Инквизитор. Книга Первая
Шрифт:
Цыко сыто растянулся на тюфяке, укрывшись одеялом и начал мечтать вслух.
– Вот, вернемся из Пнежта, надо будет команду нанимать. Часть сможем на тартане оставлять для охраны, часть с собой будем брать, чтобы товары таскали. А где они спать будут?
– Так тут и будут с нами. – Удивился вопросу Бандай. – тут еще человек пять с легкостью поместятся.
– А если товаров будет больше? Предлагаю завтра, пока я буду травы и корешки собирать с камнями, отогнать повозку к гномам и сделать что-то вроде двух палуб. Верхнюю из широких досок настелить. Тогда
– Высоко очень получится. – Не согласился купец. – В лесу не пройдем. К тому же будем сильно ограничены по габаритам. Да и муторно больно каждый раз настилать эту палубу, убирать потом.
– А куда команду? – Не унимался алхимик.
– Ну, хочешь, мы просто сюда второй ряд съемных лавок приделаем? Еще человек пять влезет. Только нагибаться придется. Но это ничего, мы тут в полный рост почти никогда не стоим. Это разумно. Быстро будем передвигаться с большим количеством народу. Это нам увеличит скорость загрузки и разгрузки. Стражам постоянно платить за то, чтобы посторожили, не нужно. Опять же, безопаснее в дороге. На отряд из десятка уже мало кто решится напасть.
– Десятка?! – Подскочил Веп. – А куда нам столько? Это же расходы какие!
– Ну, это я да, – рассмеялся Бандай, – это я уже замечтался. Но человека четыре нам надо. Или пять. Или не людей. Орков там, или гномов. Чтобы двоих на лодке оставлять, троих в охрану брать. Нам нужны матросы, которые драться умеют.
– Пираты, что ли? – Скривился алхимик.
– Нет, пираты народ такой, что во сне зарежут и все добро заберут. Искать будем, что уж делать. Или учить?
– Драться? – Выпучил глаза рыбак.
– Делу морскому. – Как ребенку ответил Бандай.
– Да ладно вам, разберемся. – Прервал их Цыко. – Что с дополнительными лавками делать будем?
– Ну что, если все за, то завтра и отгоним повозку к гномам. Тут работы-то.
– Гоните. – Поддержал идею алхимик. И людей уже присматривайте толковых. Таких на свете мало, искать уже надо.
Бандай кивнул.
– Ладно, давайте уже спать. – Цыко поудобнее устроился на тюфяке, натянул повыше одеяло и блаженно вытянулся во весь рост.
Друзья последовали его примеру. Дрова в печке уютно потрескивали, было тепло и хорошо. Что им принесет завтрашний день? Наверняка что-нибудь хорошее и интересное.
Глава 2. Часть 7.
Пока Цыко с немалым трудом добывал необходимые в его ремесле ингредиенты, Бандай с Вепом озаботились модернизацией повозки. Ничего сверхъестественного они делать не стали. Просто сильно подняли борт у телеги и на него приделали еще пять спальных мест, которые можно снимать, двигать, класть друг на друга, чтобы не мешались, пока не нужны. Сейчас же их частично сложили, частично сдвинули, а сверху сгрудили все оставшиеся у них товары. Места в повозке сразу же стало значительно больше.
Гномы управились очень быстро,
В этом месте, вообще, можно найти очень много всего интересного и почти задаром. Обычные купцы сторонятся подобных мест, опасаясь за свою жизнь. Но Бандай уже видел, что ничего такого тут не бывает. Всем выгодно, чтобы этот городок процветал. Князю это приносит деньги и безопасность, гномам просто деньги и немалые, пиратам и контрабандистам рынок быстрого сбыта и спокойные стоянку и ремонт. Вздумай тут кто-нибудь ограбить соседа по прилавку, так его тут же тихо зарежут, чтобы не поднимать лишнего шума.
Тащить сорок одеял одному было неудобно, и купец уговорил пиратов бесплатно донести покупки до повозки. Те, ошалев от радости, что уже сегодня смогут попытать счастья на новом корабле, быстро согласились. Покупки отправились на верхние койки, не заняв в повозке полезного пространства. Бандай остался очень доволен.
– Ну что, Веп, отправимся на пристань? Посмотрим Невесту колдуна?
– Ну да, а то я уже устал спать все время. Может рыбку половим, а? Насушим. А то ты уже все съел.
– Дело говоришь! Надо червей накопать. Пойдем-ка.
– Давай, только я сам. Ты это, купец замечательный, но червей копать не умеешь. Перемажешься только весь как черт.
– Ну что ты уж так? – Бандай смутился.
– Говорю же, купец ты зато от Бога. А я рыбак. Всю жизнь этим живу. Потому и ты торгуешь, а я червей копаю.
– Ты прям философ.
– А это кто?
– Ну, человек такой, который постоянно думает о смысле жизни, о том, как все устроено.
– Ну дак, тогда у нас вся деревня этим самые фф...
– Философы. – Подсказал купец.
– Ага, они самые. Ну вот, сам посуди, ежели я бы не был этим самым философом, мы бы без червей остались, а ты бы перемазался.
Бандай против такой железной логики ничего не мог противопоставить. Он лишь беспомощно развел руками и пошел проверять удочки.
Веп свое дело знал, и через четверть часа у них было достаточно отличных червей.
– А как нас Цыко найдет? – Забеспокоился рыбак.
– Думаешь сам не догадается?
– А если нет? Переживать будет.