Истинная чаровница
Шрифт:
— Ланари, ты не стала опять ставить блок, почему?
— Я решила, что надо уже смириться, — спустя мгновение, отозвалась я. — Уже не девочка, чтобы прятаться от правды, затыкая уши.
Правитель одобрительно кивнул головой, засмотрелся на бокал вина и резко перевел тему:
— Скажи, насколько хорошо ты помнишь нашу первую встречу?
Возможно, мне показалось, но леди Марналина побледнела.
— Так, как будто это было вчера, — не долго думая, ответила я на вопрос короля.
— Вот тебе и пример истинности у людей, — не отрывая
У меня от его слов поползли мурашки по коже. Я опешила.
— Прошу прощения, Ваше Величество, — пробормотала я, чувствуя, как взамен холодной неожиданности приходит огненная ярость. — Но меня возмущает когда окружающие меня мужчины все решают за меня!
Кенар и король скептично на меня посмотрели, чуть ли не хмыкнули. Будь тут еще и Мэтт, так они бы вовсе спелись!
А вообще, не слишком ли много хороших мужчин на меня одну?! Мне бы хватило одного Кенара.
— Я дам вам свиток Защиты сегодня! — твердо произнес король, вновь меняя тему. — И сегодня же вы покинете поселение. Это невыносимо видеть, как сердце истинной пары так сильно бьется от чувств к другому. Но это не значит, что я потерял надежду. Как я уже говорил, век человеческих чувств недолог. Вскоре я нанесу визит в ваше королевство.
— Я извещу нашего короля, о том, что к нам с дипломатическим визитом приедет Ваше Величество, — вежливо произнесла я.
Мысль о том, что уже сегодня нам дадут свиток, затмила все остальные.
Уже сегодня мы вернемся домой! Я заберу сестру в королевство, куплю домик и мы будем жить, так, как я мечтала! Я найму Мари учителей, а если у нее обнаружатся магические способности, отдам ее в Академию.
Вот оно счастье! А об этих "истинных парах" я вообще думать не буду!
— Миль, — громко произнес Его Величество, — ты назначаешься хранительницей свитка Защиты, принеси его.
— Да, Ваше Величество, — феечка появилась так же неожиданно, как и улетела.
— Фионрис, подготовь портал для Ланари, ее напарника и Миль.
— Да, Ваше Величество.
— Прошу прощения, — решила уточнить я, — а Миль отправляется с нами?
— Разумеется, — ответил король, — любому свитку карни нужен хранитель.
— А ей будет комфортно в нашем королевстве? — забеспокоилась я. — Там не так много растительности и воздух совсем другой…
— Я смею надеяться, что ты о ней позаботишься до моего приезда, — спокойно ответил Карнет.
А феечка, тем временем влетела в зал, с небольшой заплечной сумкой, из которой торчал крохотный свиток.
— В ваших руках, он примет стандартную форму. Идите собирайтесь. Ужин окончен.
Глава 31
Мы стояли напротив портала, сквозь который виднелся королевский сад. Феечка Миль сидела у меня на плече и крепко держалась за волосы. Ее можно понять. Ей страшно, ведь никогда ранее она не покидала пределы поселения карни. “Злой бяка” Карнет, назначил хранителем такое милое и безобидное создание!
Кенар ждал меня возле портала, пока феечка на моем плече выслушивала ценные указания от короля, периодически кивая.
Закончив разговор на языке фей, потому что язык на котором он говорил я не поняла совсем, он обратился ко мне:
— Ну, что Ланари, до скорой встречи.
Прощение было совершенно не по регламенту, но традиционный поцелуй руки я все же получила. Было очень неуютно под теплым взглядом короля и пронизывающим — Кенара.
— До свидания, Ваше Величество, — аккуратно присела я в реверансе и поспешила к порталу. Будто бы сбегала, как последняя преступница.
За два шага до перехода я предложила фее держаться за мой указательный палец. Все же волосы мне были дороже. Она с благодарностью приняла предложенный палец и совершенно с недетской силой в него вцепилась.
— Ну что, вот мы и дома, — задумчиво произнес Кенар, разглядывая королевский сад, в котором не было видно ни единой живой души. — Теперь к королю?
— Можно и к королю, — облегченно выдохнула я. Феечка, слетев с моего плеча, перелетала с одного цветка на другой, сердито приговаривая "Вы мои хорошие, за вами совсем не так ухаживают! Стебельки надо подрезать с любовью, а не размышляя о формах местных дам!"
— Миль, нам надо идти, — поторопила я ее.
Фея вернулась на мое плечо, видимо, решив, что этот транспорт лучший из предложенных. Потом повернулась и пригрозила:
— Я сюда еще вернусь! А сейчас к вашему королю.
Путь к главному входу лежал как раз-таки через сад. Но до назначенного места мы так и не дошли.
— Слышишь? — одернула я Кенара.
Он мотнул головой, а я сошла с аллеи. Смех, который я узнаю из тысячи, повторился.
— Добрый вечер Ваше Высочество, — присела я в реверансе. — Привет Лилия!
Эту пару мы застали на небольшом пледе. Помимо высокопоставленных особ на нем расположилось несколько глубоких пиал с фруктами и сладостями.
Феечка Миль как-то подозрительно пискнула и начала медленно соскальзывать с моего плеча. А через мгновение и я заметила снежный зефир, на который вскоре должны были совершить набег…. налет.
— Ланари, Кенар, — графиня вспорхнула с пледа, залилась краской и шагнула к нам. — Вы вернулись!
— Ланари, — Маркус оказался рядом с Лилией., — Как все прошло? И что это за чудо?