Интервью с… семью гномами
Шрифт:
Маргарита осмотрелась по сторонам, выискивая подходящего «больного». Все гости, официанты, бармен, сотрудники казались ей нормальными, здоровыми людьми. Гости отдыхают, знакомятся, общаются, выпивают за знакомство, обмениваются контактами. Сотрудники занимаются организационными делами. Никто не привлек внимание Риты, как потенциальный шизофреник. Даже официант приободрился и оживился, видимо хлебнул чашечку кофе на кухне, куда ходил за очередным подносом, либо получил разгоняй от начальства за показ передних зубов. Даже стеснительная девушка уже общалась с женщиной в синем бархатном платье и не
В самом дальнем углу общались двое мужчин, вероятнее всего у них состоялась деловая встреча, потому что бокалов и канапе на столе не было, и пили они кофе, расстелив на столе бумаги.
«Нашли место документы обсуждать» – машинально заметила Рита.
Сидели они друг напротив друга. Один из них был одет в костюм, а другой в жилетку поверх футболки, чем сильно отличался от остальных гостей. Он, наклонившись вперед, постукивал карандашом в записи документов и что-то объяснял. Второй, тот который в пиджаке, посматривал недоверчиво, зло и раздраженно то на бумаги, то на собеседника. Рита, не смотря на расстояние в целый зал, заметила как на его лице и шее гуляют желваки.
Рита уже собиралась сделать соответствующие выводы, но ее отвлек громкий смех.
За соседним столиком смеялась женщина, привлекая к себе огромное количество внимания. Видимо количество внимания пропорционально количеству выпитого шампанского. Она веселым косым глазом осмотрела аудиторию любопытных взглядов и вернулась к собеседникам. Собеседники три мужчины под стать ей по кондиции, возрасту и статусу. Один из них подозвал официанта, тот тут же материализовался перед шумной компанией и выставил очередную порцию игристого напитка. Дама своим прекрасным настроением привлекла внимание организаторов, и те кинулись к шумной компании, как мухи на пир.
– Очень хочется познакомиться с вами поближе – сладко пропела женщина и представилась – Я – Люсьена и мой помощник – Котов Жорж.
– Садитесь.
Разрешила им веселая дама – звезда вечера знакомств, душа компании и просто шикарная женщина – так ее охарактеризовала Рита.
– Вы просто не представляете,– затараторил за двоих помощник Люсьены – как мы рады, что вы сегодня с нами.
– А я как рада. Наконец-то отдохну. Я же когда в прошлом году от такой награды отказалась – пожалела. А в этом году стала вас сама разыскивать. Я еле-еле вас нашла. Люсьена, Жорж, я вам так благодарна, что приняли меня в свои ряды.
– Вы заслужили награду, Светлана.
– А то. Ценили бы все. Трое детей. А вы знаете, что я многодетная мама? – похвасталась она и выслушала поздравления. – Бизнес у меня цветочный.
Прислушиваться к их разговору Рита не стала, переключила свое экспериментальное внимание на мужчин, изучающих документы.
По просьбе профессора Рита поставила цель найти подходящую кандидатуру, и кажется справилась с заданием. Но сказать, что это были больные люди нельзя. Просто никто больше не подпадал под описание предполагаемого шизика.
– Я склоняюсь к мнению, что это вон те двое мужчин – озвучила свое предположение Рита.
– Почему не эти? – прошептал Петр Григорьевич и маякнул глазками в сторону шумной компании.
– Слишком веселые и пьяные – в тон ему прошептала Рита.
– Вот видите, Маргарита, у вас получилось.
– Получилось влезть в профессию, о которой ничего не знаю?
– Это я вас попросил, я помню. У вас получилось поставить диагноз только по поверхностным признакам.
– По одному – по импульсивной раздражительности. – Уточнила Рита, посмотрев на мужчин.
Мужчина в пиджаке небрежно сгреб бумаги в кипу, свернул пополам и попытался убрать во внутренний карман, они не влезали, поэтому он встал и запихнул их за ремень брюк. Мужчина явно пытался их спрятать. Он запахнул пиджак и застегнул его на все пуговицы, наклонился к собеседнику, нависая над ним, и сказал пару слов. Рита была уверена, что угрозу или ругательства. Второй возмущенно подскочил, но ничего не сказал.
– А если опросить родственников, – продолжал профессор, переключая ее внимание на себя – то каждый пятый скажет: «Замечаю странности в поведении своей половинки» и это тоже признак шизофрении. Но я ведь не имею права ставить этот диагноз и выписывать лекарства только по предположениям. Еще одним признаком является чувство, что кто-то постоянно за вами наблюдает, вас преследует, смеется над вами. Вот как у меня сейчас. Обстановка и количество выпитого шампанского располагает к хорошему, веселому настроению, люди смеются, имеют на это право. Я оглядываюсь в поиске насмешек, но категорически против ставить себе диагноз шизофрении. А почему?
Рита проводила взглядом уходящих мужчин и ответила Петру Григорьевичу:
– Потому что вы знаете больше, чем просто поверхностные признаки болезни.
– Да, именно поэтому. Странности в поведении или внешнем виде человека, не повод для начала лечения. Я выучился. Я специалист в своем деле. Моя жена специалист в своем деле. И мы не пересекаемся. Я имею в виду профессиональные дела. Не смешиваем котлеты с мухами.
«В принципе, – подумала Рита – после общения с Петром Григорьевичем общение с другими гостями можно не продолжать, а садиться за написание статьи. Статья об уникальности, разносторонности, доброжелательности гостей «Бала предпринимателей» на примере одного профессора».
Но вопреки своим мыслям, Рита решила пообщаться еще с несколькими гостями мероприятия, а также с организаторами.
И увидела ее…
Она вплыла в зал, затмила своей красотой всех. От ее красоты поблекли даже вечерние наряды дам, а украшения потускнели от зависти. Ее бесподобное платье «в пол» василькового цвета не привлекло внимание окружающих, как идеальные светлые локоны на голове и искрящиеся голубые глаза. Девушка кивнула всем и не обращая внимания на восторженные взгляды двинулась по залу.
Рита опомнилась, пытаясь сообразить, захлопнула ли она рот, или так и сидит с разинутым.
Девушка подошла ближе, улыбнулась идеальной белоснежной улыбкой и припала к Петру Григорьевичу, она поцеловала его в губы и нежно проговорила:
– Привет, милый.
На этот раз челюсть отвалилась, и Рита не пыталась спрятать удивление.
– О, Мариечка Филипповна, мы тебя уже заждались. Это Маргарита. Маргарита, это моя супруга Мария Филипповна.
– Очень приятно – прощебетала девушка.