозорились, — я показала на контейнер в её руке. — Я хочу получить копию тех ответов, что вы получите. Если вы что-то утаите, рано или поздно я узнаю и…

— Я ничего не буду утаивать, — она помедлила. — Даю вам своё слово ради будущего клана Салливан.

Я ей действительно поверила и кивнула.

— Хорошо, — я повернулась, чтобы уйти.

— Ещё один момент, детектив Беллами, — окликнула она. — Если можно?

— Продолжайте.

— Всем будет лучше, если вы не расскажете Лорду Хорвату о случившемся между нами. У него и так проблем хватает, поскольку его вампира убили, и я не хочу добавлять ему поводов для беспокойства.

Она боялась Лукаса сильнее, чем я осознавала… и беспокоилась об его намерениях в отношении меня сильнее, чем стоило.

— Я не стану врать ему, — ответила я ей. — Но и не буду первой разглашать эту информацию.

Поделиться:
Популярные книги

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2