Искажающие реальность (CИ)
Шрифт:
Я догадался, что не только лэнгу Вайду Шишишу нужна была слава, но и моему непосредственному нанимателю очень хотелось показать себя успешным капитаном. Думаю, и Улине тоже сразу это сообразила.
— Согласна, сделаю такие правки, — подтвердила Улине Тар, и капитан довольно заурчал.
— А теперь я хотел бы взглянуть на ваши находки, — продолжил Ураз Тухш, как само собой разумеющееся. — Ведь ни за что не поверю, что вы ушли с базы реликтов, не прихватив с собой каких-нибудь сувениров.
Признаться, я очень напрягся в этот момент, но моя спутница без колебаний принялась выворачивать карманы и рюкзак, выкладывая на столик перед капитаном металлические диски с непонятными символами, вполне себе годное
— Вот этот диск и стержень принадлежат Комару, — отложила Улине часть добычи, — он просто попросил меня убрать трофеи к себе.
Ураз Тухш бегло без особого интереса осмотрел диски, стержень и обломки, покрутил в лапах странный обрез, но почти сразу положил обратно. Но вот старый обтянутый кожей костяк капитана заинтересовал. Попросив разрешения у хозяйки, капитан осторожно взял в лапы череп реликта и долго вертел, рассматривая со всех сторон. Я тоже воспользовался возможностью оценить предполагаемый облик представителя древней расы. Удлинённые челюсти без ожидаемых зубов, зато с единой изогнутой сильно истёртой пластиной для перетирания пищи, все кости очень тонкие и на вид весьма хрупкие. Или это даже были не кости, а хитин или что-то другое? Ноздрей на черепе не оказалось, зато по бокам имелись два громадных отверстия для глаз, словно у существа были огромные глаза ночного существа или фасеточные, как у насекомого.
— Бесценная находка, Улине, поздравляю! Учёные всех рас галактики передерутся за право исследовать эти останки! — восхищённо проговорил капитан, бережно кладя череп обратно. — А у тебя, Комар, есть что интересное?
Видя моё колебание, Улине весело усмехнулась, прорычав сквозь плотно сомкнутые зубы:
— Комар, в любом другом случае твои сомнения были бы оправданы. Но ты, видимо, плохо знаешь структуру общества гэкхо. Наш капитан Аристократ, член одной из правящих семей, а это не только плюсы, но огромная ответственность и множество ограничений. Например, Аристократ не может нарушить своё слово, иначе моментально лишится всех привилегий и будет с позором выгнан из семьи. Я знаю о твоих договорённостях с капитаном — тебе была обещана вся добыча, которую сможешь унести с астероида. Так что может быть уверен, что наш капитан не станет покушаться на твою собственность.
Что же, довод был весьма убедительным, и я выложил на расчищенное место стола бронескафандр и браслет. Только сейчас я смог рассмотреть доспех — до этого в темноте, стеснённых условиях, спешке и суматохе у меня просто-напросто не было времени и возможности развернуть и осмотреть свой трофей.
Это был чёрный матовый доспех из странного литого материала, непохожего ни на металл, ни на пластик или камень. Предназначенный для прямоходящего существа с одной парой верхних конечностей и двумя парами нижних, плюс позади спины у реликта имелся то ли толстый длинный хвост, то ли огромное брюшко, словно у муравья. Шлем, судя по форме, предполагалось надевать на голову, очень похожую на лежащий на столе вытянутый череп с огромными глазами, каждое размером с небольшую дыню. Да и перчатки на верхней паре рук имели по семь пальцев.
Ураз Тухш долго рассматривал этот артефакт древней расы, а потом проговорил задумчиво:
— Кажется, я понял, что брали мелеефаты в качестве исходного образца для своих знаменитых энергетических доспехов лучших бойцов. А может, они тоже когда-то в древности обнаружили базу реликтов и просто переделали находки под свою расу… Жаль, для гэкхо размер маловат… Человек может и влезет в такой, вот только нужно будет убрать лишние ноги и этот волочащийся
При этих словах у меня аж сердце усиленно запрыгало в груди от волнения. Осторожно подбирая слова, я поинтересовался у капитана — правильно ли я понял, что этот бронескафандр можно переделать для использования представителем человеческой расы?
