Истинная для Оборотня. Право на ошибку
Шрифт:
Пролог
– Антонио, милый, может быть, ты не будешь жениться на этой нищенке? – ушам своим не верю, когда слышу томный женский голосок, раздающийся из спальни.
Нашей с будущим мужем спальни. Дверь осталась слегка приоткрытой, видимо, им было не до неё.
Заглядываю в щель и вижу блондинку, которая расположилась у ног Антонио. Как же противно на это смотреть! Оборотень со слегка спущенными штанами полулежит в кресле, запрокинув голову от наслаждения.
– Детка, мы уже все обсудили, –
Блондинка ускоряет свои движения, и Антонио издаёт сдержанный стон, запрокидывая голову ещё больше.
Раньше он называл деткой меня. Как же это мерзко! За моей спиной развлекается с этой мымрой. Хотя, по правде сказать, у неё есть то, чего никогда не было у меня – смазливая мордашка и пышная грудь. А ещё она оборотница.
Дверь тихонько заскрипела, выдавая моё присутствие.
– Здесь кто-то есть! – вскрикивает девушка.
– Продолжай, Жаклин, это всего лишь моя будущая жена, – лениво отмахивается он.
Меня передёрнуло от его слов. Оказывается, Антонио давно заметил моё присутствие и молчал. Видимо, хотел, чтобы я наблюдала за ними.
Открываю дверь шире, чтобы высказать этому негодяю всё, что я о нём думаю. Но как только набираю воздуха в лёгкие, слышу его усмехающийся голос:
– Милая, ты хочешь присоединиться к нам?
Обалдев от такой откровенной наглости, я замираю и не могу произнести ни слова. На глаза наворачиваются слёзы. Как он посмел?
Блондинка смотрит на меня с нескрываемым превосходством и ехидно смеётся. Подумать не могла, что окажусь в такой нелепой ситуации!
– Какой же ты мерзавец! – цежу сквозь зубы, глядя на его кривую ухмылку.
– Мерзавец, который вытащил тебя из дерьма и сделал своей женой, – напоминает оборотень.
– Но как ты можешь изменять мне с ней? – указываю на девушку, которая сразу состроила обиженное личико.
– Катрин, детка, я тебе ничего не обещал! – жёстко отвечает Антонио, – И вообще, ты же сама всё прекрасно слышала о нашем браке.
– Слышала, конечно! Даже хорошо, что я узнала обо всём сейчас, а не после свадьбы. Теперь я могу уйти со спокойной совестью, – разворачиваюсь и направляюсь к двери.
– Стоять! – он вскакивает с кресла, стряхивая с себя блондинку, словно какую-то песчинку, – Ты никуда не пойдёшь! Запомни раз и навсегда: ты здесь никто и я буду делать, что захочу и с кем захочу!
Разъярённый Антонио приближается ко мне, а я в страхе пячусь назад. Сердце ухнуло куда-то вниз, по телу пробежала дрожь от осознания его слов. Сейчас я на территории оборотней, он и в самом деле может сделать всё что угодно. Закон будет на стороне Антонио, ведь у него достаточно для этого власти и денег.
Наконец, нахожу в себе силы, чтобы развернуться и убежать. Но куда бежать в чужом большом доме? Едва я поворачиваю в сторону лестницы, как ударяюсь обо что-то твёрдое. Этим твёрдым оказался Хосе, старший брат моего несостоявшегося жениха. Он крепко хватает меня за руку, не отпуская от себя.
– Что случилось? – вопрос обращён к Антонио, который пытается догнать меня, едва не запутавшись в своих ниспадающих штанах.
На секунду мне даже становится смешно. Страх начинает отступать, на его место приходит давно забытое чувство защищённости.
– Отпусти мою жену! – возмущённо кричит это ничтожество.
– Во-первых, она ещё не твоя жена, – не отпуская моей руки, Хосе задвигает меня за спину, – Во-вторых, остынь, братец, ты совсем напугал бедную девушку. А в-третьих, я же предупреждал, завязывай со своими похождениями!
Хосе говорит хладнокровным и уверенным тоном. Из братьев он более спокойный и рассудительный. «Повезёт кому-то с таким мужем» – приходит мне в голову внезапная мысль. На глаза наворачиваются слёзы от осознания собственной беспомощности, если бы не он…
– Эта паршивка мне весь отдых испортила своим появлением! – зло выплёвывает Антонио и, махнув на нас рукой, отправляется в комнату.
Ненавижу! Как же я его ненавижу! Для него я лишь паршивка, нищенка, которую он готов терпеть, ради сохранения мира с людьми. Чем я заслужила такое отношение?
– Не плачь, Катрин, – пытается успокоить меня Хосе.
Кажется, я перенервничала, и слёзы льются сами по себе. Разревелась перед Хосе прямо посреди коридора и ничего не могу с этим поделать.
Что он обо мне подумает? Вот ненормальная истеричка! Но он лишь достал платок и протянул мне. Наши руки случайно соприкоснулись. Его горячие, словно пламя, и мои холодные как лёд.
Не дожидаясь, пока я успокоюсь, Хосе берёт меня за руку и провожает в комнату, которая стала моим временным пристанищем до свадьбы с Антонио.
___ От автора:
Дорогие читатели! Рада приветствовать вас на страницах моей новой истории! Буду очень благодарна вашей поддержке: звёздам и комментариям! Мой муз от них в восторге, окрылён и вдохновлён. Вы можете подписаться на мою страничку https:// /ru/natali-ember-u10495847 , чтобы не пропустить информацию о новинках и обновлениях. Добро пожаловать и приятного чтения!
Ваша Натали Эмбер
Глава 1. Пленница
Катрин
Меня зовут Катрин Финик и я девушка из трущоб. Тринадцать лет назад мы с отцом Джоном поселились в ветхой лачуге на окраине города Читта-ди-Маннари.* Раньше у нас был домик в районе центра и большой земельный участок. Мама Линда работала в лавке, а отец был шахтёром в Восточных горах. Он занимался очень прибыльным, но опасным делом – добычей алмазов.