Исаак Лакедем
Шрифт:
Гиганты — смертные существа, потомки Урана и Геи (вариант: рожденные Геей от крови оскопленного Хроносом Урана), рожденные уже после титаномахии, ужасные на вид, косматые полулюди-полудраконы. Они представляли опасность для богов, и те задумали истребить их, но по велению судьбы победу одержать могли лишь с помощью смертного героя. Битва с гигантами (гигантомахия) произошла отдельно от титаномахии, и активную роль в ней сыграл Геракл. В титаномахии же Зевсу (не Хроносу) помогали сторукие дети Урана и Геи, три существа с пятьюдесятью головами и ста руками (см. примеч. к с. 315); за страшный вид Хронос заточил их в Тартар, но Зевс освободил; в благодарность они помогли
… хотя был сыном Урана и Фемиды … — Выступавший в титаномахии на стороне Зевса Прометей был сыном титана Иапета (т.е. внуком Урана) и то ли океаниды Климены, то ли богини правосудия Фемиды.
… Вулкан с помощью Власти и Силы … — Вулкан — римский бог очистительного и разрушительного пламени — был отождествлен с Гефестом, но в римском культе его почитали не как кузнеца, а как охранителя от пожаров и сверхмощного мага: он мог на 10 лет откладывать исполнение велений судьбы.
Гефест — в греческой мифологии сын Зевса и Геры (вариант: сын только Геры, которая родила Гефеста без мужчины в отместку Зевсу за его многочисленные измены), бог-кузнец, покровитель ремесленников. Гефест приковывает Прометея неохотно, только повинуясь воле Зевса, ему в этом содействуют помощники — Власть и Сила (аллегорические фигуры, отсутствующие в народной мифологии и появляющиеся только в трагедии Эсхила «Прометей прикованный»).
… потрясает огненными перунами! — Перун — в греческой мифологии оружие Зевса, с помощью которого он мечет молнии.
… Текст пророчества почти дословно следует тому, что излагает Эсхил в «Прометее прикованном». — Имеются в виду стихи 915-927 трагедии:
Пускай же он упорствует,
Кичась громами в небесах и пламенем
Пылающие стрелы с высоты меча.
Все это не поможет: от бесславного
И страшного паденья не спасется Зевс:
Непобедимо сильного противника,
Врага на диво сам себе готовит он.
Противник этот пламя жарче молнии
Придумает и грохот посильней, чем гром,
Трезубец Посейдона, что земную твердь
Трепал, как лихорадка, в море бросит он,
И Зевсу будет худо, и узнает Зевс,
Как непохоже рабство на владычество. 21
… клянусь Стиксом!.. — В античности клятва именем реки Стикс царства мертвых считалась нерушимой.
… Силы титана, что некогда позволяли ему сражаться со сторукими гигантами, силы, что сбросили Пелион с вершины Оссы, иссякали. — Прометей гору Пелион с горы Осса не сбрасывал. Внуки Посейдона, сыновья Алоя (Алоады) От и Эфиальт, обладавшие сверхъестественной силой, грозились овладеть Герой и Артемидой, для чего водрузили Пелион на Оссу, чтобы достичь Олимпа; были убиты стрелами Аполлона.
21
Перевод С.Апта.
… ветви терпентинного дерева … — Здесь: хвойное дерево. Терпентин (живица) — смола, выделяющаяся при ранении хвойных; используется для изготовления скипидара, хорошо горит.
Ахеронт — см. примеч. к с. 9.
… Ихбыло девять, столько же, сколько и муз… — Согласно Гесиоду, океанид — три тысячи.
Асия — по одной из версий мифа, мать Прометея, Эпиметея и Атланта. Калипсо — не дочь, а внучка Океана, повелительница острова Огигия; у нее семь лет жил Одиссей, возвращавшийся из-под Трои.
