Истина торжествует
Шрифт:
Тележка ожила, и мы прибыли к месту падения наших шаров. Ну, по крайней мере, мы с Гэвином были ближе. Только Лорд знал, где приземлился мяч Джареда.
– Не получится! – воскликнул Гэвин, поразив меня. Боковым зрением я увидел его, недоуменно смотрящим на экран телефона. Он выставил фак Джареду.
– Ты это серьезно?! – и сунул дисплей телефона под нос Джареду.
– Что? – переспросил я.
Выглядело все примерно так же, как когда он просился за руль карта, а в итоге
– Эмм... ну... – мямлил Джаред.
– Черт возьми, так это правда! – воскликнул Гэвин. – Ну и хитрый же ты пес!!!
– Что? – взволновано, переспросил я.
– Я должен сказать ему или ты скажешь?
– Она и твоя сестра тоже, – парировал Джаред.
– Да, но не я ее брат-близнец.
Я ударил по тормозам. Машина остановилась, и нас кинуло вперед. Развернувшись на сиденье, я вперил в Джареда требовательный взгляд.
– Что ты сделал с моей сестрой?
Нервничая, Джаред устало вздохнул.
– Слушай, это просто случилось. Мы это не планировали. Прошлой ночью после того, как мы с вами расстались, мне пришлось идти искать укрытие. Идея вернуться в ваш дом казалась не самой лучшей. Поэтому я забурил в какой-то паб. Несколькими кружками пива спустя Энди скользнула на место рядом со мной. Мы разговорились, одно привело к другому и...
– Той ночью Джаред хорошенько оттрахал нашу сестру! – моя голова дернулась в сторону Гэвина, который, казалось, радовался таким новостям – И, по словам Энди, Джаред очень чувственный любовник.
– Вот это пиз*ец! – взревел я.
– Буквально! – добавил Гэвин.
Я ударил своего старшего брата по руке. Он потер бицепс, продолжая смеяться.
– И еще Морган сообщила мне, что он не покидал кровать Энди всю ночь.
Я снова повернулся к Джареду.
– Слушай, ты чуть не разорвал меня за опоздание этим утром, а оказывается, ты только-только сам вылез из койки.
– Да не так это было! Я был в своей комнате и принимал душ!
Стянув солнечные очки, хлопнул ими по колену.
– А причина– чтобы мы не учуяли на тебе ее запах!
Джаред пожал плечами.
– Еще и потому, что мне не хотелось ходить липким. Мы хорошо попотели прошлой ночью.
Развернувшись на своем месте, я снова завел двигатель тележки. Искры сразу же полетели между Джаредом и Энди, но мысль, что моя сестра спуталась с ним, приводила меня в братскую ярость.
– Не могу поверить, что ты трахал мою сестру, – застонал я, обхватив руль руками.
– А ты трахал прошлой ночью Маккензи! – Джаред был краток и лаконичен.
– А я вот никого не трахал, потому что Морган категорически отказывается трахаться до завтрашнего вечера, – встрял Гэвин.
Я выставил указательный палец в сторону Джареда
– Но ОН трахал НАШУ сестру!
– Достань новые трусы из коробки! – Гэвин ткнул меня локтем под ребра. – Разве это не хорошо, что она трахалась с тем, кого мы оба знаем, а не с каким-нибудь прохиндеем.
– Да уж, – вынужден был согласиться я.
– По крайней мере, мы можем быть уверены, что с ним она была в безопасности, – дожимал Гэвин.
– Но, бро, Энди– наша сестра!
– А Джаред наш друг. Я бы назвал этот вариант беспроигрышным.
– Даже больше, – пробормотал Джаред.
– Больше? – воскликнули мы с Гэвином в унисон.
– Да. Оливия видела, как я выходил из комнаты Энди.
– Да? И как она отреагировала? – заинтересовался Гэвин.
– Что же она сказала? – проговорил и я.
Джаред выскочил с заднего сиденья тележки.
– Ни-че-го! Она прошла мимо так, как будто в упор меня не видела! Я даже не получил свою дозу удовольствия от ехидной перепалки или очередного замечания.
– Это не похоже на Оливию, – Гэвин вышел из гольф-кара.
– Расскажи мне об этом!
Гэвин усмехнулся, качнув головой в сторону Джареда.
– Нет, серьезно. Когда я впервые встретил Оливию, она мне понравилась. С ней было весело проводить время, но потом к ней переехала Маккензи и все изменилось. Она стала стервозной, даже Морган это заметила.
Гэвин и я потянулись за клюшками. Наши удары были простыми. Джаред стоял рядом с зеленой клюшкой в руке. Было бессмысленно искать его мяч, так как никто не знал, где он приземлился.
– Для меня она всегда будет стервой, – заявил Джаред, – до тех пор, пока она относится к Маккензи как к слуге или пустому месту. А это так с тех пор, как мы познакомились с Маккензи. Все, что она делает для нее, приносит пользу только ей. Если бы я только мог заставить Маккензи увидеть это.
Мой телефон загудел в кармане. Отложив клюшку, взглянул на дисплей. Пришло сообщение от Маккензи.
– Черт возьми! – ахнул я.
– Что случилось? – всполошился Гэвин.
– Девочки едут в больницу. С Наташей приключилась беда.
– Она в порядке?
Я повернулся к Джареду.
– Они еще не знают, но, возможно, у тебя появился шанс просветить Маккензи, – и протянул ему телефон с сообщением от нее.
Маккензи Эванс: «Ты должен был быть здесь и видеть Лив. Она отступила и позволила другим помогать Наташе, как будто ее падение было для нее лишь досадным неудобством. Мне показалось, что Лив была в ярости, хотя я и не понимаю, почему. Ведь Наташа не виновата в том, что упала».
– Сейчас самое время! – воскликнул Джаред.