Искатель. 1983. Выпуск №3
Шрифт:
Перри Мейсон развернул газету.
«ОСОБНЯК МИЛЛИОНЕРА — ГНЕЗДО УБИЙЦ!» — кричали аршинные буквы на первой полосе. И ниже: «ТЕЛА КАРТРАЙТА И ЕГО ЖЕНЫ ОБНАРУЖЕНЫ ПОД БЕТОННЫМ ПОЛОМ ГАРАЖА ФОРБСА».
Судебный пристав с газетой в руке быстро прошел в кабинет судьи. Драмм подошел к столику Мейсона.
— Позвольте мне взглянуть на газету?
— Прошу вас, — ответил тот, протягивая второй экземпляр.
Телма Бентон коснулась руки прокурора.
— Мне надо с вами поговорить, — сказала она
Время, отведенное на перерыв, истекло. Судья занял свое место и стукнул молотком по столу. Шум постепенно стих.
— Адвокат Мейсон, можете задавать вопросы.
Клод Драмм вскочил на ноги.
— Ваша честь, произошло ошеломляющее и совершенно неожиданное событие. В силу обстоятельств я не могу упоминать о его сути перед присяжными. Я считаю, что сейчас мое присутствие как представителя окружного прокурора, занимающегося этим делом, крайне необходимо в другом месте, и прошу объявить перерыв до завтрашнего утра.
Судья Маркхэм взглянул на Мейсона.
— У вас есть возражения, адвокат?
— Да. — Мейсон тоже встал. — Защита вправе требовать, чтобы допрос свидетельницы был проведен до закрытия сегодняшнего заседания.
— Совершенно верно, — согласился Маркхэм. — Просьба об отсрочке разбирательства судебного дела отклоняется.
Под долгим взглядом адвоката Телма Бентон побелела как полотно.
— Как я понял из ваших слов, — начал Мейсон, — утром семнадцатого октября Паола Картрайт уехала из дома на такси?
— Да.
— Вы видели, как она уезжала?
— Да, — прошептала свидетельница.
— Насколько я понял, — возвысил голос Мейсон, — утром семнадцатого октября вы видели Паолу Картрайт живой?
Свидетельница прикусила губу.
— Не могу сказать, что видела ее лично, — наконец ответила она. — Я слышала шаги на лестнице, ведущей в ее комнату, видела такси, стоявшее у дома, и женщину, которая села в машину. Потом такси уехало. Я решила, что эта женщина — Паола Картрайт.
— То есть вы ее не видели?
— Я ее не видела.
— Далее, вы признаете, что записка написана Паолой Картрайт?
— Да, сэр.
Мейсон взял со стола фотокопию телеграммы, отправленной из Мидвика.
— Вы согласны с тем, что телеграмма, фотокопию которой вы видите, также написана рукой Паолы Картрайт?
Свидетельница смотрела на фотокопию и молчала.
— Эти два документа написаны одним почерком, не так ли? — настаивал Мейсон.
— Да, — едва слышно ответила Телма Бентон. — Кажется, они написаны одной рукой…
— Кажется? Вы без малейшего колебания признали, что записку писала Паола Картрайт. А как насчет телеграммы? Она тоже написана рукой миссис Картрайт?
— Да, — выдохнула свидетельница. — Ее написала Паола Картрайт.
— Значит, семнадцатого октября Паола Картрайт послала эту телеграмму из Мидвика?
— Полагаю, что да.
Судья Маркхэм постучал по столу.
— Миссис Бентон, прошу вас говорить громче, чтобы присяжные могли вас слышать.
Она подняла голову, взглянула на судью и покачнулась.
Клод Драмм вскочил на ноги.
— Ваша честь, совершенно очевидно, что свидетельнице нехорошо. Я снова прошу вас прервать заседание, хотя бы ради ее здоровья.
Судья Маркхэм покачал головой.
— Я считаю, что допрос следует продолжить.
— Если судебное разбирательство будет прервано до завтра, — воскликнул Драмм, — прокуратура, возможно, прекратит дело.
Перри Мейсон повернулся к прокурору.
— Именно этого я и хочу избежать, — прогремел он. — Вы обвинили миссис Форбс в совершении преступления, и она вправе рассчитывать на то, что жюри присяжных оправдает ее. Прекращение дела оставит пятно на ее честном имени.
— Просьба обвинения отклоняется, — сухо заключил судья Маркхэм. — Задавайте вопросы, адвокат.
Мейсон положил перед свидетельницей записку, оставленную миссис Картрайт.
— Разве не вы писали эту записку?
— Нет!
— Семнадцатого октября ваша правая рука была забинтована, не так ли?
— Да.
— Повязка оставалась у вас на руке и в последующие дни?
— Да.
— И вы не могли держать перо в этой руке?
— Да.
— Вы были в Мидвике семнадцатого октября? — рявкнул Мейсон и, не дожидаясь ответа, добавил: — Разве вы не заказывали самолет, чтобы слетать в Мидвик и обратно семнадцатого октября этого года?
— Да, — после долгой паузы ответила свидетельница. — Я подумала, что смогу найти там миссис Картрайт.
— А прибыв туда, вы отправили телеграмму Форбсу?
— Нет, я уже говорила, что не отправляла той телеграммы.
— Очень хорошо. Давайте вернемся к вашей перевязанной руке. Вы не могли держать в ней перо семнадцатого октября, не так ли?
— Да.
— И восемнадцатого октября тоже?
— Да.
— А разве в эти дни вы не продолжали вести дневник? — как бы невзначай спросил Мейсон.
— Да, — машинально ответила Телма Бентон и тут же поправилась: — Нет.
— Так да или нет?
— Нет.
Мейсон вытащил из кармана лист бумаги.
— Разве этот лист, датированный восемнадцатым октября, вырван не из вашего дневника?
Свидетельница молчала.
— Вы же одинаково владеете обеими руками. Поэтому вы и могли вести дневник в эти дни, делая записи левой рукой. И если мы сравним вырванный из дневника лист, записку, оставленную миссис Картрайт, и фотокопию телеграммы, отправленной из Мидвика, то окажется, что все документы написаны одной и той же рукой.