Исполняющий чужие желания
Шрифт:
Пока она оглядывалась, Наор встал со стула посетителя и раскованной походкой прошествовал к камину.
За своей спиной Даша увидела массивный прямоугольный стол очень простой формы и стоящие вдоль него стулья с высокими спинками. На столе в вычурных канделябрах стояли настоящие свечи, отражаясь в его лакированной поверхности, как в зеркале.
— Джин? Виски? Бренди? — словно сквозь вату услышала она голос Наора, обращавшегося явно к ней.
— Я не пью, — машинально отозвалась Даша, переводя взгляд на своего собеседника.
— Очень зря, — хмыкнул Наор
— Итак, — Наор взял стакан в руки, немного пригубил, и в упор посмотрел на все еще сидящую за столом Дашу. — Теперь мы можем поговорить о джинне и его бутылке?
Способность рассуждать здраво постепенно возвращалась к Даше, вытесняя потрясение от такой быстрой смены обстановки. Не мог же он на самом деле переместить ее с рабочего места бог весть куда! Скорее всего, это какой-нибудь морок, видение, мираж. Надо всего-лишь позвать на помощь.
Даша нащупала под столом тревожную кнопку и изо всех сил вдавила ее раз, другой, третий. Кнопка нажималась легко, но ничего не происходило. И звуков никаких до нее не доносилось, кроме позвякивания кусочков льда в бокале Наора. Он стоял, облокотившись о полку над камином и с любопытством разглядывал Дашу. От его пристального взгляда ей стало не по себе.
— Что, черт возьми, происходит? — вскричала она, сжав руки в кулаки и вскочив со своего стула.
— Что происходит? — неопределенно пожал плечами Наор. — Смотрю я на тебя, Дарья Алексеевна, и не могу понять, что же джинн нашел в тебе.
— Я спрашиваю, где мы? — процедила Даша, все еще не решаясь выйти из-за стола.
— Это… — маг провел рукой со стаканом, обозначая помещение, в котором они находились, — мой дом. Добро пожаловать, смертная.
И Наор улыбнулся опасной улыбкой, больше напоминающей оскал.
— Немедленно верни меня на работу! За похищение человека тебе грозит уголовная ответственность по статье 126, и 127 за незаконное лишение свободы. Наказывается принудительными работами на срок до пяти лет или лишением свободы на тот же срок, — выпалила Даша, вцепившись в спинку своего стула, как в спасательный круг.
— А ты неплохо держишься для похищенной. Может все-таки выпьешь? У меня где-то здесь вино было… — насмешливо произнес Наор, извлекая из бара темную бутыль и бокал на длинной ножке и подходя с ними к Даше. — Видишь ли, мне совсем никакого резона удерживать тебя здесь. Как только ты отдашь мне бутылку джинна, сразу же вернешься на свою работу. Ну?
Даша непонимающе смотрела, как он откупоривает бутылку и наливает темно-бордовую жидкость в прозрачный бокал на тонкой ножке.
— Она у тебя? — продолжал Наор, протягивая ей бокал.
Даша вдруг вспомнила, что Иббрис говорил ей о том, что Наор не сможет отобрать бутылку силой. Но это не имело значения.
— У меня ее нет. Я не таскаю ее с собой, — спокойно ответила Даша, отодвигая от себя протянутый бокал.
Она вздрогнула от звона разбитого стекла и грохота отлетевшего в сторону стола, и тут же почувствовала сильный удар в грудину и рухнула прямо на свое рабочее кресло. Опираясь на подлокотники обоими руками, Наор навис над ней, сверкая своими пронзительно синими глазами. В его черных волосах вспыхивали серебристо-голубые искры, а лицо было искажено яростью. Даша испуганно вжалась в спинку кресла. Никогда еще она не видела никого настолько разъяренным, каким был Наор, еще секунду назад мило беседовавший с ней и не выказывающий признаков раздражения.
— Думаешь, я шутки шутить тебя сюда притащил? — прошипел он, склоняясь к самому лицу. — Если ты думаешь, что я не смогу заставить тебя отдать мне бутылку, то ты очень меня недооцениваешь! Не пройдет и получаса, как ты будешь со слезами умолять меня забрать ее!
Вдруг по обе стороны от камина с пугающим ревом прямо из пола к потолку взметнулось два столба пламени. Разом вспыхнул огонь в камине, в расставленных по комнате канделябрах со свечами, полыхнула над головой огромная старинная люстра со свечами вместо лампочек.
Наор разом потерял интерес к ней, отпустил подлокотники и выпрямился, оборачиваясь к камину.
— Отставить фаер-шоу! — рявкнул он камину. — Где мой сосуд?
Огонь по обе стороны от камина начал опадать, скатываясь вниз и обнаруживая под собой двух практически обнаженных мужчин. Длинные вьющиеся волосы обоих сияли золотом, по красивым мускулистым телам, как струи воды, скатывались языки пламени, растекаясь огненными лужицами у босых ступней. После того, как огонь окончательно погас, на обоих остались лишь короткие набедренные повязки цвета пламени.
— Повелитель! — хором, как один, отозвались оба мужчины и синхронно опустились на одно колено, склонив головы и коснувшись руками пола.
Наор широкими шагами пересек гостинную, приблизился к ближайшему огненному мужчине и, схватив его за волосы, вздернул его голову лицом вверх.
— Говори! — рявкнул он, дергая за волосы и еще сильнее запрокидывая голову своего подчиненного.
— Повелитель, там ничего нет. Та квартира, которую вы велели обыскать, пуста. В ней нет ни джинна, ни сосуда, — проговорил он, дернув кадыком. Второй продолжал сидеть в подчиненной позе, даже не шелохнувшись.
— Идиоты! — взревел Наор, в ярости пиная сидящего у его ног мужчину в живот, но не отпуская при этом золотых волос, собранных в его кулаке. Мужчина от удара сжался, но не издал ни звука.
— Что ты делаешь! — закричала Даша, забывшись и вскочив со своего кресла. Стол грудой обломков лежал у стены и больше ничего не разделяло ее с опасным психопатом. — Не бей его!
— Ах, Дарья Алексеевна, — злобно ухмыльнулся Наор, выпуская волосы огненного мужчины и оборачиваясь к ней. — Вы, неверное, уже вспомнили, куда припрятали сосуд джинна? Не так ли?