Испепеляющий
Шрифт:
Со страхом в глазах, охотник нервно сглотнул, когда посмотрел на Нокса.
— Понимаю, почему ты так упорно скрываешь информацию. Лично я не стал бы рассказывать все, что знаю, человеку, который собирается в итоге меня убить. Но тебе действительно стоит все рассказать.
— Я уже говорил, что мы просто…
— За каждую ложь, я сделаю тебе гораздо больнее.
— Я могу сказать, что нас наняли, если именно это ты хочешь услышать, но это не правда.
Когда зазвонил его телефон, Нокс сказал:
— Подумай
Он достал сотовый из внутреннего кармана пиджака и увидел имя Джолин на экране. Джолин Уоллис бабушка Харпер, проницательный и сильный Предводитель, женщина, которая уничтожит любого, кто будет угрожать ее семье. Ему было любопытно, слышала ли она про нападение на Харпер. Никто не заявлял об этом, но у Джолин везде свои источники.
— Мне нужно ответить. — Пусть охотник попотеет, это все равно принесет удовольствие его демону. Нокс отошел на несколько шагов и ответил:
— Привет.
— Я слышала, кое-что случилось в студии Харпер, — перешла сразу к делу Джолин. — Она в порядке? Она не отвечает на звонки.
— Харпер спит, — сказал Нокс. — Если коротко, на нее напали охотники, которых наняли украсть крылья. Им не удалось, и она уже исцеляется.
Раздалось шипение.
— Скажи мне, что они мертвы.
— Один. Второй ответит на нужные мне вопросы.
— Мне нужно ее увидеть.
— Не сейчас. Дай ей поспать. Ей это необходимо. Тем более что она не спит в последнее время.
Прозвучал смирившийся, но долгий, страдальческий вздох.
— Держи меня в курсе. Я хочу знать всю информацию, которую скажет ублюдок. Заставь его заплатить.
Затем Джолин отключилась.
Засунув телефон в карман, Нокс услышал разговор Леви с охотником.
— Не думай, что ложь тебе поможет. Нокс хочет ответов, правды, но с радостью помучает тебя. Это всего лишь прелюдия.
Ноксу и его демону действительно нравилось играть с их жертвой. Вновь встав перед охотником, он спросил:
— На чем мы остановились?
— Чем больше он лжет, тем сильнее будет, мучатся, — подсказал Леви.
— Верно. — Нокс вздохнул, глядя на охотника. — И ты солгал снова, насколько я помню. Некоторые люди мазохисты. Даже хорошо, что тебе нравится боль. Это поможет тебе пережить следующие несколько часов. — Нокс наколдовал шар адского пламени и подбросил в руке. — Ты когда-нибудь проглатывал такой?
Стул заскрипел, когда охотник дернулся, шокированный вопросом.
— Это стандартное наказание в нашей общине, да, Леви?
— Да, — подтвердил страж. — Слышал, это чертовски больно. Горят язык, рот, горло, пищевод, легкие, желудок и, наконец, кишечник, прежде чем испепелиться вовсе. Конечно, боль намного хуже, когда шар мощный и смертельный. Он сжигает человека изнутри, оставляя труп плавиться, покрываться волдырями, пока полностью не испарится. Панический взгляд охотника метнулся к пылающему шару в руке Нокса. Нокс
— Ты выглядишь удивленным, что кто-то использует такое наказание. Не секрет, что я жестокий и беспощадный. — Он посмотрел на Леви. — Возможно, некоторые считают, что я размяк из-за пары.
— Ты размяк? — Леви фыркнул.
— В любом случае, я стал жестче, — сказал Нокс охотнику, — потому что стремление защитить свою пару очень сильное и первобытное. Многие, кто навредил ей, уже умерли, поэтому меня действительно смущает тот факт, что кто-то решил, что останется безнаказанным, если нападет на нее. И опять же, ты причинил ей боль.
— Это не так, я просто…
— Держал, чтобы она не смогла защититься, пока другой отпиливал ей крылья, да, я помню.
Его глаза на мгновение заволокло черным, и охотник нервно облизнул губы.
— Ничего личного. Просто бизнес.
— Бизнес? — зарычал Нокс.
Леви театрально вздрогнул.
— Черт, охотник, ты просто сам роешь себе яму.
— Я имел в виду, что…
— Никакими словами ты не сможешь оправдать свой поступок. — Нокс подошел ближе. — Как сказал ранее, я не собираюсь заключать с тобой сделку. Ты не умрешь быстрее, если прямо сейчас расскажешь мне правду. Я не облегчу твою боль… не после того, что ты сделал моей паре. Но в твоих же интересах не лгать мне.
Охотник сглотнул.
— Почему?
— Потому что мой демон тоже хочет с тобой поиграть, — мягко сказал Нокс, — и я разрешил ему это.
С лица охотника исчезли все краски. Ну, кто захочет иметь дело с таким жестоким и психованным как Нокс?
— Его часто заносит, когда дело доходит до пыток, — продолжал Нокс. — Но есть вероятность, что ему все надоест быстрее, если получит нужные ответы. Я говорю «возможно», потому что ни в чем нельзя быть уверенным. Если ты предпочитаешь испытать судьбу, то вперед. В любом случае, ты будешь, мучатся и умрешь… это беспроигрышная ситуация для меня. Итак, ты можешь рассказать мне желаемое немедленно, немного пострадать и затем умереть… или ты, все равно, в конце концов, расскажешь мне то, что я хочу знать, но будешь страдать намного дольше и все равно, потом умрешь.
– Нокс покрутил шар адского пламени.
– Теперь я спрошу еще раз. Кто тебя нанял?
Охотник открыл рот и заговорил.
ГЛАВА 3
Харпер проснулась от ароматов кофе, бейгла и сливочного сыра. Она не двигалась и не открывала глаза, но Нокс, должно быть, почувствовал ее пробуждение, потому что прекратил что-то печать на ноутбуке. Затем Нокс убрал в сторону волосы Харпер и прижался к виску поцелуем.
— Доброе утро, детка.
— Доброе, — пробормотала она в мягкую подушку. — Который час?
— Семь. Ты долго и спокойно спала, и это радует. В последнее время ты плохо спишь.