Климена — жена бога солнца Гелиоса, мать Фаэтона; по другой версии — жена титана Иапета, мать Прометея, Эпиметея
Диона — по одной из версий, мать Афродиты.
Дорида — мать морских нимф, нереид.
Эвдора — не океанида, а нереида, дочь предыдущей.
Ианира — видимо, опечатка: такой океаниды не существовало, но известна Деянира, тезка жены Геракла.
Плексавра — тоже не океанида, а нереида.
Фоэ — видимо, ошибка или опечатка: персонаж греческой мифологии с таким именем неизвестен.
… Брат твой Атлант осужден держать мир на плечах. — Атлант — титан, брат Прометея; за участие в титаномахии осужден поддерживать небесный свод на далеком западе.
… Менетий, твой брат, низвержен в пропасти Тартара … — Менетий — брат Прометея; за участие в титаномахии низвержен в Тартар вместе с другими титанами.
… твой брат Эпиметей взял в жены Пандору, источник всех зол. — Образ братьев-близнецов Прометея и Эпиметея восходит к древним мифам о двух близнецах, один из которых творит добро, другой — зло. Имя «Прометей» означает «глядящий вперед», «провидец», «Эпиметей» — «глядящий назад», «крепкий задним умом». После похищения Прометеем огня боги решили отомстить людям и создали женщину Пандору. Прометей неоднократно предупреждал брата не принимать никаких даров от богов, но Эпиметей не послушался и взял предложенную Зевсом Пандору в жены. Затем боги вручили Эпиметею ларец, в котором находились все несчастья, пороки и болезни, и тот, подстрекаемый любопытной Пандорой, невзирая на предупреждения Прометея, принял его, а Пандора открыла, и все беды разлетелись по миру. В ужасе Пандора захлопнула крышку, и на дне ларца осталась лишь надежда — даже ее люди оказались лишены. Ликург — см. примеч. к с. 357.
Солон (640/630 — ок. 599 до н.э.) — афинский законодатель, философ, поэт; провел реформу государственного и общественного строя Афин, в результате которой допуск к государственным должностям определялся не родовитостью, а имущественным цензом.
Зевксис — см. примеч. к с. 334.
Апеллес — см. примеч. к с. 348.
Перикл — см. примеч. к с. 15.
Фидий (нач. V в. — ок. 432/431 до н.э.) — знаменитый афинский скульптор, автор статуй на афинском Акрополе, друг и приверженец Перикла. Его произведения дошли до нового времени лишь в копиях. Пракситель — см. примеч. к с. 334.
… Через Трофониеву пещеру … — Трофоний — прорицатель (возможно, местное божество), дававший предсказания в Лебадейской (она же Трофониева) пещере. Каждый, узнававший в ней свою судьбу, погружался в состояние ужаса.
… порыв, подобный дыханию аквилона … — Аквилон — северо-восточный ветер.
Копаидское озеро — см. примеч. к с. 355.
Трахин — здесь: город в западной части Беотии, одноименный фессалийскому.
Амбрис — город на юго-западе Беотии.
Орхомен — см. примеч. к с. 356.
Лебадея (соврем. Левадия) — город в 12 км к юго-западу от Орхомена.
Пермесс — см. примеч. к с. 353.
… они именовались ключами Леты и Мнемозины … — Лета — в греческой мифологии богиня забвения, Мнемозина (Мнемосина) — богиня памяти. Вступающий в Трофониеву пещеру, чтобы услышать предсказание оракула, должен был испить из обоих источников: из первого — дабы забыть все тревоги, из второго — дабы помнить, что ему было сказано в пещере.
… царь Гириэй пригласил самых известных архитекторов того времени — ими были Трофоний и его брат Агамед. — Согласно греческим мифам, Трофоний и его брат Агамед, беотийские герои, по одной из версий мифа — сыновья Аполлона, построили для царя Гириэя храм Аполлона в Дельфах, сокровищницу там же и целый ряд знаменитых сооружений в Элладе.