Инопланетяне и инопланетные общества. Руководство для писателя по созданию внеземных форм жизни
Шрифт:
Примечания
1
Здесь и далее по тексту названия произведений, не переводившихся на русский язык, даны в переводе с приложением оригинального названия в скобках. — прим. перев.
2
Так произошло, например, в книгах Д. Диксона «Человек после человека. Антропология будущего» и С. М. Косемена «Все грядущие дни». — прим. перев.
3
В русском языке это фраза «Один Бритый Англичанин Финики Жевал, Как
4
Современные данные говорят, что орбиты первых планет далеки от стабильных; часть молодых планет может быть выброшена из системы и стать планетами-сиротами. — прим. перев.
5
Эта книга была написана в 1996 году. На момент работы над переводом этой книги (2023 год) уже объявлено об открытии множества экзопланет вокруг самых разных звёзд. — прим. перев.
6
Здесь и далее по тексту нужно иметь в виду, что принятая в наше время классификация экзопланет сложилась позже времени написания книги и отличается от используемой здесь. — прим. перев.
7
Тем не менее, обнаружен класс экзопланет, получивших название «горячие юпитеры» — прим. перев.
8
К этим планетам ближе всего по описанию горячие и холодные нептуны. — прим. перев.
9
В русском языке используется русское название созвездия, но тоже в родительном падеже. — прим. перев.
10
Так в оригинале (twenty-three plus one “special” pair). На самом деле у человека их всё же 23 пары, включая эту самую «особую пару», под которой, скорее всего, подразумеваются половые хромосомы. — прим. перев.
11
Галанить — грести одним веслом, укреплённым на корме шлюпки. — прим. перев.
12
Якамары относятся к дятлообразным птицам, а щурки — к ракшеобразным. — прим. перев.
13
Если речь идёт о небольших скоростях передвижения и высокой маневренности, то исключения вполне возможны: рыба кузовок-кубик по форме тела как раз близка к прямоугольному блоку. — прим. перев.
14
Автор не упомянул ещё один важный принцип работы эволюции как инженера: новое не делается полностью с нуля, а возникает только путём видоизменения и специализации уже имеющегося. Именно поэтому возможно существование эволюционных решений, которые не пришли бы в голову разумному инженеру. Возвратный гортанный нерв жирафа тому подтверждение. — прим. перев.
15
А ещё надо придумать, как это существо будет расти, и это будет чуть сложнее. Морские членистоногие таких проблем не испытывают, а вот сухопутные сразу после линьки, пока не затвердели покровы, ощутят все прелести гравитации. Нашим крупным насекомоподобным инопланетянам придётся придумать, как расти, не сбрасывая панцирь. — прим. перев.
16
Имеется в виду американская тонна (короткая тонна), равная 907 кг. — прим. перев.
17
Африканская большая дрофа способна взлетать при весе 19 кг, но летает редко и неохотно. Такого же веса достигают отдельные особи лебедей. Вес недавно вымершего аргентависа оценивается в 70-80 кг. — прим. перев.
18
В произведениях писателей-фантастов встречаются разумные роющие формы: например, люди-змеи из «Всех грядущих дней» Немо Рамджета или люди-кроты из «Эволюции» Стивена Бакстера. Однако и те, и другие происходят от уже разумного вида (нашего собственного). — прим. перев.
19
Следует помнить, что крылья насекомых — это не модифицированные конечности: по своему происхождению они связаны с жабрами. — прим. перев.
20
В книге «Все грядущие дни» Немо Рамджета описаны разумные крылатые существа, пусть даже искусственные по своему происхождению. Кроме того, последние исследования показывают, что у птиц нейроны в мозге упакованы значительно плотнее, чем у млекопитающих, так что здесь не всё так однозначно. Подробнее см. книгу Дженнифер Акерман «Эти гениальные птицы» М., АНФ, 2018. — прим. перев.
21
В книге «Все грядущие дни» Немо Рамджета разумные летающие потомки людей были следствием генетических экспериментов разумной расы Ку. У них также появился накачивающий механизм для снабжения кислородом, но он был искусственного происхождения — результат генной инженерии. — прим. перев.
22
Вариант использования задних конечностей в качестве манипуляторных органов достаточно часто встречается в фантастических произведениях: это даги из вселенной «Звёздных войн» (их представитель — Себульба в фильме «Скрытая угроза»), странные лягушки фриплы из интернет-проекта «Амфитерра» и нелетающее рукокрылое «ночной бродяга» из книги «После человека. Зоология будущего» Д. Диксона. — прим. перев.
23
Это удобство лишь внешнее: фактически, кость позвоночного находится в процессе постоянной перестройки; в ней идёт не только рост, но и разрушение ранее сформировавшейся костной ткани (этим занимаются специальные клетки остеокласты). Процесс роста кости сопряжён с необходимостью сохранения её пропорций и прочности в любой момент времени. — прим. перев.
24
Здесь дело не в этом. При всей радикальности изменения облика во время метаморфоза насекомого с полным превращением его нервная система всё равно сохраняется (сильно разрушается мышечная система, слабее — пищеварительная). Сложность здесь состоит в том, что личинка и взрослая особь ведут заведомо различный образ жизни: биологический смысл полного превращения состоит в снижении конкуренции между взрослыми особями и их личинками путём их приспособления к различному образу жизни, и чем выше эта разница, тем ниже внутривидовая конкуренция за пищевые ресурсы. Поэтому, даже если такая личинка будет способна к обучению, накопленные ею знания о личиночной жизни никак не пригодятся взрослой особи, ведущей иной образ жизни, и их накопление не будет иметь адаптивного значения. — прим. перев.