Испанская партия
Шрифт:
– Я все понял, – маркиз Ито уже думал, что ему сказать своим генералам, министрам и адмиралам, – список всего необходимого пришлю в ближайшее время.
Одни из самых влиятельных людей своих стран расстались, и маркиз поспешил на встречу со своими министрами отдавать новые изобретения.
Начало нового i886 года ознаменовалось окончательной переброской японских регулярных войск в метрополию, и последующим приемом у императора, где генералов наградили в соответствии с заслугами, призвали держать порох сухим в возможном последующем противостоянии, но противника не назвали, так как маркиз Ито, еще не мог предположить, кто бы это мог быть. Офицеров армии пригласили к императору отдельно от офицеров флота, что дало точек к их разрозненному общению и конфронтации.
Император осознавал, что
Генерал Ямагата с новым орденом «Золотого коршуна» 1-й степени, подозвал награжденного за набор отправку на войну, снабжением, и последующую демобилизацию резервистов Цунеси Мурата, который еще и занимался делами по погребению павших воинов-резервистов, и был изобретателем, точнее творческим переделывателем 60 германской винтовки, названным его именем. Приказал ему сформировать по пять дивизий из жителей острова Санья, где доминировал народ – Дунгане, и на острове Тайвань, где служить вызвались многочисленные безработные нянькинцы.
59
Многим известно устойчивое выражение «разделяй и властвуй» (лат. divide et impera). Оно означает управление с использованием разногласий и противоречий. Если большую группу людей разделить по расовому, национальному или любому другому признаку, каждой такой подгруппой в отдельности будет гораздо проще управлять. Считается, что одним из первых начал применять подобную политику на практике Гай Юлий Цезарь, пытаясь сталкивать лбами отдельные германские племена. Популяризовал выражение философ Пьер Прудон – он писал, что такой принцип ведет к богатству и царствованию, но является насмешкой над справедливостью.
60
ПЕРЕДЕЛЫВАТЕЛЬ, -я, м. Тот, кто переделывает одно произведение в другое. Мне, как переделывателю, принадлежит скромный и кропотливый труд по сохранению как духа, так и языка бессмертного произведения Достоевского при переделке его повести для сцены. Станиславский, Письмо И. П. Киселевскому, 23 июня 1897.
В последующем разговоре с императором маркиз Ито обсудил внешнеполитическую новость:
– Позволю Вам, выше императорское величество сообщить, что германские войска захватили Стамбул, и смогли навязать Высокой Порте свои условия мира, по которым получают благодатный остров Крит, а также три провинции в Северной Африке с административным центом в Тобруке, и несколько островов в Эгейском море.
– Зачем им эти территории? – Муцухито спросил у премьер-министра, – и как к этому отнеслась Англия и Россия?
– Новые территории подчеркивают статус великой державы, позволят привезти в Германию множество фруктов и оливок, а также со временем рыбы, которая я надеюсь очистится от гнилья в своих утробах и станет съедобной, а также разместить угольные базы, где это заблагорассудится. Россия и Англия отнеслись, холодно, но у каждой из этих стран полно своих забот в средней Азии и Индии, так, что больших демаршей 61 не последовало.
– Что за угольные базы, зачем они нужны? – тридцатичетырехлетний император заинтересовался, новинкой.
61
Демарш (фр. d'emarche) – дипломатическое выступление правительства или дипломатических органов одного государства перед правительством другого государства.
– Согласно новому веянию всех влиятельных западных стран они переходят к новому технологическому укладу, который базируется на новом принципе сжигания угля, нефти, дров, навоза и всего остального.
– Но это же безумие! – император хоть и был тридцати четырёх лет отроду, прекрасно это понимал, – есть у Японии шанс остаться в стороне, а не переходить на сторону тьмы, в которую сперва опустятся все города, после внедрения новых технологий.
– Нет, – сказал как отрезал Ито, – или мы соглашаемся или нет. Если нет, то сперва придут английские броненосцы и утопят наш флот, а затем высадится французская и английские армии и разбив наши подразделения, так как они, честно говоря опытнее и хитрее, плюс к тому же будут выбирать место удара, как это случилось у нас с вами в империи Цин, где перед десантом было открыто любое побережье поднебесной, и уничтожат нас с Вами. Посадят нового императора и правительство, и Япония все равно перейдет на новые рельсы.
– Есть хоть одна страна в мире, которая сохранила лицо и историческую самобытность? – удрученный император вопросительным взором взглянул на Ито.
– Да есть. Испанская империя ни ответила ни да, ни нет мировому закулисью. Там умер король от туберкулеза. Возможно, с этим связано, но новый премьер-министр развил бурную деятельность, строит дирижабли, укрепляет крепости, заложил новые корабли и модернизирует старые.
– Так рядом с нашими островами находится их большая колония. Возможно, если мы перейдем на нужную сторону, нам позволят забрать эти благословенные острова, а далее и Бруней, с неисчерпаемыми запасами нефти, которая как раз и нужна при новом технологическом укладе, – рассудил Муцухито.
– Вполне возможно, – согласился премьер-министр, – в любом случае рейд на Филиппины станет возможным только в случае постройки трех больших бронепалубных крейсеров типа «Мацусима», и одного бронированного разведчика при эскадре крейсер «Чиода», который англичане строят взамен пропавшего «Унеби» и если за последний корабль, по срокам готовности я не переживаю, то французы что-то выбиваются из графика капитально.
– Что говорят? – поинтересовался император, – средства, то мы вовремя вносим, – разобрались куда делся красавец «Унеби»?
– Виноваты посредники, ведь «Мацусимы» оснащены многочисленными вспомогательными механизмами на самом современном уровне. Здесь применены два паровых шпиля, паровой привод руля, водоотливные средства, вентиляторы воздуха в машинные, котельные и жилые помещения, а также другие не менее сложные механизмы, которая фирма «Форж и Шантье» отдала на откуп другим компаниям, чтобы в итоге собрать шедевр, – маркиз Ито предвкушал поход на этих крейсерах, и с горечью ответил на второй вопрос императора, – по косвенным признакам русские захватили наш крейсер. Этим полубогам на море дозволено все!
– Защита как от новомодных самодвижущихся мин и никуда не уходящего абордажа предусмотрена? – поинтересовался император, – ведь именно с помощью данного способа мы смогли захватить два цинских безбронных крейсера германской постройки, и получить две неплохие боевые единицы, названные в честь новоприобретенных провинций. Ну а с русскими пока у нас нет сил вступать в конфронтацию, но прощать я тоже не собираюсь, придётся отсрочить месть.
– От абордажа защита предусмотрена, как конструктивная в виде завала бортов, словно талия прекрасной француженки, – собеседники усмехнулись, им было что вспомнить, – так и многочисленная скорострельная артиллерия, готовая обрушить волну стали на корабль противника посмевший подойти слишком близко и выгнавший пехотинцев на верхнюю палубу, готовых к прыжку. Ну а от самодвижущихся мин на стоянке расставим сети, по обеим бортам.
– В движении значит нет защиты? – поинтересовался молодой император.
– Когда корабль находится на ходу, самодвижущиеся мины не опасны, нет ни одного случая успешного их использования, так что волноваться не о чем, – ответил Ито, – вообще я считаю, что император подобен солнцу, которое должно решать общие проблемы, а не вдаваться в частности.
– Но ведь солнечный лучик проникает в каждую доступную щелочку, и дарит свой свет всем без исключения, – парировал Муцухито.
– Вы совершенно правы Ваше величество, – поспешил согласиться Ито, – но у меня другой вопрос. Каков вектор развития нашей империи на ближайшие пять лет?