Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искатель. 1992. Выпуск №6
Шрифт:

Вулф кивнул.

— Естественно, вам хотелось бы знать, а ведь многие служители закона даже и не подумали бы спросить об этом. Мистер Вил называл какие-нибудь имена?

— Только ваше и мистера Гудвина.

— В таком случае, боюсь, я не смогу быть столь же откровенен, как вы. «Давление», вероятно, слишком сильное слово. В Монтане у меня нет связей — ни политических, ни профессиональных, ни личных — никаких вообще, но они есть у одного моего нью-йоркского знакомого, который ко мне расположен. Раз его не назвал мистер Вил, не могу его назвать и я, скажу лишь, что это человек исключительно честный и порядочный. Я полагаю, он просто попросил мистера Вила об одолжении. Уверен, он не стал бы оказывать никакого давления, но, разумеется, вопрос о чистосердечности моих заверений остается открытым. Вы ведь меня не знаете.

— Ваше имя мне известно. Даже здесь его многие знают. Я звонил двум знакомым в Нью-Йорк — один из них окружной прокурор, — и мне сказали, что вам можно верить на слово, но, имея с вами дело, надо непременно знать, каково же оно, это слово.

Уголок рта у Вулфа приподнялся — для него это было равносильно улыбке.

— То же самое можно было бы сказать и о дельфийском оракуле. А какие, собственно, заверения вы хотели бы от меня получить?

— Вы не сообщите мне фамилию этого человека? Неофициально.

— Но для меня это равносильно официальному сообщению. Если этого не сделал мистер Вил, значит, я тоже не имею права. — Вулф наклонил голову. — Один вопрос, мистер Джессап. Почему вы не спрашиваете, какого рода сотрудничества я от вас ожидаю? Вполне вероятно, вы согласились бы на него, даже не попроси вас об этом мистер Вил.

— Ну что ж, скажите мне.

Вулф закрыл глаза и немного помолчал.

— Я ожидаю, что мне предоставят возможность беспрепятственно вести расследование. В течение десяти дней этим заниматься пытался мистер Гудвин и пришел в отчаяние — ему просто не дают работать. С ним не желают говорить. У него не было никаких полномочий. Он даже не являлся представителем мистера Грива, потому что адвокат, нанятый мисс Роуэн, считает, что Броделла убил именно мистер Грив. И вы в это тоже верите.

— Это не просто вера. Это заключение, основанное на уликах.

— Уликах, представленных мистером Хейтом. Я обвиняю мистера Хейта в бездействии, которое равносильно должностному преступлению. Он имеет предубеждение против обвиняемого. Собрав, как он полагает, достаточно улик на мистера Грива для возбуждения уголовного дела, он не предпринял попыток расследовать другие версии. В тот четверг пятнадцать человек могли пешком дойти до места преступления, причем почти все они были в тех или иных отношениях с мистером Броделлом, а мистер Хейт совершенно не обратил на них внимания.

— Вы можете это обосновать?

— Могу, — заявил я. — Они не скажут ничего о Броделле или об убийстве, зато с радостью поведают о Хейте. Спросите их.

— Жену и дочь мистера Грива в число этих пятнадцати я не включаю, — сказал Вулф, — поскольку мы с мистером Гудвином вычеркнули их из списков подозреваемых, мы имеем доказательства, которые убеждают нас, по которые не убедили бы вас. Не приняли бы вы в качестве решающей и улику, которая опять же убедила нас, что мистер Грив невиновен. Мы всего лишь хотим иметь возможность действенно заниматься расследованием. Наверное, нет и доказательства, которое сняло бы вину с мистера Грива, но мы заявляем о своем праве найти его. Для того чтобы…

— Это право я не оспариваю. Его никто не может оспаривать. Продолжайте.

— Но это же просто слова, мистер Джессап, и вы это знаете. Точно так же вы могли бы сказать человеку без ног, что не оспариваете его право ходить. Мы с мистером Гудвином хотим вашей активной поддержки. Конечно, мы можем получить такую поддержку у мистера Хейта, но лучше бы, если ее оказали нам вы. Мне говорили, что в Монтане прокурор округа в основном руководствуется информацией шерифа и полиции штата, но зачастую проводит независимое расследование — либо самостоятельно, либо с помощью сотрудников, а если нужно, то и назначает особых следователей. Мы с мистером Гудвином хотим расследовать это дело для вас. Профессиональная подготовка у нас есть, нам нужны лишь верительные грамоты. Никакой платы за услуги пли возмещения расходов мы от вас не потребуем.

— Понятно. — Джессап посмотрел на меня, увидел открытую и мужественную физиономию человека, готового помочь, и снова перевел взгляд на Вулфа. — Вот, значит, как? Это предложил мистер Вил?

— Нет. Это мое предложение, — сказал Вулф. — Очевидно, мистер Вил не исключал такую возможность, иначе бы он не попросил вас встретиться со мной. Имея официальные полномочия, мы не будем выглядеть людьми, сующими нос не в свое дело. Отношение к нам изменится, нас станут слушать, и мы будем настаивать на том, чтобы отвечали на наши вопросы.

Джессап улыбнулся, потом решил, что подобный поворот дела заслуживает большего, и добродушно засмеялся, широко открыв рот. Знай я наверняка, что Джессап смеется над Морли Хейтом, я бы тоже не отказал себе в этом удовольствии.

Джессап посмотрел на Вулфа.

— Над этим надо подумать.

Тот кивнул.

— Ситуация этого заслуживает.

— Не знаю, представляете ли вы, как это может сказаться на моей карьере, — сказал Джессап. — Вы вызовете возмущение в округе и уедете, а я тут останусь…

— Зато и все заслуженные нами лавры навсегда останутся у вас, — прервал его Вулф.

— Да — если вы их заслужите. От вашего расследования зависело бы мое будущее. Очевидно, вы надеетесь доказать, что Грив невиновен, по ведь при имеющихся уликах доказать это невозможно, если только вы не предъявите обвинение кому-то другому. Но кому?

— Не имею представления. Впрочем, мистер Гудвин также. У нас даже нет конкретного подозреваемого. У нас есть лишь твердое убеждение — оно удовлетворяет нас, но не удовлетворило бы вас, — что мистер Грив невиновен, и мы намерены это доказать.

— Даже если я откажусь сотрудничать с вами?

— Да. Если вы не прислушаетесь к нашему предложению, я думаю, нам сможет помочь мистер Вил, но если и он не захочет, у нас по-прежнему останутся два преимущества: финансовая поддержка мисс Роуэн и наша компетентность. На расследование может уйти несколько дней, месяцев или даже лет, но мы полны решимости взяться за это дело.

— А мистер Вил станет помогать вам, если я отвечу категорическим отказом?

— Нет. Он дал понять, что, возможно, и поможет, но не говорил, что сделает это непременно.

Популярные книги

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор