Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Не хочешь отправиться на поиски? — язвительно предложил старший Диксон, сознательно напомнив о былых невзгодах и необдуманных поступках.

— Мы все будем искать, — заверил Дэрил, тем самым чуть усмирив мой пыл. — Переночуем здесь, отдохнём, а завтра решим, как быть и в каком направлении двигаться дальше.

— Да ладно, брат! — Мэрл поднялся на ноги и с изумлением посмотрел на Дэрила. — И ты туда же? Что же произошло за последний год? Совсем размяк, а? Потерял не только достоинство, но и здравый смысл? — Мужчина сплюнул прямо в костёр. — Мы должны подумать о себе. Похуй на остальных. Это не наша забота.

Раньше — нет, теперь — да.

Я незаметно переместилась на тот самый тюфяк, брошенный неподалёку от входа, и закуталась в тёплый плед, молчаливо наблюдая за негодованием Мэрла и невозмутимостью Дэрила. Постепенно болезненная пульсация в висках только усиливалась, пламя казалось слишком ярким; глаза увлажнились. Я прикрыла веки и попыталась согреться, но внутренняя дрожь стискивала мышцы, в то время как Мэрл всё не унимался.

— Так ты от доброты душевной? — воскликнул Диксон. — Решил перед смертью заняться благотворительностью, да? Этому тебя шериф научил, после того, как бросил меня подыхать на крыше?!

— Мы возвращались, брат, и все уже говорили об этом, — напомнил Дэрил, без особого энтузиазма, — а ты отрезал себе руку, сделал это сам, причём ещё до того, как они ушли. Напросился, иначе бы Рик не приковал к трубе наручниками. Уж я-то тебя знаю. Вспыльчивость и самолюбие ещё никому не приносили ничего хорошего. А ты только и ищешь повод, чтобы поорать и продемонстрировать презрительное отношение к окружающим. Но время изменилось, больше нет старых дружков, не перед кем красоваться. Успокойся, и давай лучше вместе решим, как быть дальше.

— А, знаешь, — медленно протянул Мэрл, зловеще посмеиваясь, — вы с шерифом совсем спелись, — он поднял здоровую руку и скрестил два пальца, прежде чем поместить их в рот и похотливо облизать, — сблизились, стали единым целым, как инь — янь. Дэрилина, ты по-прежнему уверен, что не потерял свои яйца?

— И что дальше? Будем перебирать все варианты, мм? — Дэрил поднял голову и посмотрел на брата. — Или, может, ты впервые за всю свою жизнь совершишь стоящий поступок и попытаешься поддержать?

— Да, — немедля отозвался старший Диксон, попутно схватив винтовку и широким шагом направившись к воротам, — пожалуй, обойду амбар несколько раз, соберусь с мыслями, прежде чем ты сообразишь, что к чему, и сгребёшь свои манатки до рассвета!

— Мы поможем Шейлин и Бэт отыскать родных, — невозмутимо заверил Дэрил, и я невольно улыбнулась, обратив внимание на побагровевшее лицо Мэрла, в ту самую секунду, как он вышел на улицу и с грохотом захлопнул ворота.

— Конечно, если не передохнем раньше времени!

Это были последние слова, которые мне удалось расслышать. За стенами всё ещё моросил дождь, поэтому глухой шум стремительно поглотил недовольное бурчание. Амбар опустился в тишину, лишь пламя догорало неподалёку и успокаивало своим ненавязчивым треском. Я заметила, как Бэт устроилась в кресле, зарывшись с лицом в одно из больших махровых полотенец, а Дэрил так и не сдвинулся с места, задумчиво изучая взглядом едва уловимые языки пламени. Он переживал не только за нас и группу, но и за брата. Я не сомневалась в своих догадках, однако не решилась лезть в душу с расспросами или утешением. Все мы устали, выбились из сил. Вот и Диксону следовало отдохнуть, хотя бы несколько часов.

— Он тебя не трогал? — неожиданно, тихий голос Дэрила заставил вздрогнуть.

Что? — Я приоткрыла глаза и посмотрела на друга.

Он отвернулся от костра и опустился на локоть таким образом, что наши лица оказались примерно на одном уровне.

— Твоя губа, — Дэрил прикоснулся кончиком пальца к уголку своего рта, — вот здесь. Это сделал Мэрл?

— Нет, — я отрицательно покачала головой и положила руки под щёку, — ты его недооцениваешь.

— Разве? — Мужчина приподнял левую бровь.

— Твой брат мудак, но стоит отдать должное, ведь он не раз спасал мою жизнь.

— Мэрл успокоится, — заверил Дэрил, запрокинув голову к потолку, — и под утро сменю его, а вы отдыхайте. Завтра будем решать, что делать дальше.

— Договорились.

Я приподняла уголки губ в слабой улыбке, от чистого сердца, мысленно, отблагодарив Дэрила за неоценимое присутствие не только в амбаре, тем дождливым вечером, но и в моей жизни. Хороших, по-настоящему отзывчивых людей осталось немного, и мы были тому явным подтверждением. Ну а Мэрл оставался неотъемлемой частью своего брата, его тёмной стороной, с редкими проблесками света и надежды. Дэрил дорожил настоящим, он любил нашу группу, но и не мог отвернуться от Мэрла. Да, именно таким я видела своего друга, даже не сомневалась в его искренности и чистоте намерений. Прошлое уже не играло никакой роли, ведь мы все выживали в настоящем.

— Спокойной ночи, — послышался мелодичный голос Бэт.

— И тебе того же.

Я не смогла сдержать улыбку, с твёрдым ощущением, что теперь-то всё непременно наладится, и жизнь станет совсем другой, куда более приятной, в обществе уже полюбившихся людей. И мы обязательно отыщем остальных. Я обниму Майкла, возьму на руки Джудит и уложу её спать, а Рик опять воодушевит остальных своей речью о лучшем будущем, о новом доме и счастливой жизни подальше от людской тирании и ходячих мертвецов. Вместе всё получится. О, да, так оно и будет. Уже с завтрашнего дня. И навсегда.

***

16 мая

К сожалению, вопреки всем желаниям и надеждам, мы не двинулись в путь ни наутро, ни через сутки, и даже не спустя несколько дней. Остались на месте. Дэрил предположил, что покидать надёжное укрытие неразумно, по крайней мере, пока не удастся отыскать следы или какие-либо зацепки, касательно остальной группы. Он не согласился с братом, не стал отговаривать нас от затеи, но всё-таки попросил для начала осмотреться, побродить по окрестностям, понаблюдать, собрать припасы, а потом уже и двинуться в дорогу. Мы с Бэт не стали возражать и безоговорочно согласились с другом, а Мэрл лишь посмеивался в сторонке, прозвав Дэрила новоиспечённым Иудой. Младший Диксон отказался покидать амбар, но и брата не поддержал, не бросил в беде, за что и получил незаслуженное прозвище, в устах Мэрла прозвучавшее больше как глупая насмешка, нежели намеренное оскорбление и переход на личности. Он подтрунивал над Дэрилом, постоянно задирал, пытался соревноваться даже в таких мелочах, как добыча пропитания, частенько спорил о верности выбранного направления, а сопровождалось это немалой долей сарказма. Но Дэрил, видимо, привык. Он лишь усмехался в ответ и просил смириться с неизбежностью, постоянно напоминал о том, что все мы когда-то привыкали, и это не обойдёт стороной Мэрла, однако тот отнекивался и постоянно напоминал о своём ужасном характере.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая