Искатель
Шрифт:
Я, поддерживаемый отцом, вышел во двор, где в меня устремились четыре пары глаз. Двое стражников, кому я сообщил о случившемся, отец Шиалы, а вот четвёртый человек мне был незнаком. Мужчина невысокого роста, лицо худощавое, морщинистое, одежда на нём явно из дорогих материалов, а судя по бросающим на него взглядам стражников, они явно опасаются этого человека.
— Доброе утро, меня зовут Крэн. — изобразил я неглубокий поклон. — Чем могу быть вам полезен? Мужчина приподнял левую бровь в лёгком удивлении, не ожидавший такого поведения от сына кузнеца.
— Какой
От услышанного мой отец, стоявший слева от меня, глянул на Калема с явно недовольным выражением лица, отчего тот поёжился и постарался спрятаться за спинами стражников.
— Прошу прощения, вы так меня удивили, молодой человек, что сам забыл про манеры.
— Меня зовут Аверон, и я являюсь голосом Юкая «Добрейшего».
— Крэн, вас желает видеть владетель Юкай «Добрейший», ему хочется лично с вами побеседовать. Мне же поручили лично сопроводить вас к нему.
— Могу ли узнать причину, почему господина Юкая заинтересовал мой сын? У него неприятности? — Отец старался говорить спокойно, не показывая своего волнения, но я-то его знаю, он явно сейчас не понимает, что происходит, и это его тревожит.
— Это по поводу вчерашнего инцидента, ваш сын убил в лесу двух человек.
«Мне показалось или я услышал, как челюсть отца упала на землю? Ох, надеюсь, показалось».
Я стоял не шевелясь, старательно делая вид, будто увидел нечто интересное на правом рукаве рубахи. Главное, не смотреть в глаза отцу, но я каким-то шестым чувством ощущал, как он сверлит меня взглядом.
— Уважаемый Аверон, дозволено ли мне узнать, при каких обстоятельствах это произошло? Так случилось, что мне об этом ничего не известно, а мой любимый сын не поставил меня в известность о столь незначительном событии.
— «О, а это что такое интересное у меня на ботинке», — перевёл я свой взор с рукава на ботинок.
— Думаю, ваш сын всё подробно расскажет по возвращению домой, а вам с нами идти не следует. У меня чёткое распоряжение: хотят видеть исключительно только Крэна, если владетель пожелал видеть мальчика с отцом, то мне бы так и сказали.
— Доброго вам дня, а теперь нам нужно поспешить, Юкай не очень любит ждать. Развернувшись, Аверон направился на выход со двора, за ним поспешил Калем, желая скрыться от сердитого кузнеца.
Я бросил взгляд на отца и пожал плечами — мол, так получилось, — и двинулся вслед за Авероном, а за моей спиной пристроилась стража.
***
Мы подошли к стене с железными воротами, внутри которых жил правитель города Гикран. Стража, вооружённая мечами, стоявшая на охране ворот, заметив Аверона, мигом расступилась, пропуская нас во двор. Внутри я ещё ни разу не бывал. Когда мы вошли во двор, я в изумлении рассматривал всё и вся вокруг. Чего и кого тут только не было.
Например: в стойле возле дальней стены стояли лошади белого, черного и рыжего окраса. Некоторые из которых, по рассказам отца, могли стоить
Рыцари в сияющих на солнце доспехах, покрытые в железо с головы до пят, стояли в охранение у небольшого каменного здания.
«Интересно, а что там за дверьми? Может, сокровищница», — но все эти мысли быстро вылетели из головы, когда я увидел ЕЁ...
Однажды мимо меня, Вилиары и мамы на большой скорости проезжала карета невероятной красоты с запряжённой в неё не менее шикарной четверкой лошадей. И сегодня мне посчастливилось разглядеть личную карету Юкая вблизи. Пока Аверон разговаривал с человеком, одетым в богатые одежды, я обошёл карету по кругу. Сам корпус кареты сделан из красного дерева с золотыми вставками на окнах, сиденья обшиты красной кожей, а главное и самое интересное для меня — это колеса. На них установлены железные спицы. У всех остальных виденных мною ранее карет стояли обычные деревянные. Не представляю, во сколько обошлось владельцу заиметь такую красоту.
Двор, по которому мы шли, был выложен ровными и одинаковыми булыжниками. Ещё странность — грязи под ногами почти не было, ведь недалеко от нас работали двое мужчин, шустро подметая двор. От увиденного мои брови поползли наверх. «Зачем подметать двор, тут же столько народу ходит, всё равно грязи натаскают», — пробормотал я вслух, но мне никто не ответил. Лишь по губам Калема я смог прочесть: «Деревенщина».
Нам навстречу постоянно попадались разные люди. Их тут было так много, что возникало ощущение, будто я попал на осеннюю ярмарку. В городе, разумеется, народу не меньше, но тут их просто ужас какой-то.
Проходя сквозь эту толпу служанок, солдат, рабочих и прочих, я краем глаза увидал, как возле стены тренируются настоящие лучники.
«Эх», — раздосадовано вздохнул я. Если бы не стражники за моей спиной, то я наверняка побежал бы к ним поглазеть, как стреляют настоящие мастера своего дела.
Наконец-то пройдя весь двор, мы оказались у каменного здания высотой аж в четыре этажа. Нереальная громадина, высокое, словно наше предгорье, — «и как оно не падает при таких размерах». На входе стояла стража, аналогичная той, что я видел немногим ранее. Судя по их доспехам и гербам, солдаты из личной гвардии Юкая. Одеты они куда лучше, чем обычная стража. Да и сами были огромные, как дядька Рауль. Те двое стражников, шедших за моей спиной, по сравнению с ними выглядели словно щенки рядом с матёрыми волкодавами. Их, кстати, внутрь не пропустили.
Внутри каменного здания оказалось прохладно, хотя на улице уже с утра было довольно жарко. Мы поднялись по лестнице аж на третий этаж. И вот, проходя мимо небольшого окна, установленного на лестничном пролёте, я на секунду замер. Вид из окна просто невероятный, город был как на ладони. Если хорошо присмотреться, то можно увидеть нашу кузню.
— Молодой человек, прошу вас чётко следовать за мной и не останавливаться, — строго произнёс Аверон.
— Извините, — виновато пробурчал я и, сделав несколько быстрых шагов, догнал Аверона, обгоняя отца Шиалы, чья рубаха вся покрылась потом. «Тяжко ему даются лестницы», — хе-хе.