— Да, ты всё верно понял, человек. Опытный механик может выполнить такую работу, хотя ему потребуется время и хороший инструмент, — подтвердил капитан. — К тому же ты должен понимать, что подобная работа уникальная и стоить будет дорого… очень дорого… хотя…
Ураз Тухш замолчал на полуслове и задумчиво прошёлся туда-сюда по каюте, о чём-то напряжённо размышляя. Наконец, капитан принял какое-то решение и повернулся ко мне:
— Комар, у меня будет к тебе предложение. Ты весьма неплохо показал себя как способный Изыскатель и член команды. К тому же Улине считает, что ты притягиваешь удачу, а её мнению я доверяю. Так вот, я предлагаю тебе контракт на два вылета. Думаю, этих двух полётов вполне хватит, чтобы понять, так ли это насчёт удачи. Условия будут такими же: столько добычи, сколько сможешь унести с собой. Если согласен, я прямо сейчас передам броню Юнгишу, моему лучшему технику, чтобы он провёл все необходимые работы по переделке, и к следующему нашему полёту всё было уже готово. Я сам из своих средств заплачу за этот труд, себе же попрошу те два твоих артефакта, что хранились у Улине. Плюс, если останутся какие-то обрезки материала от бронекостюма, я тоже возьму их себе. Как тебе такое предложение?
Неужели это не сон?! Мне удалось выполнить поручение Ивана Лозовского — показать себя полезным членом команды и даже договориться о новой работе на гэкхо! Я готов был прыгать от радости, хотя внешне всё же постарался сохранять невозмутимость и демонстрировать некое подобие раздумий. Наконец, я дал ответ:
— Согласен, но с одним уточнением — как «Шиамиру» будет готов к следующему полёту, вы сами прилетите и заберёте меня. Иначе меня могут не отпустить начальники, к тому же путь от территорий моей фракции Human-3 до космопорта вашей расы долгий и опасный. Да и новые расходники для моего сканера тоже нужно приобрести, так как у меня всё кончилось.
— Само собой, — подтвердил капитан и дал понять, что разговор окончен.
Едва мы вышли в коридор, как Улине злобным коршуном накинулась на меня:
— Комар, ты чего?! Он же тебя облапошил, словно наивного неграмотного аборигена, который за блестящие бусы готов отдать самое ценное в своём племени! Хотя… ты действительно ещё слишком мало знаешь о мире вокруг и по сути таким аборигеном и являешься. Разве ты не знаешь, как трудно со временем игрокам небоевых профессий становится получать опыт и повышать уровни, когда персонаж упирается в «потолок» и ему очень трудно найти что-то новое?
Я действительно слишком мало ещё времени провёл в игре, искажающей реальность, и не подозревал обо всех этих сложностях, о чём честно и признался своей спутнице. Улине недовольно зарычала и заскрипела зубами, потом сбавила тон и объяснила мои ошибки:
— Просто знай на будущее: за одну лишь возможность поработать с древними артефактами многие механики готовы родную мать продать, так как это — новые знания и гарантированные несколько уровней персонажа. Ты без труда нашёл бы опытного механика, который согласился сделать всю работу бесплатно, а может даже и хорошо доплатить. А уж согласиться за «просто так» отдать капитану два артефакта и бесценный материал… Признаться, я как Торговец страшно разочарована твоей наивностью. Да и условия работы тоже мог бы выторговать получше — неужели ты считаешь, что каждый вылет будешь выносить полный инвентарь артефактов? Скорее всего будут просто очередные сборы минералов с астероидов, и тебе на таких условиях каждый раз достанется лишь кусок железа с никелем.