Исход
Шрифт:
— Я считаю, что он может быть связан с каким-то парнем или другом. Или он нанят кем-то. — Рейф оживился из-за этой идеи.
— Сколько мужчин, ты думаешь, я разозлила?
Она улыбнулась ему, пока убирала последние бумаги в портфель, но тут же застонала от боли.
Он подошел к ней и опустил руки ей на плечи.
— Всех тех, кто сейчас не с тобой. Они, должно быть, с ума сходят из-за того, что отпустили тебя или оказались брошенными.
Она почувствовала,
— Конечно, — закатила она глаза.
— Исходя из того, что я видел, не знаю, как тебя ещё не похитили с рынка. — Он поцеловал её в лоб.
— Ну, у меня не было особо времени на свидания последние несколько лет, так что можешь вычеркнуть эту вероятность из своего списка. Нет никакой гигантской кучи рассерженных бывших из-за моего неимоверного остроумия.
— Я заинтересован в тебе не из-за твоего остроумия. — На этом он остановился, поворачиваясь, чтобы взять лазанью со стола прихватками. — Подожди здесь минутку, пока я занесу это в машину.
Кэти смотрела на него от двери, пока он открывал пассажирскую дверь своей машины и ставил лазанью на пол. Он подбежал назад к ней и следующими взял её чемодан и портфель для компьютера.
— Я могла справиться сама. — Она последовала за ним на улицу. — Я буду за тобой, — сказала она закрывая засов.
— Ты слишком взволнована прямо сейчас. Давай заедем за твоим авто завтра. Я поведу.
— Такой властный, — пробормотала она, следуя за ним к его машине.
— Ты даже не представляешь.
Что он имел в виду сейчас?
Глава 9
Всю дорогу до своего дома Рейф в тихой ярости сжимал руль. Кэти сидела возле него, притихшая.
— Ты в порядке?
— Ага. — Она посмотрела на него, пытаясь улыбнуться и показать, что на самом деле ничего из ряда вон выходящего не случилось, но даже неожиданно для самой себя вздрогнула от боли, стоило только губам принять какое-то подобие улыбки. — Думаю, я всё ещё в шоке.
Кэти отвернулась к окну.
— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я отвёз тебя в больницу?
— Да. Ты сказал, что он не сломан, — повернувшись к нему снова, она слегка коснулась своего носа, снова вздрагивая от прострелившей ее боли.
— Не сломан. Но и так понятно, что у тебя стресс. — Он взял её руку и сжал. — Черт возьми! У меня стресс!
Рейф заехал в гараж и, закрыв электрическую дверь, вышел из авто.
Кэти выбралась со своей стороны, волоча ноги, как будто была сильно измучена.
— Пойдём внутрь. А я позже достану все вещи из грузовика.
Она
Она последовала за ним в дом, когда он включил свет у входа на кухню.
— Проходи. Присаживайся. Я принесу твои вещи. — Он указал на диван и наблюдал, как она подошла к нему и рухнула на подушки.
Как только он занёс её вещи в дом, он поставил лазанью в духовку и направился к Кэти, чтобы побыть с ней рядом.
В комнате было так тихо.
Рейф обнял ее и прижал к груди, стараясь, чтобы ей было удобно и это не причиняло боли ее лицу.
— Ты голодна?
— Нет. Я не смогла бы есть, даже если бы и хотела. Аппетит пропал, и моё лицо убивает меня.
— Позволь мне дать тебе ибупрофена. — Рейф, аккуратно расположив Кэти на подушках дивана, направился на кухню, откуда вернулся со стаканом воды и двумя таблетками.
На глаза Кэти непроизвольно навернулись слезы, когда он сел около неё.
— Спасибо тебе. За всё. — Она проглотила таблетки и снова откинулась на подушки дивана. — Я не могу себе представить, что произошло бы, если бы тебя не было.
— Если бы ты не ждала меня, то, предполагаю, для начала ты бы не открыла дверь так просто.
— Возможно, — пожала плечами Кэти. — Но все же я ценю то, что ты так легко забрал меня в свой дом. Я могла пойти к Дженне, но она бы точно начала паниковать. Я лучше пережду пару дней прежде, чем сказать ей.
— У тебя полтора дня. Девчачий разговор запланирован на восемь тридцать утра воскресенья, — улыбнулся он, когда Кэти, закрыв глаза, облокотилась на него. — Ты зомби. Это все выброс адреналина. Почему бы тебе не пойти в постель? Тебе нужно отдохнуть, а сон поможет тебе почувствовать себя намного лучше.
— Думаю, это отличная идея. — Она подняла голову и встретилась с ним взглядом. — Ты не против?
— С чего мне быть против? — нахмурился он.
Рейф встал, все так же аккуратно поднимая её вместе с собой. Подхватив чемодан Кэти, он повел её по коридору:
— Я проведу тебе подробную экскурсию завтра, но если тебе что-то понадобится, то, пожалуйста, дай мне знать об этом. Чувствуй себя, как дома. Хорошо?
Она молча кивнула, опустив лицо как можно ниже, чтобы скрыть его от взгляда Рейфа.