Исчезновение в номере 10
Шрифт:
Его мысли, видимо, ОЧЕНЬ далеко.
Но Натали не унималась:
вы посмотрите более внимательно. У него что-то на уме, помяните мое слово. В университете мы изучали кинесику, науку о мимике и жестах. Так вот, некоторые его движения и выражения глаз выдают его тайные мысли. Что-то произойдет, если не с ним, то с его участием». На этих словах официант принес ее заказ, и Натали решила передохнуть и поесть. А Марк задумался. Он не хотел ей признаваться, что также заметил некоторые странности в поведении этого мужчины. Краем уха он слышал, что он вроде немец, приехал на отдых, но выглядел тот слишком уж мрачно для отпускника. Наверно, Натали не так уж и не права. Надо будет немного понаблюдать за ним, но не сейчас, а после ужина. Марк всегда славился своим умением замечать казалось бы не стоящие детали. Возможно, именно теперь стоит воспользоваться этим.
***
Над
Такис, любимый, все в порядке?
Да, Мари му (mou – моя, мой в пер. с греч. прим.авт..), – мужчина тряхнул головой, – задумался. Во время дождя всегда много думаю.
Мария усмехнулась:
Тебе надо поменьше думать. В твоем возрасте это уже вредно. А дождь и правда собирается. И довольно сильный. Я поэтому и пришла, Панос, дорогой, нужно открыть тенты на веранде, иначе все намокнет.
Панайотис кивнул:
Да,да, конечно, я и забыл о веранде.
С этими словами он вышел из кабинета и направился на крыльцо. Мария смотрела ему вслед и думала, что в последнее время ее муж стал очень скрытным, неразговорчивым. Панайотис делал видимость, что для жены он такой же, как всегда, но Мария чувствовала, как он отдалился от нее. Что-то было у него на уме, и ей надо выяснить, что именно.
ГЛАВА 5
Все гости потихоньку заканчивали свой ужин. Марк выпил последний глоток красного вина и огляделся. Зал пустел. Кроме них, ужинала молодая девушка в очках, явно иностранка, мужчина приятной наружности, похожий на викинга и тот неприятный немец. Как только Марк подумал, что тот сидит необычно долго, и его ужин давно уже закончился, как немец громко отодвинул свой стул, встал и направился к выходу. Натали не мигая смотрела на него. Марк переводил взгляд с нее на необычного посетителя и обратно. Внезапно девушка вскочила со своего места и потянула Марка за рукав:
Пойдемте за ним!
Марк опешил:
Следить за человеком??зачем? Он же еще ничего не сделал.
Вот именно, – Натали сверкнула глазами, – ЕЩЕ не сделал. Но ОБЯЗАТЕЛЬНО сделает. И мы должны узнать, что.
Послушайте,Натали, – Марк пытался успокоить ее, – мы ведь его даже не знаем, он ничем себя не выдал. Что, если мы ошибаемся?
Натали покачала головой:
Моя интуиция никогда меня не подводит. Что-то с ним произойдет. Марк, пожалуйста, помогите мне.
Марк вздохнул, и они бегом направились из ресторана. Подходя к стойке ресепшн, они увидели, что немец преодолел уже все ступени первого этажа. Натали аж зарычала от отчаяния. Марк попытался перевести все в шутку:
Натали, не волнуйтесь. Завтра утром с новыми силами продолжим играть в детективов. Идет?, – и он протянул руку, – пока я хотел бы пригласить вас на небольшую прогулку, пока не начался ливень.
Натали ничего не оставалось, как принять его предложение. В конце концов, сегодняшний день и так был насыщенным, пора и передохнуть, а завтра на свежую голову она обдумает все детали поведения необычного клиента «Русалки». Вдвоем они вышли в прохладу наступающей ночи и направились к морю. Они даже не догадывались, что из окна номера 10 за ними наблюдали.
