Искажение разума и другие преступления
Шрифт:
Он и его люди подошли туда, и я схватил Линну за руку. Я потянул ее за собой в дверной проем. Эггерт, к счастью, не пошел за нами. Наверное, моя магия его напугала.
Фауст и его люди шептались над сияющей лестницей, а потом жуткий торговец властно махнул туда. Один из его бандитов придвинулся ближе, посмотрел на воображаемую лестницу и смело шагнул вниз.
Его нога прошла сквозь иллюзию, и он с криком упал с невидимый подвал. Он рухнул с громким хрустом.
Мы с Линной побежали в тени у стены. Фауст отпрянул от не-лестницы,
Мужчины попятились, крича в тревоге.
— Что это? — завопил Фауст.
Мы с Линной прошли мимо, и она склонилась и погасила ближайшую лампу, сделав тени густыми. Я увеличил скорость обсыпания краев дыры, надеясь, что мужчины побегут оттуда. Мы добрались до колонны, и Линна слепо потянулась в поисках холодного металла, который она не видела.
Фауст и его люди пятились, спотыкаясь об обломки на полу. Страх впивался в них. Они вот-вот сломаются.
А потом Чакки-орангутанг споткнулся об свою ногу. Он покачнулся и склонился вперед. Он невольно сделал шаг, и нога опустилась на темную пустоту.
И, конечно, его нога опустилась на пол, а не в дыру, потому что это была галлюцинация.
— Что…? — выдохнул Фауст.
Линна безумно водила ладонями по невидимой колонне, искала руну. Я пытался придумать отвлечение, но Фауст поднял голову. Он развернулся.
Наши взгляды пересеклись, и я приготовился к кошмару, о котором предупреждал Эггерта.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
— Кит Моррис, — Фауст улыбнулся треугольником. — Ты редкий мифик, но скоро станешь мертвым, — он махнул бандитам. — Убейте его!
Дюжина мификов разных классов, силы, злобы и грязи повернулись ко мне и Линне. Они выпустили свою магию.
Я стер себя. Линна охнула в шоке, а я потащил ее за колонну, которую стало видно, ведь я переключил концентрацию. Теперь я старался не умереть.
Буря магии и летящего оружия пронеслась там, где мы стояли. Магия и все остальное ударило по стене, полетели обломки и искры.
Я убрал галлюцинацию невидимости. Линна уставилась на меня.
— Ты плохо объяснил свои силы в прошлый раз, да? — прорычала она, прижимаясь к колонне.
— Я объяснял, — я выглянул из-за стального барьера, не дающего им поджарить нас, и направил внимание на пол с обломками, превращая его в комнату развлечений. Пол изогнулся волнами высотой с фут, сделанными из блестящего черного пластика. Толпа мификов спотыкалась, шаталась и падала, наступая сквозь невидимые волны и задевая невидимые обломки. — Я могу заставлять людей видеть галлюцинации, — добавил я, едва дыша от сосредоточенности. — Не моя вина, что у тебя нет воображения, и ты решила, что я могу только менять цвет краски.
— Не «галлюцинации». Искажения.
— А?
— Твоя магия — редкая способность, которая
Мой рот раскрылся. Ничего себе. У моих сил было имя?
Не просто галлюцинации. Я искажал разумы, и это было в сто раз круче. Я не был фриком или странным приемным ребенком, я не был новичком из «ККК», творящим какие-то иллюзии. Я создавал искажения…
— Это все иллюзия! — закричал Фауст. — Игнорируйте это!
Но я забыл, что нужно было делать.
Ругаясь, я выглянул из-за колонны. Фауст и его люди подходили к нам с двух сторон комнаты. Бежать было некуда. Прятаться было негде. И я не думал, что мои искажения снова их отвлекут.
Я взглянул на Линну. Я знал ее не хуже Веры. Может, я мог сделать ее невидимой, но Вера часами привыкала к тому, что потеряла половину ощущений. Я не мог сделать это с Линной посреди боя.
Предупреждение укололо разум, и я понял, что воздух стал туманным. Облака собирались под потолком. Воздух шипел.
Я схватил Линну за талию и оттащил от металлической колонны.
Три молнии вырвались из туч и ударили по колонне. Поток понесся по стали в пол, гудел на моих нервах, когда мы с Линной упали на землю.
Мифики бросились со всех сторон. Огонь, сияющие артефакты, мечи и клинки были направлены на нас, атака могла вот-вот порвать нас.
Линна бросила кубик Рубика в воздух.
— Ori te formo cupolam!
Голубой купол вытянулся из куба, окружил нас, и магические атаки били по барьеру. По нему шла рябь.
Фауст стоял за своими людьми, поднял руку. Тучи собрались над куполом Линны, потемнели. Свет мерцал в их глубинах, еще заряд молнии. Чакки-пиромаг слева от нас собирал огонь в руках. Еще один мужчина поднял меч. Волшебник направил палочку на нас.
Я обвил Линну руками, зная, что их атаки разобьют барьер… и наши тела.
Резкий свист раздался в комнате.
— Хэй! — с хрустом шагов женщина спустилась по лестнице с почти обвалившегося верхнего этажа здания. Она спрыгнула с последних ступеней и приземлилась в паре футов за Фаустом, закинула огромный меч на плечо, как бейсбольную биту.
Я растерянно моргал, глядя на хрупкую женщину со светлыми волосами с розовыми прядями в кожаном корсете, который пересекали ремешки для меча. Я не видел ее раньше.
Она улыбнулась.
— Только посмотрите на эту толпу. Мы наткнулись на уродов.
Вторая женщина спустилась по лестнице за первой. Чуть за пятьдесят, седые волосы, рот, который никогда не улыбался. Следом шагала высокая темнокожая женщина с длинными волосами, заплетенными и собранными в высокий хвост. И последней в паре шагов от трех других остановилась женщина со славянскими чертами, она величаво посмотрела на комнату.