Инспиратор. Трилогия серебряных душ
Шрифт:
Глава четвёртая. Первый урок
Ребята проснулись в шесть утра оттого, что кто-то громко закричал. Тим, Дэмид и Ярослав, в суматохе натягивая одежду, выбежали из комнаты прямиком на кухню. Кричавшей была Ясмина, судя по всему, её напугал незнакомый мужчина, который расположился за кухонным столом и с простым выражением лица ел зефир.
– Вы ещё кто такой?! – вымолвил Дэмид, уставившись на незнакомца.
– Это мастер Элибрус, – робко пояснил Ярослав.
В этот момент на шум явились Энита и Сияна. Эни была явно встревожена,
– Похоже, друзья, это наш учитель.
– Учитель? – озадаченно переспросил Дэмид.
– Я буду ожидать вас на улице, – спокойно произнёс мастер и, встав из-за стола, направился к выходу, но проходя мимо Ярослава, он замедлился и с довольно наигранным удивлением обратился к нему: – Я думал, ты предупредил обо мне.
– Я хотел, – растерянно оправдался Ярослав, – но, когда вернулся домой, почти все уже спали.
Элибрус иронично улыбнулся в ответ и скрылся за дверью. Друзья мигом принялись приводить себя в порядок и вскоре вышли во двор. Мастер держал руки за спиной и пристально смотрел вдаль на шпиль одной из башен. Заметив студентов, он уверенно заговорил:
– Меня зовут Элибрус Штау. Я ваш учитель. Будьте добры, следуйте за мной.
После мастер решительно зашагал в противоположную от башен сторону, и удивлённый Дэмид тут же поинтересовался:
– Простите, но я предполагал, что мы направимся в здание, во вторую башню. Разве не там находится наш класс?!
– Класс?! – переспросил Элибрус.
– Ну да… класс, доска, парты. Я это имел в виду.
– Не хочу тебя разочаровывать, но в той башне находятся вовсе не учебные классы, а кое-что другое. Возможно, мы заглянем туда сегодня, если нам повезёт, но сейчас мы отправимся в другое место. У меня есть некое задание, которое одновременно станет для вас и первым уроком, и своеобразным тестом. Полагаю, тебя зовут Дэмид?
– Именно так.
– Не волнуйся, Дэмид, скучать в душном классе за серо-жёлтыми учебниками вам не придётся.
Прошагав несколько десятков метров вдоль домов, мастер Элибрус направился к небольшой железной двери, расположенной в скалах. Порывшись немного во внутреннем кармане пальто, он достал ключ и, открыв дверь, пригласил студентов войти. Первым был Ярослав, пройдя через хорошо освещённый коридор, Ярос оказался в довольно просторной кабинке, обшитой красным бархатом, с потолка которой свисали два толстых каната золотистого цвета. Следом за Ярославом поспешили и его друзья. Мастер Элибрус же был последним, он закрыл за собой дверь на ключ, прошёл в кабинку и заговорил:
– Здесь, в этих скалах и стенах, существует множество скрытых проходов и комнат, но все они так или иначе могут таить опасность, и поэтому вы должны быть полностью уверены в своих действиях, друзья.
Далее мастер дёрнул за один из канатов, и в следующую секунду наверху раздался скрежет какого-то механизма. Друзья почувствовали, как кабинка принялась подниматься вверх. Дэмид не выдержал и тотчас поинтересовался:
– Это лифт?!
– Можно и так сказать, – ответил учитель.
– Значит,
– Нет, мы остановимся ровно посередине, но, даже несмотря на это, поспешу вас расстроить тем, что прелестный вид на академию сверху вам лицезреть не суждено. По крайней мере, в ближайшее время.
Кабинка резко остановилась, и сбоку появился ещё один коридор. Пройдя по нему, друзья очутились в большой просторной комнате, напоминавшей гараж с очень высоким потолком. К большому удивлению студентов, в этом самом гараже имелись всего лишь три стены. Четвертая же полностью отсутствовала, а вместо неё был обширный проём, через который виднелось серое небо. Возле имеющихся стен стояли стеллажи с непонятными деталями и запчастями, а посередине комнаты расположилась внушительных размеров карета.
– Вот это да! – воскликнул Дэмид. – Эта штука определённо больше той, в которой мы прилетели сюда.
Внезапно из кареты прозвучал грубоватый, но довольно весёлый по интонации голос:
– Ну конечно же, больше!
Затем дверца распахнулась, и из транспорта выпрыгнул невысокий и абсолютно босой чернобородый мужчина. На вид ему было около пятидесяти. Он был одет в белую хлопчатобумажную рубаху и чёрные штаны на подтяжках. Этот человек казался довольно энергичным для своего возраста и произвёл весьма положительное впечатление на друзей.
– А ещё она намного практичнее и гораздо быстрее, – добавил незнакомец и сразу после обратился к Элибрусу: – Ну что же, мастер, куда направимся сегодня?!
– Сегодня не так далеко, Эрли, в город Краснодар. Именно оттуда прибыл сигнал.
Тимос и Сияна тем временем обошли карету вокруг и обнаружили двух лошадей, запряжённых вереницей.
– Позвольте представить вам господина Эрли, – продолжил мастер Элибрус. – Он извозчик или кучер, если угодно. Он же и мой помощник, отвечающий за состояние транспорта и лошадей.
Ясмина сделала смущённый вид и робко вступила в разговор:
– Простите, мастер, но ваш помощник может заболеть, если продолжит стоять босиком на каменном полу.
Эрли добродушно усмехнулся, но ничего не ответил.
– Тебе не стоит беспокоиться об этом, Ясмина, – произнёс Элибрус и, обратив внимание на то, как его ученики заинтересовались животными, добавил: – Дил и Вил – прекрасные создания.
– Это точно, мастер, – подметил Эрли, – таких лошадей нет ни у кого в академии.
– Но простите, учитель, – вставила Энита. – У той лошадки, которая была запряжена в нашу прошлую карету, имелись крылья.
Эрли снова усмехнулся, а затем, запрыгнув на место кучера, накинул на себя пиджак и натянул на ноги длинные чёрные сапоги.
– У этих очаровательных созданий они тоже есть, – выдал мастер Элибрус, – их просто нужно пробудить.
В ту же секунду кучер достал из кармана маленькую баночку с непонятным содержимым, набрал щепотку странного вещества и распылил его над лошадьми. Мгновенно шерсть в области лопаток животных преобразовалась в перья, и буквально через несколько секунд кони вспорхнули могучими крыльями, разгоняя ветер по округе.