Инженер
Шрифт:
— Да, похоже, что они гуманоиды.
— Но мы не встречали гуманоидных рас?
— Нет, не встречали, впрочем, эти могут быть и рептилиями, не обязательно им быть млекопитающими.
— Да это так. Так куда нам идти?
— Идите вниз. Не разделяйтесь, идите вместе.
— Есть.
И они двинулись вниз, осторожно переступая различные черепки. Местами попадались отверстия со следами ржавчины, вероятно тут когда-то проходили провода, но сейчас ничего не было.
— Странно, никаких механизмов.
— Механизмы должны были быть, но они могли не сохранится.
—
— Ладно, вы достаточно обошли для первого раза, возвращайтесь.
— Сейчас я загляну за поворот.
Андрей прошёл вперёд, и упёрся в дверь, но та легко сломалась, когда он приложил к ней силу. Внутри был просторный зал, здесь располагалось что-то на подобии компьютеров, довольно больших вычислительных машин.
— Ты видишь это?
— Вижу, но всё древнее и насквозь проржавевшее.
— Это похоже на какие-то ЭВМ.
— Да похоже. Возьми образец.
— Что именно?
— Вон ту коробку справа.
— Хорошо.
— И возвращайтесь с ней назад.
— Есть.
Они пошли назад к лестнице, поднялись на нулевой этаж и вскоре оказались в холле центральной башни. После чего они вылезли через разбитые стеклянные двери наружу и пошли к катеру. Я уже встречал их около люка. Они вошли в шлюз.
— Будем соблюдать карантин?
— Зачем? Здесь не может быть никаких вирусов, здесь нет жизни уже лет триста, как минимум.
— Хорошо.
Я открыл люк и они с анной прошли внутрь.
— Что теперь?
— Сейчас летим исследовать океан, и сразу назад на Терру.
— Но зачем исследовать океан, может было бы целесообразнее собрать здесь как можно больше образцов?
— Исследовать океан необходимо, поэтому нам придётся сделать этой сейчас, а сюда мы ещё вернёмся, соберём более полную хорошо подготовленную экспедицию, и вернёмся, на нескольких катерах, несколько десятков человек.
— Хорошо, летим к океану.
Катеру потребовалось целых тридцать минут чтобы добраться до океана, но мы всё-таки оказались там. Я завис над водой и сбросил в воду небольшой зонд с видеокамерой и устройствами для взятия проб.
Мы примкнули к экрану, зонд транслировал: здесь были медузы, какие-то черви и водоросли, в общем примерно тоже самое что и на Терре. Зонд поймал несколько водорослей и червяков, после чего вернулся на борт нашего катера. Я тут же свечкой взмыл вверх на нижнюю орбиту, и мы направились к Терре. Пришла радиограмма Эфа:
— С открытием ознакомлен, возвращайтесь немедленно на базу. Мы пошлём специально подготовленную экспедицию, не рискуйте. Сергею заходить в постройки древних запрещаю, т. к. это не безопасно.
Я улыбнулся и направил челнок к Терре.
На Терре мы провели анализы взятые на Форпосте. Я с интересом прошёл в лабораторию, здесь трудилось несколько учёных.
— Итак, каков возраст постройки?
— Три тысячи лет.
— Этот бетон продержался три тысячи лет? Ни за что бы не поверил.
— Это не простой бетон, в нём почти нет песка, и в его основе лежит органический супер клей.
— Понятно.
Я вышел из лаборатории анализировавшей
— Итак, какова мощность данной ЭВМ?
— Разобрать мало что удалось, но чипы сохранились. Эта ЭВМ весьма примитивна, мощность её процессора составляет примерно 1000 мегагерц, объём оперативной памяти 1024 мегабайта, а объём винчестера 500 гигабайт. Достаточно слабо по сравнению с нашими современными компьютерами.
— Это радует. И сколько лет данной машине?
— Около трёх тысяч лет.
— Понятно.
Я вышел из лаборатории и отправился к Эфу. Я нашёл его на кухне в наших вип апартаментах, он работал.
— Заходил я узнать возраст построек.
— Ну и как?
— Им около трёх тысяч лет.
— Это радует.
— Что касается их ЭВМ, то они достаточно примитивны.
— Насколько?
— Примерно как человеческие компьютеры в 2000ом году.
— Но это ещё не говорит о качестве их космических кораблей. У инсектов компьютеры и того примитивнее, но корабли не намного хуже наших.
— Да, но это было три тысячи лет назад.
— Тебя пугает ваша находка?
— Да, нам следует построить космический флот как можно быстрее.
— Ты хочешь вернуться на Форпост и провести дополнительные исследования?
— Да мне здесь нечего делать пока что, а там интересно.
— Хорошо, возвращайся.
Я развернулся и пошёл спать, завтра я собирался вернуться на форпост и раскрыть все его тайны.
Глава 6: Экспедиция
В этот раз мы подготовились лучше, взяли специальные защищённые не рвущиеся скафандры, более тяжёлые и менее удобные, но зато вооружённые и более безопасные. Также мы взяли в экспедицию несколько роботов и численность нашего экспедиционного флота возросла до 6 катеров. Ещё 4 катера Эф отправил исследовать другие планеты звёздной системы. Они должны были убедиться, что больше построек и баз древних в звёздной системе нет. Кроме того, Эф строго настрого запретил мне лезть в эти полуразрушенные постройки, так как они уже начали обваливаться, и могли обвалиться прямо на забредших в них разведчиков.
Наконец всё было готово, я сел в свой катер и мы начали взлёт. Я дёрнул штурвал на себя, и стал медленно давить на газ. Но давления мы не ощущали, катера были оснащены компенсаторами ускорения для более быстрых полётов внутри звёздной системы, поэтому многократные перегрузки переносились как будто ничего не происходило. Мы вышли на нижнюю орбиту и я взял курс на Индиго, планету где мы нашли форпост неизвестных. Катер начал ускорятся с ускорением 50 g, вообще весь полёт представлял из себя ускорение и торможение, слишком уж близко находились по космическим меркам наши планеты, и то полёт занимал сутки. Я откинулся от пульта управления, дальше вёл компьютер, делать было абсолютно нечего. Но меня решил поразвлечь один из моих подчинённых.