***
Анна Стюарт посмотрела на себя в зеркало в ванной и увидела мешки под глазами. Всегда такие живые, цвета голубого неба, сейчас ее глаза выглядели бледной тенью. Надо больше спать. Хватит читать по ночам. Девушка расчесала свои каштановые волосы, заплела косу, выключила свет в ванной комнате и легла в кровать. Но сон не шел. Девушка все думала о последнем годе в Греции. Приехав сюда полтора года назад по обмену, она и не подозревала, насколько тяжело будет проходить адаптация. Анна не знала ни слова по-гречески, друзей не было. Хотя нет, были. Ее Книги. Она обожала читать. Эту любовь ей привила ее бабушка. Анна родилась и выросла в небольшом городке Беркли в графстве Глостершир в Англии. Друзей у нее особо не было,так как Анна была довольно замкнутым ребенком, зато увлекалась чтением. За школьный период прочитала половину бабушкиной библиотеки. В колледже появилась возможность уехать учиться за границу по обмену, и Анна решила воспользоваться ей. И вот она в Греции. Поначалу Афины поразили ее шумом, огромными толпами и невыносимой жарой. Но девушка привыкла и даже завела парочку знакомств. Прошлым летом она никуда не выезжала в каникулы, но в это раз решила отдохнуть на более свежем, чем афинский, воздухе. Знакомые в колледже посоветовали ей остров Саламина. И недалеко, и воздух посвежее. И вот она здесь. Анна слегка улыбнулась приятным воспоминаниям и закрыла глаза, приготовившись ко сну, тем более дождь начал барабанить в окно. Внезапно она услышала шум. Анна резко села в кровати и прислушалась. Нет, это был не шум, а разговор. Очень тихая речь. Девушка бесшумно выбралась из постели и попыталась найти источник разговора. Звук доносился из ванной комнаты. Анна вошла и пыталась определить более точно, откуда шел этот разговор. Осматривая сантиметр за сантиметром всю ванную, Анна в конце концов нашла то, что искала – голоса шли от небольшого окна. Девушка открыла его и увидела близко от себя стену из красного кирпича, наверно, соседнее здание, подумала Анна. И вдруг девушка вздрогнула, потому что речь зазвучала немного четче, вдобавок по-английски:
я говорю тебе, это он. Я помню его еще мальчишкой, он, конечно, изменился, но это он.
Я знаю,о чем ты думаешь, Гатос, но не сбрасывай со счетов возможность, что ему ничего не известно. Тело его матери ведь так и не нашли. Мы не можем перерыть все морское дно вокруг острова. Фокс сказал, что исполнил приказ, и нам опасность не угрожает, но что, если приказ провалился?и она до сих пор жива? Так что продолжай слежку за прекрасным принцем. У него, кстати, появилась подружка, глаз нужен и за ней. Ты понял, Гатос?
Да, Лео. Но что насчет карты? Не мог ли он прихватить ее с собой?
Гатос, он ничего не знал об этой карте. Знала только Димитра, но она не успела передать ее мужу или сыну. Поэтому большая вероятность, что карта все еще здесь, в Греции. И не просто в Греции, а ЗДЕСЬ! На Саламине, в ЭТОМ самом доме. Поэтому....
Анна была настолько увлечена услышанным, что не заметила, как, стоя на крышке туалета, наступила на подол ночной рубашки и подскользнулась, в последний момент ухватившись за оконную раму руками. Неожиданно разговор прекратился. Анна мигом вылетела из ванной и легла в постель. Сердце колотилось как бешеное. Девушка заставила себя дышать ровно, ведь если эти двое поймут, что кто-то их подслушивал, то они будут искать и с огромной вероятностью выйдут на нее, т.к она была соседкой клиента сверху. Анна вдруг услышала, как на верхнем этаже открылась дверь, и кто-то начал тихо и осторожно спускаться. Анна задержала дыхание. Как хорошо, что она заперла дверь – эта привычка осталась у нее с детства. Кто-то остановился у ее двери и перекрыл свет в коридоре. Сердце на мгновение перестало биться. Вдруг ручка двери начала шевелиться, как будто кто-то пытался открыть ее снаружи. Послышался тихий шепот «пойдем», и тень исчезла. Анна выдохнула, но поняла, что этой ночью ей не уснуть, даже с галлоном снотворного. Она протянула руку и взяла книгу, заметив при этом, что руки сильно дрожат. Анна открыла нужную ей страницу, но буквы плясали у нее перед глазами. Из головы не шел этот шепот, почему-то на английском. За кем они следили? Что за давнишнее убийство они вспоминали? И кто тот мальчик, вернее мужчина, который может представлять опасность для них? И, наконец, о какой карте шла речь?
ГЛАВА 6
В это же время этажом ниже 45-летний Петер Ольссон в который раз пытался побриться. Он настолько перенервничал в самолете, что руки дрожали до сих пор, хотя прошло почти 12 часов, как он вышел из аэропорта. Поймав такси в Афинах, Петер мчался навстречу своему отпуску. Ведь у себя на родине в Швеции не увидишь столько солнца и тепла. Он был родом из Стокгольма, работал коммивояжером в торговой компании. Петеру нравилась эта работа – есть возможность посетить разные страны и города, познакомиться с новыми людьми, завести полезные знакомства. Везде его принимали за скандинава, что и было правдой – Петер был высок, имел приятную наружность нордического типа: серые глаза, светлые волосы. Кроме этого, он был очень общительным, умел убеждать, поэтому руководство компании любило его – продажи росли очень быстро, посуда, которую он продавал, расходилась по Европе и Америке со скоростью света. И в любой стране Петер всегда пытался выучить хотя бы несколько фраз на местном языке – это обстоятельство располагало к нему потенциальных покупателей.