Интерлюдия Томаса
Шрифт:
Раньше мебель для пикников и растения в кадках превращали внутренний дворик в приятное место для времяпрепровождения, но теперь все это убрали, и между мной и стеклянными дверьми препятствий нет.
Поскольку паранормальные способности сильно усложняют мое существование, в остальном я стараюсь жить как можно проще, поэтому работаю поваром быстрого приготовления, когда работаю, а если и думаю о смене профессии, что случается крайне редко, то готов рассматривать место продавца обуви или, возможно, автомобильных шин, которые вроде бы не требуют особых
Ремни безопасности надежно прижимают меня к спинке сиденья. Я верю — должен верить — в конструктивные решения, смягчающие силу удара в современных автомобилях, когда ломаются определенные части каркаса, поглощая при этом энергию. Тем не менее по мере приближения ко внутреннему дворику, я, насколько позволяют ремни безопасности, соскальзываю как можно ниже: свожу к минимуму шанс, что меня обезглавит какой-либо предмет, пробивший ветровое стекло. А когда колеса уже катят по внутреннему дворику, отпускаю руль и закрываю лицо руками, как это делает ребенок, в первый раз несущийся вниз на русских горках.
За мгновение до столкновения я снимаю ногу с педали газа и нажимаю на тормоз. Наверное, удар получился громкий, но мне так не показалось, потому что раскрывается подушка безопасности и обволакивает меня, как гигантский презерватив, заглушая треск и грохот. В тот момент, когда подушка уберегает меня от возможных травм, я с силой жму на тормоз. Деревянные горбыльки стеклянной двери ломаются с треском, сравнимым с пистолетными выстрелами, скрежещет покореженный металл, ветровое стекло разлетается вдребезги. Разворачиваясь боком, «Гранд Чероки», как я понимаю, сметает со своего пути кресла, диваны и другую мебель, но я даже не надеюсь, что по пути он раздавит Хискотта, решившего прилечь на одном из диванов.
Когда подушка безопасности сдувается и «Гранд Чероки» останавливается, я выключаю двигатель. Если пробит бензобак, я не хочу, чтобы случайная искра вызвала пожар и привлекла внимание пожарных команд, приехавших тушить горящую траву.
Я вроде бы цел и невредим. С утра меня донимала усталость и другие хвори, но сейчас организм работает как часы.
Водительскую дверцу заклинило, она не открывается. Со стороны переднего пассажирского сиденья дверца функционирует как положено. Выбираясь из джипа, я достаю пистолет из-под свитера, напоминая себе, что в обойме только семь патронов — не десять.
Разгром в семейной гостиной не позволяет определить, как выглядела она до моего прибытия. Но я вижу паутину в углах у потолка, в которой полным-полно мух и мотыльков, а это указывает на то, что пауки обосновались здесь не из любви к архитектурным достоинствам гостиной. И везде толстый слой пыли, который не мог осесть после того, как джип
Держа пистолет двумя руками, я оглядываю комнату слева направо. Никого. Ничего.
К северу от дома пожарные сирены замолкают. В доме слышны только щелчки и постукивания остывающего двигателя «Гранд Чероки», который уже отъездился.
Хискотт, возможно, ожидал, что я попытаюсь проникнуть в дом, но более привычным способом. Такого он, естественно, не предполагал. Но теперь он знает, что я в доме, и мой успех зависит от быстроты, я должен разобраться с ним до того, как в доме появится кто-то из Гармони, жаждущий убить меня.
Взгляд в окна показывает, что вокруг этого дома и других домов дыма практически нет, но большая часть «Уголка гармонии» в черно-серых клубах. Сквозь них едва проглядывают маячки пожарных и патрульных автомобилей.
Арка ведет из семейной гостиной в большую кухню-столовую со стойкой посередине. Крошки, заплесневелые корки, скукожившиеся кусочки сыра, пятна разлитых соусов, заплесневелые горки еды на столешницах. Десятки муравьев ползают вокруг, но беспорядочно, не следуя раз и навсегда выбранным маршрутам, как это делают обычные муравьи. Они словно отравлены, вот бесцельно и кружат по столешницам.
Горки костей на полу. Свиных, коровьих, куриных и других. Некоторые раздроблены, словно кто-то добирался до мозга.
Двустворчатая дверца шкафчика под раковиной сорвана с петель и куда-то убрана. В шкафчике лежат десятки крысиных черепов и скелетов, обглоданных, как ножка индейки, которой угостили голодающего. Ни клочка шкуры или шерсти, ни кусочка голого хвоста. Все сожрано.
На плите корка сгоревшей еды и грязи, это уже не плита, а языческий алтарь в каком-то дикарском храме с долгой и жестокой историей кровавых жертв. Я сомневаюсь, чтобы пропановые горелки функционировали последние два или три года. Можно смело предполагать, что доктор Хискотт давно уже отдает предпочтение сырым продуктам.
По словам Джоли и ее матери, Ардис, семья приносит правителю все, что он заказывает, включая немалое количество еды, которую оставляют у парадной двери. Мне не верится, что они приносили ему крыс.
Я ожидал, что гибрид человека и инопланетного существа шагнет далеко вперед по сравнению с людьми, но увиденное мною на кухне — свидетельство в пользу деградации, говорит если не об уменьшении интеллектуального потенциала, то об утере Хискоттом способности следовать культурным нормам и подавлять звериные инстинкты.
Дверь в кладовую приоткрыта, за ней темнота. По-прежнему держа пистолет двумя руками, я толкаю дверь ногой. Падающий из кухни свет показывает, что полки пусты. Ни одной банки с консервированными овощами или фруктами, ни одной коробки с макаронами. На полу безголовый человеческий скелет. Череп на полке, отдельно от остальных костей, и еще отдельно лежит на полу рука с одним вытянутым пальцем, нацеленным на меня, словно моего прихода ждали. Ни на костях, ни на полу под ними никаких следов разложившейся плоти.