Инквизитор. Книга Первая
Шрифт:
– Аюшки.
– Нам бы с Цыко в город пройтись. По лавкам. Телегу посторожишь?
– Это какой такой город? – Рыбак выбрался из повозки и открыл рот от удивления. – Вот это диво!
– Там улицы узкие. Телегу нужно оставить. Посторожишь?
– Посторожу. Только вы это, побыстрее там, ладно?
– К вечеру, Веп. Раньше никак.
– Ну ладно. Если диковину какую увидите, сводите меня посмотреть потом?
– Конечно!
– Ну, тогда идите уже. Тут и буду вас ждать.
– Давай, не скучай.
Друзья спрыгнули на землю и быстрым шагом поспешили в сторону площади. А рыбак забрался под полог, завязал полог тесьмой, чтобы никто не забрался, растянулся на плаще у теплой печки и, разомлев, быстро уснул.
Городок был
– Давай-ка разделимся. – Предложил купец. – Заодно и поспрашивай, может, кому наши товары нужны будут. Цены ты примерно знаешь. Назови чуть побольше на две десятых доли. Потом сделай вид, что тебе очень понравился покупатель и немножко сбрось. Но не больше трех десятых долей.
– Хорошо. – Кивнул алхимик. Где встретимся?
– А давай часа через три у нашей повозки. Там все и обсудим.
– Хорошо.
Цыко остался один. Он еще какое-то время толкался с людьми на площади, осматривался, а потом подумал: не обязательно, ведь предлагать товар лавочникам. Можно просто найти крупных покупателей. И он решился. Завидев степенного мужчину в годах с раскачивающейся походкой и обветренным лицом, он безошибочно определил его профессию и подошел.
– Добрый день.
– У? – Непонимающе уставился на него мужчина.
– Меня зовут Цыко. Я алхимик. Уверен, что вам, как квартирмейстеру будут любопытны мои точила для клинков и состав, защищающий древесину от гниения и рассыхания. Отличный состав для палубы.
– Хм. Точила нам нужны. Волшебные, конечно. Состав к черту, мы же не сможем его проверить. А я вам не могу доверять. Я вас еще не знаю. Что у вас есть еще?
Цыко внутренне возликовал. Он не ошибся с профессией мужчины. Тот действительно оказался квартирмейстером какого-то крупного пиратского судна. И не важно, что Рапино находится достаточно далеко от моря. Крупные суда морских пиратов часто ходят по Слеже. Слежа очень широкая и глубокая река. Тут вольготно даже фрегатам. К тому же, все переправы строятся с расчетом, что под ними будут проходить парусные суда с высокими мачтами. Лучшие маги материка помогали строить эти грандиозные сооружения. За счет королевств и княжеств, конечно же.
– Есть лечебные зелья, волшебные чернила... – И алхимик пустился в перечисление их товаров. Список был достаточно длинный.
– Сколько у вас лечебного зелья? – Резко и с напором спросил квартирмейстер.
– Один десяти ведерный бочонок. Но мы продаем его склянками. Пять медяков за склянку.
– Сколько за бочку? – Оборвал его мужчина.
Цыко задумался. Это зелье он варил по дороге в деревню к Вепу. И доваривал уже в деревне. Хорошее зелье, действенное. И хранится долго, не портится. Оно заняло больше половины усилий. Остальные товары он делал в оставшееся время. И друзья надеялись заработать с зелья основную часть прибыли. Чтобы сварить новое, понадобится не меньше недели и множество достаточно редких ингредиентов. Часть из которых придется купить. Это не царапину вылечить. Это зелье должно лечить смертельные раны и храниться очень долго.
– Двадцать золотых. За бочонок.
– Что-то дорого.
– Зато с гарантией. Можете на любом члене своей команды испытать.
– Что такое? – Покупатель недовольно поднял бровь, а два его охранника схватились за сабли.
