Искатель в пустыне
Шрифт:
— Да уж. — Вздохнул я. — Подготовился он знатно, а судя по доспеху и тому как он в нём двигается, этот доспех не успевает покрыться пылью.
— Кулкан справиться, он ловок, опытен, и силён. Наш здоровяк победит можно не сомневаться. — Ёнки встал рядом со мной, что-то жуя.
— Чего ешь? — Я заглянул в кулёк в его руке.
— Шарики из теста, вымоченные в меду, очень вкусно. Будешь? — Протянул он мне кулёк с шариками.
Достав оттуда пару штук, закинул их себе в рот и тут же зажмурился от удовольствия. Шарики растаяли во рту.
— Вкуснотища. — И потянулся к нему в кулёк за
— Крэн одолжи пару монет, а я схожу ещё куплю. — Ёнки посмотрел на меня наивными глазами.
— У меня кошелёк не с собой Ёнки. Стоп, а ты куда свой дел? Я, же видел, как ты брал из комнаты свой кошелёк с монетами. — Изобразил я изумлённое лицо. — Украли? Или потерял?Подожди-ка да там же тридцать золотых было. — Деланно воздел я руки. — Это же всё, что у тебя было. — Продолжал я издеваться над ним.
—Нет. — Замялся Ёнки. — В общем, тут такое дело. — Продолжил мяться Ёнки.
— Ясно всё с тобой. Поставил и проиграл?
— Ага. — Погрустнел Ёнки. — Теперь нужно будет Кулкану признаться, а то как-то не хорошо получилось. Вроде собрался на безбедную жизнь с Улией добывать, а в первом же городе всё спустил. Опустив плечи Ёнки чуть, не выронил кулёк с шариками.
— Ну есть в этом и хорошее? — Хлопнул я его по плечу.
— Это что же? — Поднял на меня поникшие глаза Ёнки.
— Будешь в следующий раз думать, прежде чем делать ставки.
Что-то прочитав в моих глазах, Ёнки спросил. — Ты специально это сделал?
— Да Ёнки. — Не отвёл я глаз. — Иначе ты не поймешь когда нужно вовремя остановиться. И предупрежу тебя сразу. — Положив руки ему на плечи. — Пока ты со мной, никаких ставок или пари. Только если это нужно будет для дела и, то. — Сделал я паузу. — Это мы будем решать исключительно все вместе. Ты меня услышал? Если нет, то я дам тебе денег на обратный путь в Гикран.
Забрав у него кулёк с шариками, я развернулся обратно к арене попутно закидывая сразу горсть шариков себе в рот. Кулкан побежал на Раида.
Ёнки не сразу ответил, обдумывая мною сказанное.
— Ты прав Крэн во всём, мой поступок глуп, лишь желание быстро разбогатеть ослепило меня, не дав увидеть дальше своего носа. Я более не подведу тебя.
— Охотно верю друг. — И протянул ему кулёк, где на дне лежала последний шарик.
— Бой. — Раздался усиленный рупором голос распорядителя на всю арену.
Кулкан, сорвавшись с места побежал на Раида. Не добежав до того двух метров Кулкан, подпрыгнул, обрушивая на поставленный под его удар двух топоров щит. Сила удара была такова, что щит не выдержав раскололся на две половины, одна часть упала на песок, а вторая повисла на руке. Сам же Раид опустился на одно колено. Кулкан не стал того добивать, а отошёл на три шага назад.
— Если тебе нужен ещё один щит, я подожду. — Скрестив на груди топоры Кулкан стал ждать.
Раид поднялся на ноги и сбросил остатки щита, а в свободную руку взял кинжал из ножен висевших на поясе.
— Думается, мне щит не сильно то и поможет. — Слова Раид произносил, двигаясь с усмешкой на Кулкана.
Видя, что противник ни только не испугался, а наоборот рвётся в бой. В глазах лесного воина блеснуло уважение к бойцу, и он с радостью пошёл на встречу разводя топоры в стороны.
Раиду
Кулкан старался наносить удары под разным углом, тем самым заставляя того чаще двигаться. Не желая причинить своему противнику серьёзную травму из-за обещания Крэну, хотя и очень этого хотелось. Кулкан старался не бить в полную силу.
Чуть ускорившись, он стал замечать, как его противник потихоньку начинает сдавать свои позиций, а сила покидает его тело. Кулкан улыбнулся Раиду и замахнувшись топором в левой руке, Кулкан нанёс удар по диагонали сверху вниз. Раид не решился блокировать удар, а просто отшагнул назад, пропуская топорище в сантиметре от своего лица, но не успел и сделать вдоха как нога Кулкан прилетела ему в грудь опрокидывая на песок. Раид не стал лежать, а тут же ушёл кувырком назад, вставая на ноги и сплевывая залетевший в шлем песок.
Кулкан же в свою очередь не дал тому отдышаться и в два быстрых шага оказался рядом с ним, нанося поочерёдно удары сначала с левой руки потом с правой. От первого удара Раид отклонился, а вот второй удар, он смог отвести мечом в сторону, одновременно с этим нанося удар кинжалом Кулкану прямо в оголённую грудь и, если бы не реакция здоровяка, на этом бы всё и кончилось.
Публика взревела, поддерживая Раида.
— ДА, так его. —С балкона послышался радостный вскрик племянника Заки.
Кулкан успел среагировать и немного отклонился назад, но недостаточно, из-за чего острие клинка вошло на пару сантиментов в грудь. Здоровяк отпрыгнул почти на метр назад, разрывая дистанцию и посмотрел себе на грудь, затем на лице появилась хищная улыбка, не обещавшая Раиду ничего хорошего. Прислушавшись к своему организму, Кулкан понял, рана не серьёзная, так что бой можно продолжать, не переживая о потери крови.
Раид после удачного попадания воспрял духом, но увидев на лице лесного воина улыбку, осознал, что этот лесной воин этого так не оставит и сейчас наброситься на него с утроенной силой, но тот так и стоял, не атакуя и смотрел куда-то на балкон. Проследив его взгляд, он заметил, что лесной воин смотрит на того молодого парня и показывает тому на свою грудь, где из раны тёк маленький ручеёк крови, заливая торс здоровяка. Создалось ощущение, будто он ему жалуется на плохое поведение Раида. Парень в ответ как-то не охотно кивнул, от чего на лице Кулкана появилось нездоровое веселье, словно тот вдыхал дым дурман травы. Раид понять ничего не успел к чему всё это, да и времени на это ему Кулкан давать не собирался.