Инг-Мари. Виртуоз магического сыска
Шрифт:
– Ты недооцениваешь пастухов, – буркнул фэйри и сел на место. – Еще попить осталось?
Эбби со вздохом вытащила бутылку и подала ему. Сумку с провизией, а точнее, с водой, она забрала себе на хранение, потому что кто-то очень резко принялся ее опустошать, хотя они и от вокзала едва отъехали.
– Не так уж и жарко, – сказала она. – Лето только-только наступает.
– Вот не надо давить на больное, Лерой!
Через несколько минут появился проводник и оповестил о приближении нужной им станции, Эбби поднялась, радуясь смене обстановки. Все-таки поезда – это скучно.
На
– Коттедж «Аврора», – она ткнула пальцем в карту поселка, – вот он. Самый дальний. Ну, пойдем.
Сеттерфилд, в общем, был дачным поселком, элитным, а потому красивым, ухоженным и чистым, как с открытки. Сверху он выглядел как огромный прямоугольник, поделенный на небольшие участки ровными чистенькими улочками. Возле каждого коттеджа был цветочный палисадник и задний дворик, где можно было заниматься садоводством или земледелием. Настоящая идиллия, пастораль, которую изображают на полотнах и вешают в гостиных. Хотя лично Эбби не смогла бы протянуть тут больше недели. Месяц – это максимум, и то если Реми доведет ее до нервного срыва, и придется на природе залечивать душевные раны.
– Мне нравится, – сказал фэйри. – Неплохо для людей. Где там, говоришь, этот коттедж? Пойдем, а то не успеем вернуться к последнему рейсу в город.
Удивительное здравомыслие для него, подумала Эбби и побежала его догонять. Ходил высокий и длинноногий фэйри очень быстро.
Коттедж «Аврора» издалека сверкал новенькой черепичной крышей. Калитка оказалась не заперта, и Эбби решила, что едва ли их обвинят в проникновении на частную территорию. Пока она медленно шла по гравийной дорожке к крыльцу, Реми ее уже обогнал и постучал в дверь.
– Откройте, мастер Карби! Я частный сыщик из бюро магического сыска! – Реми еще раз громко постучал. – Мастер Карби?
Эбби присоединилась к подопечному, но стучать не стала. Обошла крыльцо с другой стороны и заглянула в окно. Ничего толком не видно. Она привстала на цыпочки, роста не хватало. Но вскоре она разглядела темный предмет, который привлек ее внимание с самого начала. Посреди комнаты на полу валялся стул.
– Реми, – голос Эбби сел от волнения, – Реми, тут что-то не так. Нам нужно попасть внутрь.
– Другой разговор, – просиял Инг-Мари. – Выломать дверь?
– Нет, тут должен быть черный ход. Задняя дверь, – пояснила она для фэйри, не понимающего многие аспекты человеческого быта.
– Я вообще-то с первого раза понял, – оскорбился Реми. – Не только у людей бывает необходимость войти и выйти незаметно.
Они обошли дом и обнаружили дверь, ведущую, судя по всему, в хозяйственные помещения. Она тоже была заперта, но зато рядом Эбби заметила небольшое окошко, приоткрытое наполовину.
– Сможешь меня подсадить? – спросила она задумчиво.
С ее комплекцией можно не бояться застрять в оконной раме, только вот настолько ли необходимо нарушать право частной собственности? Они пришли поговорить, да и мастер Карби должен был знать об их интересе, Ройс наверняка с ним связывался. Но Эбби
Реми подставил спину, и Эбби по ней, как по лестнице, взобралась к окну. Реми помог ей протиснуться внутрь, придерживая от падения, и вот она внутри. И спасибо привычке одеваться по-мужски. Юбка бы все испортила.
Эбби быстро оглядела кладовку, в которую попала, прислушалась к тишине в доме, а потом вышла и открыла заднюю дверь для Реми.
– Тут тихо, – поделилась она наблюдением. – Мне кажется, в доме никого нет.
Реми с любопытством выглянул в жилой коридор.
– Да? А вот мне кажется, что есть.
Они оба вошли в жилую часть дома. Коридор вывел их в гостиную, где Эбби видела стул. Но его не было.
– Что за дела? – не удержалась она от довольно громкого вопроса, и следом за этим в соседней комнате раздались звуки шагов, и к ним навстречу вышел высокий и крепкий, несмотря на возраст, седовласый мужчина. Он с вполне понятным удивлением оглядел незваных гостей.
– Мастер Карби? – без стеснения заговорил Реми и протянул руку. – Меня зовут Реми Инг-Мари, я частный сыщик, а это моя помощница инспектора по миграционному контролю. Мы пришли узнать у вас про телепортацию.
Мужчина, впрочем, как и Эбби, был ошарашен таким напором. И руку не пожал.
– Я уже давно не занимаюсь магией, – категорично ответил он. – И консультаций не даю. Если не хотите, чтобы я вызвал полицию, немедленно покиньте мой дом.
Эбби потянула Реми за рукав.
– Подожди, дай мне с ним поговорить. Мастер Карби, нам дал ваш адрес старший следователь Ройс Харви из отдела магических расследований. Он должен был с вами связаться.
Она ждала какой-то реакции на свои слова, но мужчина застыл на пороге комнаты соляным столбом.
– Я занят, – странным голосом сказал он. – Зайдите в другой день.
– Харви звонил вам или нет?
– Нет. Зайдите в другой день.
Эбби не нравилось все происходящее. Она вдруг почувствовала себя неуютно, причем не только из-за того, что вторглась в чужой дом через окно кладовки.
– Постойте, – снова встрял Реми. – Что значит в другой день? Вы не в пяти минутах от центра живете. У нас срочное дело, помогите уже, если можете.
Эбби наблюдала за мастером Карби. В его голосе и жестах была какая-то нервозность. Он их испугался. Решил, что они грабители или что-то в этом роде? Но не среди же белого дня…
Она машинально завела руку за голову и поскребла короткими ногтями основание шеи.
Реми направился к мастеру Карби, и в этот момент Эбби вскрикнула от внезапной жгучей боли.
– Реми! Берегись! – крикнула она, а мастер Карби метнул что-то в фэйри. Реми успел уклониться и упасть на пол. Над его головой просвистел сгусток магической энергии и прожег дыру в стене напротив. Эбби обдало жаром, она стояла слишком близко, чуть не стала мишенью. А человек, который притворялся мастером Карби, уже приготовил новый магический снаряд. Нет, два снаряда! Эбби поспешно активировала защитный артефакт, но едва ли он выдержит такую мощь. Она прыгнула и ласточкой нырнула за спинку дивана. Снова окатило жаром.