Искупление Габриеля
Шрифт:
Габриель переминался с ноги на ногу.
– Я помню историю с комнатенкой в колледже Магдалины. Тебе там понравилось, но едва я начал возражать, как ты уже была готова уйти оттуда.
Джулия вернулась к приготовлению ланча.
– Иногда мне не хватает энергии на войну с тобой. Тебя ужаснула та комната. Мне не нравится видеть тебя в таком состоянии.
– По-моему, праздник тебе не помешает, – сказал Габриель, прижимаясь губами к ее шее.
– Не помешает. – Она потянулась
Габриель усмехнулся, чувствуя, как их обоих снова начинает захлестывать желание.
– Не знал, что тебя так возбуждают мужчины в очках.
– Ничуть не меньше, чем тебя – женщины в туфлях на высоком каблуке. То же я испытываю, видя тебя в очках. Но сначала я должна позвонить помощнице фра Сильвестро и узнать, не сможет ли она взять напрокат пони.
– Пони? – удивился Габриель.
– Разве это плохо?
– Думаешь, во Флоренции можно найти пони?
– Не знаю. Но уверена: никто из детей в том приюте никогда не видел живого пони и, уж конечно, не катался на такой лошадке. Я подумала, что дети обрадуются.
Энтузиазм жены немало обрадовал Габриеля.
– Если ты возьмешь на себя подарки детям, я найду пони.
– Спасибо. – Глаза Джулии весело и дерзко блеснули. – Будешь искать пони, узнай, нельзя ли заодно пригласить в приют и детский зоопарк.
Глава двадцать девятая
Джулия не ответила на электронное письмо Пола. Тем более он просил ее больше не писать. Пусть будет так. Она знала: рано или поздно их пути снова пересекутся на какой-нибудь конференции или коллоквиуме. Постепенно Пол свыкнется в мыслью, что она жена Габриеля, и их дружеские отношения восстановятся.
Во всяком случае, она на это надеялась.
Тем не менее сама его просьба, да еще высказанная в электронном письме, больно ее задевала. Пару дней Джулия вообще не смотрела почту. Когда же она решила проверить свой ящик, в нем оказалось письмо от отца:
Джул!
Как только получишь мое письмо, позвони мне на мобильный.
Папа
Электронные письма и эсэмэски отца всегда отличались лаконичностью. Том был человеком немногословным. Но это послание сразу чем-то насторожило Джулию. Не сообщив Габриелю о письме, она подняла трубку телефона на кухне и набрала номер отцовского мобильника.
Отец ответил сразу же:
– Да, Джул.
– Привет, пап. У тебя что-то случилось?
Отец замолчал. Чувствовалось, он подбирает слова.
– Мы сейчас в больнице.
– В больнице? Что у вас стряслось?
В этот момент на кухне появился Габриель. Джулия прикрыла микрофон рукой и прошептала:
– Мой отец.
– Вчера мы ходили на УЗИ. Хотели узнать пол нашего ребенка. Попутно узнали, что с ним не все благополучно.
– Что именно?
– Его сердце.
– Его? – не сразу поняла Джулия.
– Да. Моего сына.
На последнем слове голос Тома дрогнул.
– Боже мой, папа, – прошептала Джулия. Ее глаза наполнились слезами.
Габриель стоял рядом с женой и потому слышал весь разговор.
– Где вы сейчас? – спросила Джулия.
– В Филадельфии. В городской детской больнице. Врачи согласились принять нас без очереди.
В трубке послышались другие звуки, а затем – громкий шепот отца:
– Радость моя, все будет хорошо. Все будет хорошо. Ты только не плачь.
– Это Дайана?
– Да, – нехотя ответил Том.
– Я вам очень сочувствую. Что сказал врач?
– Мы недавно говорили с кардиологом. Он сказал, что ребенок родится с… гипоплазией левых отделов сердца.
– Пап, я не понимаю медицинских терминов. В чем это выражается?
– В том, что у малыша только половина сердца. – Том медленно втягивал в себя воздух. – Джул, это очень опасно.
– Боже мой, – прошептала Джулия. По ее щеке скатилась первая слеза.
– Без операции ребенок вообще не жилец. Они собираются делать операцию сразу после его рождения. Конечно, если Дайана сможет выносить его до конца срока. Иногда… – Том не договорил.
– Врачи могут это исправить?
– Операция частично поможет его сердцу, но нормальным оно не станет. Врачи говорят: ребенку нужно сделать не меньше трех операций. И потом он обречен всю жизнь принимать лекарства. Никто не знает, каким будет его развитие и будет ли… – Том закашлялся.
– Чем я могу вам помочь?
– Нам никто и ничем помочь не может. Разве что молиться.
Джулия заплакала. Габриель осторожно забрал у нее трубку.
– Том, это Габриель. Примите мое сочувствие. Я закажу вам номер в отеле, который поближе к больнице.
– Мы не нуждаемся… – Том смолк. В трубке слышался торопливый шепот Дайаны. – Хорошо, – вздохнул Том. – Нам это кстати.
– Я сделаю запрос и по электронной почте пришлю вам всю информацию. А вы не хотите съездить в Нью-Йорк на другую консультацию? Я могу забронировать вам авиабилеты и оформить направление к врачу.
– Здешние врачи достаточно опытные. Завтра мы встречаемся со специалистами по детской кардиологии.
Габриель посмотрел на плачущую жену: