Истинная для дракона
Шрифт:
— Все хорошо, магистр. Еще немного больно, но я жива. И вы живы. А еще я, кажется, теперь тоже дракон.
Магистр кивнул.
— Да, я знаю. Я все знаю, Марион. И нам нужно поговорить.
— Потом поговорите, — с этими слова в палату вошел главный целитель Академии магистр Магнум и прогнал всех из палаты. Отец стал сопротивляться, но магистр Магнум был непреклонен.
— Девочка перенесла тяжелое ранение, а вы тут устроили посиделки, еще и тревожите ее. Нет, все вон. Я сейчас ей дам зелье, и она все равно уснет,
И он выпроводил их, закрывая дверь.
— Ну-с, — с предвкушением потер он руки так, что я даже испугалась, настолько он сейчас напоминал какого-то безумного лекаря. — Приступим к лечению.
И он двинулся ко мне, гремя какими-то пузырьками.
— Магистр, а может, не надо?
— Ну чего ты испугалась, девочка? Я же шучу, — расхохотался он и ко мне подходил уже вполне нормального вида целитель. — Просто хотел разрядить обстановку.
— Фух, магистр, не пугайте меня так больше, — я тоже рассмеялась и сразу стало как-то легко на душе.
А на следующий день началось. С самого утра в палату ввалились братья. Сай и Грег принесли с собой запахи костра, мяса, вереска и корицы.
— Вы откуда такие ароматные? — я рада была их видеть и весело разглядывала их пропыленные костюмы и измазанные грязью сапоги. Они только поморщились.
— И даже не спрашивай, — хором ответили они, переглянулись и мы все вместе рассмеялись.
— Вот, мы твои любимые булочки с корицей принесли, — Сай положил на тумбочку пакет с булочками.
— Слушайте, а давайте вместе чаю попьем? Пока магистр Магнум не видит. А то я уже успела устать от его зелий. Хочется нормального чая с булочками.
Грег молча кивнул и вышел. Он даже не посмотрел на меня.
— Сай, а что с Грегом?
— Он очень сильно переживал за тебя, Мар. Мы все переживали. Но Грег… Он был сам не свой. Сестренка, даже не знаю, что было бы с твоим магистром, если бы отец его не остановил. Грег как взбесился. Никогда его таким не видел, — помрачнев, ответил Сай.
— Ну, во-первых, магистр не мой, а во-вторых, все ведь хорошо? И он не виноват.
— Виноват. Нечего было тебя тащить в этот лес, — упрямо мотнув головой, ответил Сай. — Ты знаешь, на кого вы наткнулись? Это была древняя, очень древняя гидра. Отец сказал, что она, похоже, была там еще до войны, и каким-то образом осталась жива. Но в нашем мире много осталось вот таких прорех, куда могут пробраться приспешники Темных. И если бы не твоя драконица, то сейчас ты бы уже была мертва, ты это понимаешь? — последние слова Сай практически прокричал. Я видела, как он сдерживал слезы. Он отвернулся и отошел к окну, успокаиваясь.
— Сай, но я ведь жива, правда? И все уже хорошо.
— Нет, Мар, все плохо. Похоже, тебя пытались убить, и эта тварь оказалась там не случайно.
Я знала, что он прав. Я ведь видела в пророчестве, что
— Сай, подойди, пожалуйста, — попросила я.
Он подошел и сел на краешек кровати. Я взяла его за руку и приложила к своей щеке.
— Посмотри. Вот я, живая, самую чуточку повреждённая, — Сай улыбнулся уголками губ. — У меня теперь есть Муна. А еще Блейз. И скоро я выйду замуж и все будет хорошо.
Сай фыркнул, но руку не отобрал. Погладил меня по щеке, потом наклонился и поцеловал сначала в щеку, потом в лоб.
— Ох, Мар, чудо ты наше огненное.
Тут в палату вернулся Грег, неся на подносе заварочный чайник и чашки.
— Наконец-то, — Сай встал, пододвинул к кровати журнальный столик. Грег поставил поднос и молча отошел к окну.
— Сай, можешь выйти на минутку? — я просительно посмотрела на Сая. Он понятливо кивнул и вышел.
— Грег, — позвала я.
Тот по-прежнему стоял у окна спиной ко мне.
— Ну Грег, — опять позвала я. Он не реагировал. И я его понимала. Его накрыло осознанием, что они чуть не потеряли меня и ему было очень больно от этого, я видела.
— Хорошо, тогда я сама к тебе подойду, — сказала я и стала выкарабкиваться из кровати, сжимая зубы от боли.
— Не смей! — Грег подскочил и не дал мне встать. А потом сжал в объятиях, так что я крякнула от боли. — Ой, прости. Но мне одновременно хочется и придушить тебя, и обнимать от радости.
— Ну все, отпустило? Не злишься больше? — я обхватила его за шею, притянула к себе и поцеловала в щеку. А потом прижалась лбом к его лбу, и мы так замерли на какое-то время.
— Я очень тебя люблю, Мар. Мы все. И отец, и Сай. Обещай, что больше не будешь умирать. И доживешь до глубокой старости.
— Ну вот еще, не буду я такого обещать, — фыркнула я.
— Это еще что значит? — грозно посмотрел на меня Грег.
— Так я же теперь драконица, мне старость еще долго грозить не будет, — щелкнув его по носу, рассмеялась я.
Тут в палату заглянул Сай, оглядел нас, кивнул и вошел со словами:
— Давайте уже булочки с чаем есть, со вчерашнего дня ничего не ел, — это прозвучало так жалобно, что мы втроем рассмеялись и я почувствовала, что обстановка наконец-то разрядилась.
— Сай, а может лучше пить чай с булочками, а не наоборот? А то булочек на тебя на напасешься. И вообще, это мои булочки, — проворчала я, придвигая пакет поближе к себе.
— Давайте уже хоть как-нибудь и есть, и пить, а то сейчас магистр Магнум придет и нас выгонит, — пока мы с Саем выясняли порядок поедания булочек, Грег нам уже успел налить чая и вручал каждому по булочке. Я вгрызлась в нее так, как будто не ела неделю. Ну, почти так и было. Три дня без сознания, день зелий и ничего больше — считай, почти неделя, при данных обстоятельствах день за два идет.