Искатель. 1980. Выпуск №5
Шрифт:
Поэтому он запер дверь, позвонил по телефону своей помощнице, сообщил ей о найденных камнях и спрятал их в месте, на надежность которого не очень полагался. Затем он вышел в холл, в полной уверенности что тут же будет схвачен и обыскан, а потому готовый драться за свою жизнь.
К его удивлению, в холле никого не оказалось. Он бросился к грузовому лифту и нажал на кнопку вызова. Казалось, прошла целая вечность, пока громыхающий подъемник поравнялся с нижним этажом и остановился. Похоже, путь был свободен. Он выскользнул
— О, ваша честь, — прервал рассказ Мейсона Хэмилтон Бергер, — все, что здесь говорится, абсолютная чепуха. Защита имеет лишь право набросать общий эскиз тех доказательств, которые намерена представить суду. Однако мистер Мейсон рисует здесь картину, похожую скорее на киносценарий. Доказать свои слова он не сможет. Он ведет разговор о. мыслях и эмоциях мертвого человека. Он живописует слухи. Он рационализирует…
— Я считаю, что протест хорошо обоснован, — перебил прокурора судья Моран. — Защитник обладает несомненными ораторскими способностями. Однако он излагает нам историю, не подкрепленную доказательствами.
— Но, ваша честь, я собираюсь представить и доказательства, — запротестовал Перри Мейсон. — Здесь, внизу, ожидает свидетель, который может доказать правоту моих слов.
— Ваша честь, — снова вмешался пышущий гневом Хэмилтон Бергер, — я должен выразить протест в связи с этим заявлением. Насколько я знаю, нет такого закона, по которому защите предоставлялось бы право драматизировать события. Защитник должен придерживаться только истины.
Мейсон, не ответив на этот выпад прокурора, молча подошел к окну, взмахнул носовым платком, после чего сказал:
— Пусть суд меня простит за вольность: я только дал знак, по которому в зал должны будут пригласить моего свидетеля.
— Ваша честь, — снова апеллировал к судье Хэмилтон Бергер, — я опять вынужден выразить протест против представления суду каких-либо доказательств того, что говорил Дуглас Хепнер разным лицам о найденных им камнях и грозившей ему опасности. Эти посмертные заявления следует считать слухами, которые не могут оказать влияния на ход судебного разбирательства.
Мейсон обратился к судье:
— Ваша честь, это действительно посмертное заявление и по этой причине факт наличия следов наркотика в трупе приобретает особую важность. Хепнер в разговоре со свидетелем специально подчеркнул, что опасается за свою жизнь.
Хэмилтон Бергер едва не задыхался от злости.
— Я к тому, — сказал Мейсон, — что свидетельница
— Что? Этель Билан?! — вскричал Бергер.
— Совершенно верно, — спокойно ответил Мейсон. — Как вы думаете, почему один из стенных шкафов в ее квартиры был на три с половиной фута уже других стенных шкафов в доме?
— Опять то же самое! — вскричал Бергер. — Защита делает открытое заявление, которое звучит как бульварный роман, да к тому же пытается очернить свидетелей обвинения. Ваша честь, я прошу вас заставить защиту прекратить пустой разговор и представить суду доказательства, если она таковыми располагает.
— Именно это я и намереваюсь сделать, — спокойно заявил Мейсон. — Кстати, мой свидетель уже в зале. Мисс Пейсон, прошу вас пройти вперед и принести суду присягу.
Сэди Пейсон подошла к свидетельской ложе, подняла руку и принесла присягу. После обмена обязательными предварительными вопросами и ответами Мейсон спросил:
— Вы знали Дугласа Хепнера при жизни?
— Да.
— В каких вы были с ним отношениях?
— Мы были партнерами по работе.
— В чем состояла ваша работа?
— Мы разоблачали тех, кто контрабандно ввозил драгоценные камни.
— Незадолго до смерти вы разговаривали с Дугласом Хепнером?
— Да.
— Говорил ли он, что ему грозит смерть?
— Прошу прощения, — сказал Хэмилтон Бергер, — и выражаю протест. Заданный вопрос подсказывает свидетелю ответ. Данное свидетельство основано на слухах.
— Это часть предсмертного заявления, ваша честь, — возразил Мейсон.
— Я полагаю, — высказал свое суждение судья Моран, — что вам следовало бы более аргументировано обосновать это заявление. На данном этапе показаний я склонен поддержать протест. Однако я предоставляю защите право предъявить суду более солидные обоснования, чтобы вынести окончательное решение по данному вопросу.
Мейсон посмотрел на свидетельницу, затем подошел к столу и поднял лист бумаги, которым были накрыты разложенные на кусочке замши драгоценные камни.
— О, вы нашли их! — закричала Сэди Пейсон. — Вы нашли их! Это те самые камни, о которых говорил по телефону Дуг.
— К порядку! К порядку! — закричал судебный пристав.
— Свидетельница, прошу вас сохранять спокойствие! — загремел судья Моран.
Когда в зале был наконец водворен порядок, судья Моран поднялся из-за стола и объявил:
— Перерыв на десять минут, Представителей защиты и обвинения прошу пройти ко мне.
Глава 17
В кабинете судьи Хэмилтон Бергер, дрожа от ярости, ткнул пальцем в Перри Мейсона.