Инструктор спецназа ГРУ
Шрифт:
После третьего удара полотно двери отскочило в сторону, с грохотом ударившись о стену прихожей. В долю секунды Илларион успел заметить характерное движение фигуры, черным силуэтом вырисовывавшейся на фоне кухонного окна, — и головой вперед нырнул под выстрел.
Перекатившись, он вскочил. Быков вторично нажал на курок, исправив свою ошибку и целясь на этот раз в корпус. Чудесным образом миновав Забродова, пуля ударила в телефонный аппарат, и тот взорвался брызгами черной пластмассы.
Ни выстрелить в третий раз, ни понять, что,
— Шевельнешься — убью, — сказал ему владелец револьвера, в котором Быков лишь теперь признал старого знакомого. — Причем сделаю я это с большим удовольствием, так что лежи тихо.
Быков попытался приподняться. Илларион взвел курок.
— Остынь. Я ведь не шучу.
Виктор понял, что тот и вправду не шутит, и опустил голову. Лежать на полу было унизительно и очень неудобно. Кроме того, было больно. Ощущение было такое, будто болит все тело.
Илларион осмотрелся. Климова сидела.
— Не о чем мне с тобой разговаривать, прихвостень жидовский, — сказал Быков, с трудом поднимаясь с пола.
— Ага, — сказал Илларион, — все понятно. Разговаривать и в самом деле не о чем. В «Памяти», небось, состоял, а когда этих подонков разогнали, решил в одиночку бороться за чистоту расы. Да ты садись, садись, в ногах правды нет. Только не делай резких движений.
— Кто ты такой? — спросил Быков, тяжело опускаясь на кушетку и не сводя с Иллариона полных ненависти глаз.
— Тебе могу сказать, мы с тобой старые знакомые. Про спецназ ГРУ слыхал когда-нибудь? Вижу, что слыхал. Так что в тетрадочку свою ты меня зря записал. Неловко могло получиться.
Быков угрюмо отвернулся, уперевшись неподвижным взглядом в стенку холодильника.
— Чем же тебе Климов помешал? — поинтересовался Илларион. — Он ведь, судя по фамилии, русский?
— Русский… Какой он русский, если женился на жидовке? Таких надо каленым железом…
— Про железо мы уже слыхали. А разве она, — Илларион кивнул в сторону дверей, — еврейка? Никогда бы не подумал. Как же это ты не побрезговал к еврейке за пазуху залезть? Ты же сверхчеловек. Супер, так сказать, мен. А? Бес попутал?
Он еще раз огляделся и вздохнул.
— Вот телефон ты зря застрелил. Что он-то тебе сделал? Жди теперь этих ментов… Может, их и не вызвал никто.
— Вызвали, не волнуйся. В этом доме на седьмом этаже пернешь, а на первом уже говорят, что ты обгадился.
— Странный ты человек, Быков… Жаль, что телефона нет. Впрочем, ты прав. Вот и милиция.
На лестничной площадке с протяжным грохотом открылись и закрылись двери лифта, и по цементному полу заскрежетали подкованные сапоги.
В квартиру ворвались омоновцы с автоматами наизготовку.
— Оружие на пол, лицом к стене! — привычно заорал усатый майор. — Осмотреть помещение!
Илларион аккуратно положил свой револьвер на стол. Омоновцы, немилосердно треща рассохшимся паркетом, рассыпались по квартире.
— Я сказал, лицом к стене!
— Спокойнее, майор. Может быть, обойдемся без формальностей?
Усатый майор сделал повелительный жест подбородком, и два дюжих омоновца, обойдя его справа и слева, двинулись к Иллариону. Один из них немедленно отлетел в угол, обрушив посудный шкафчик, а другой вдруг оказался развернутым на сто восемьдесят градусов. Его левая рука была завернута к лопатке, а из-под правой кокетливо выглядывал его собственный автомат, наведенный на майора.
— Майор, — сказал Илларион. — Я готов с вами сотрудничать. Сейчас я положу автомат и отпущу вашего человека. Я предъявлю документы, дам все необходимые показания, отвечу на все вопросы и даже позволю себя обыскать, но избавьте меня от ваших полицейских штучек. Я не преступник. Мое воспитание не позволяет мне терпеть побои от ваших увальней.
Майор гулко сглотнул. Ему еще не приходилось сталкиваться с подобной наглостью, подкрепленной, тем не менее, несомненной боевой мощью. Ситуация складывалась патовая.
— Положи автомат, — сказал он. Илларион наклонился, не выпуская руки омоновца, и положил автомат на пол. Омоновец при этом закряхтел от боли и сказал короткое, но очень неприличное слово.
— Все, все, — сказал ему Илларион. — Уже отпускаю. Убери ствол, майор.
Майор неохотно опустил автомат. Получивший свободу омоновец поспешно отскочил в сторону, потирая руку.
— Документы, — буркнул майор. Илларион предъявил свои документы.
— Ага, — удовлетворенно протянул майор, — Забродов. Сколь веревочке ни виться... Кто стрелял?
— Он, — указал Илларион на Быкова с тупым безразличием наблюдавшего за происходящим. — Наган в мойке.
Майор удивленно приподнял брови и кивнул в сторону мойки, не сводя глаз с Иллариона. Один из омоновцев двинулся туда, перешагнув через своего лежавшего поперек дороги товарища, и выудил наган из кучи битой посуды. — Есть наган, доложил он майору.
— Документы, — сказал майор Быкову. Смотрел он по-прежнему на Иллариона.
— В столе, — сказал Быков.
— Браслеты, — не повышая голоса, скомандовал майор и снова навел автомат на Иллариона.
Забродову и Быкову надели наручники и по приказу майора перевели в комнату. Майор нашел в ящике стола паспорт Быкова, небрежно пролистал и сунул в карман. Взяв со стола револьвер Забродова, он последовал за задержанными.
Оставив при себе двоих автоматчиков, майор приказал остальным ждать в машине.
— Ну, — сказал он, поворачиваясь к Иллариону и Быкову, — пойте.
Илларион кратко изложил суть событий, не упомянув, естественно, ни Северцева, ни Климову. Майор выслушал все не моргнув глазом и перевел взгляд на Быкова.