– Нет, ничего такого. Просто мы с моим компаньоном разделились. Он тоже предлагает наши товары. И часть зелья может быть уже продана. Я вам смогу сказать точнее через два часа. Мы с ним условились встретиться вскоре.
– Где вы встречаетесь?
– У нашей повозки. Вон там, у поста стражи на окраине. Видите?
– Я буду там через два часа.
– Конечно, буду вас ждать. Спасибо.
Квартирмейстер ничего не сказал, просто развернулся и пошел прочь.
Цыко очень обрадовался своей смекалке. Благодаря ему у них будет две третьих той суммы, что они задолжали гномам. Решив не упускать удачу, пока она рядом, он решительно подошел к двум эльфам, что задумчиво и надменно вышагивали между торговых рядов.
– Добра и процветания вам, вечноживущие.
– Говори. Только быстро. – Высокомерно произнес один из них.
– Осмелюсь предложить вам часть своего товара. Я алхимик. И, мне кажется, вас могут заинтересовать волшебные чернила. Написанное ими сможет прочесть лишь тот, у кого будет ключ. Вот такой вот перстень. – Цыко достал из кармана обычный железный перстень, но достаточно красивый. Хотя это же не украшение, а магический ключ. Он знал, что эльфы постоянно плетут какие-то заговоры. И подобный товар им мог пригодиться. Но вслух сказал совсем другое. – Все наслышаны о великом могуществе эльфов. И уверен, что столь могущественный народ должен строго хранить свои секреты.
– Да, – задумчиво протянул эльф, – это интересно. Сколько у вас этих чернил?
– Около трех пинт. Продаем любое количество. Даже на одно письмо.
– Сколько хотите за все?
Цыко сглотнул и произнес:
– Один золотой.
– Мы покупаем. – Тут же ответил эльф. – Где и когда мы можем получить товар?
– Через час и три четверти. Вон там наша повозка, видите? У поста стражи.
– Мы придем.
Эльфы развернулись и также неспешно продолжили осматривать товары. А Цыко продолжил торговые дела. Он еще заключил две сделки, но небольшие. Не наберется и на полтора серебряка вкупе. Все равно Цыко был очень рад и очень собой доволен. Он уже придумывал план, как уговорить Бандая сразу отдать двадцать золотых гномам. Мало ли что может случиться в пути. Их же могут ограбить. А так их долг будет полностью выплачен. А деньги, что они получат за другие товары, ведь Бандай, несомненно продал что-то еще, он матерый купец, так вот, эти деньги пойдут на новые ингредиенты для новых зелий и артефактов. А деньги за клинки они пустят в оборот, купив что-то. Часть же придется потратить на оснащение для тартаны. Хорошая парусина, пенька, якоря, различные бочки, карты, навигационные инструменты, еще всякая нужная всячина. Да та же печь в камбуз. И еще в каюты. На кораблях это не приветствуется, так как чревато пожаром. А пожар в море – это самое страшное, что только может быть. Но они же будут аккуратными. И поставят печки только себе. Команда обойдется. Ах, еще и команду нанимать. Втроем не справится с целой тартаной. Расходов предстоит еще много. Вынырнул из своих мыслей алхимик только когда подошел к повозке. И сразу встретил Бандая. Он уже выгружал часть товаров, раздавая их мелкими партиями толпящимся вокруг лавочникам. Тут же был и квартирмейстер с телохранителями и еще тремя матросами. Ну, оно и понятно – бочка-то тяжелая.
– А, Цыко! – Радостно поприветствовал он приятеля. Купец явно пребывал в прекрасном настроении. – У меня радостные вести. Я заключил много сделок. Мы продали почти все! Кроме волшебных чернил, ночного зелья, брызг от нежити и еще по мелочи. Кое-что пришлось продать подешевле, чем я ожидал, но зато какая выручка! Почти церковый!
– Как все? А лечебное зелье? А точила?
– Точила я уже отдал, а зелье сейчас заберут. Вон те господа. – Купец кивнул в сторону двух незнакомцев, по виду каких-то лавочников. – Сразу всю бочку!