Исаак Лакедем
Шрифт:
… Виноградная лоза в Сорренто шептала … — Сорренто — см. примеч. к с. 69.
«Lacrima Christi» («Лакрима Кристи») — сорт белого мускатного вина.
… Кармелъский кипарис шептал … — Кармель — см. примеч. к с. 283.
… Сузский ирис шептал … — Сузы — см. примеч. к с. 92.
… Ипомея, прозванная «красою дня», шептала … — Имеется в виду «денная красавица», вьюнок трехцветный.
… туда, где прялка прядет, где кружится веретено, а ножницы режут нить. — Имеется в виду мир (скорее всего загробный, во всяком случае — иной), где вершатся судьбы людей.
… выбрал … великолепного фессалийского жеребца… — Фессалия (см. примеч. к с. 105) славилась своими конями.
… назвал их в честь четырех коней бога Солнца … — Имеется в виду четверка коней, запряженных в колесницу, на которой едет по небу бог Солнца Гелиос: Эоус (Эоос; «утренний»), Эфос (Эфон; «жар»), Пироэнт («огненный»), Флегонт («пылающий»).
Астерион — река в Арголиде.
… в знаменитой пещере, один из выходов которой закрыл Геракл … — Речь идет о первом подвиге Геракла: убийство немейского льва, неуязвимого для оружия; герой загнал льва в пещеру, завалил один из выходов, вошел в другой и задушил чудовище.
… С ними фессалийская колдунья … — Фессалия считалась страной колдунов и особенно колдуний.
Трет и Апес — горы близ Немей, на которых Геракл разыскивал немейского льва.
Клеоны — город на северо-востоке Пелопоннеса, приблизительно в 15 км к юго-западу от Коринфа.
Немея — см. примеч. к с. 315. Бембина — селение близ Клеон.
… пусть у тебя вырастут крылья химеры … — У античных химер крыльев не было; с крыльями изображались химеры средневековья. Крисейский залив (Крисейское море) — часть Коринфского залива близ Фокиды; название получил от фокийского города Криса. Возможно также, что здесь имеется в виду весь Коринфский залив.
… вакханки, что разорвали на части Орфея на берегах Гебра … — О гибели Орфея см. примеч. к с. 194.
Гебр — см. примеч. к с. 89.
… нас окружает фессалийская свора ведьм под предводительством самой Канидии? — Канидия — фессалийская колдунья. Неясно, была ли она историческим лицом, фольклорным персонажем, вроде бабы-яги, или плодом фантазии Горация, от которого (эподы V и XVII) мы и узнали о ней.
… мрачную, как Эреб, темную, как Ночь!.. — Эреб — в греческой мифологии персонификация мрака, сын Хаоса и брат Ночи.
… Только крылья Пегаса могли бы спасти меня, подобно Беллерофонту … — См. примеч. к с. 316. Киклоп — см. примеч. к с. 55.
… ступни и кисти были достойны Гебы. — Геба — в греческой мифологии богиня юности, дочь Зевса и Геры.
Пеплум (латинская форма гр. «пеплос») — женская одежда: прямоугольный кусок ткани, которым драпировались вокруг тела поверх рубахи-туники.
… осенью, когда наступает месяц Цереры и Помоны … — То есть сентябрь, время сбора урожая.
Церера — см. примеч. к с. 8.
Помона — в римской мифологии богиня плодов.
Аспид —
… унесен на Елисейские поля гениями смерти … — Енисейские поля — см. примеч. к с. 8; гении — здесь: духи (см. примеч. к с. 22).
… готов был понять Плутона, похитившего Прозерпину. — Согласно античным мифам, богиня Персефона (рим. Прозерпина), дочь Деметры (рим. Цереры), была похищена богом подземного царства Аидом (рим. Плутоном). Деметра, скорбя по утерянной дочери, наслала на землю засуху, и встревоженные этим боги решили, что треть года Персефона будет с мужем править царством мертвых, а две трети — пребывать на земле с матерью. Поэтому зимой ничего не растет, ибо богиня плодородия Деметра тоскует по дочери.
… Верно, ты второй Орест, что твой сон так мучителен? — Орест — см. примеч. к с. 67.
… Ты путешествуешь из Аргоса в Афины, чтобы испросить прощение у ареопага? — Аргос — город на северо-востоке Пелопоннеса, в Арголиде; воспет Гомером.
Ареопаг — совет в Афинах, состоящий из представителей родовой знати.
… сто шестьдесят стадиев, отделяющих город Персея от города Эфиры. — Город Персея — это Тиринф на востоке Пелопоннеса (к югу от Микен), где жил герой греческой мифологии Персей, убивший чудовище, обладавшее смертоносным взглядом, — горгону Медузу (см. примеч. к с. 70). Город Эфиры — Коринф (см. примеч. к с. 315).
Эспарцет — многолетняя трава семейства бобовых.
… Мелисс с его золотистыми лозами … — Непонятно, что имеется в виду.
Немея — здесь: река между Коринфом и Сикионом; впадает в Лехейский залив.
… Афины называют городом Минервы. — Минерва — римский аналог греческой Афины.
… их можно принять за богинь, равных Юноне. — Юнона — см. примеч. к с. 82.
… умноженные искусством художника Зевксиса и скульптора Праксителя … — Зевксис — греческий художник кон. V — нач. IV в. до н.э.; считался изобретателем приема светотени; произведения его не сохранились.
Пракситель (ок. 390 — ок. 330 до н.э.) — греческий скульптор; его произведения, в т.ч. впервые изображавшие обнаженную Афродиту (Афродита Книдская), известны по поздним римским копиям.
… опасалась златоустов, что ходят на красных котурнах и обитают между двумя морями! — Котурны — обувь трагических актеров, которая придавала им более высокий рост. Котурны красного цвета носили актеры, игравшие царей.
… в муслиновых рукавах … — Муслин — мягкая тонкая хлопчатобумажная или шелковая ткань.
… статуи из паросского мрамора … — т.е. мрамора с острова Парос в Эгейском море. Оней — гора около Коринфа. Скарабеи — род жуков-навозников.
Эритрейское море (Ерифрейское, букв. «Красное») — западная часть Индийского океана между Индией, Аравией и Африкой.
… богиня Луцина допустила твое рождение … — Луцина («светлая», «выводящая на свет») — римская богиня родов; довольно рано стала отождествляться с Юноной и именовалась Юнона — Луцина.
… тебе встретились Герион или Синие … — Герион — см. примеч. к с. 70, Синие — см. примеч. к с. 194.