Истинная вера. Книга первая
Шрифт:
Отец ничего не ответил, лишь коротко кивнул, согласившись со словами супруги.
***
Амелина не поняла, как оказалась в саду. Еще пару мгновений назад она в сопровождении лорда Фламма шла в круг танцующих, а теперь звуки музыки стихли, сменившись стрекотом цикад и шорохом травы, колышимой легким вечерним бризом. Наконец-то можно было вдохнуть полной грудью. Воздух, наполненный живительной влагой, даровал ощущение покоя и умиротворения.
– Прошу простить мне мою смелость, – заговорил спутник, усаживая Амелину на скамейку возле пышных магнолий. –
Голос лорда Фламма словно обладал гипнотическим эффектом. Он обволакивал сознание изнутри, заставляя воспринимать слова как должное. Казалось, начни он сейчас убеждать, что лошади летают, а собаки едят сено, Амелина и тогда продолжала бы монотонно кивать в такт подобной ереси.
– Амелина, – лорд Фламм присел рядом и провел ладонью по бледной щеке девушки. – О, да вы похоже и правда на грани обморока. Минутку.
С сосредоточенным выражением на лице он соединил ладони так, словно сжимал какую-то невидимую пружину, и через секунду у него в руках возник кубок, наполненный прозрачной жидкостью.
– Вот, пейте, это поможет вам немного прийти в себя.
– Что это? – поинтересовалась Амелина, принимая сосуд из его рук.
– Вайншорле. Не бойтесь, от него невозможно опьянеть. По крайней мере, от такого количества. Смею надеяться, вы мне доверяете? – Фламм улыбнулся.
Оскорбить недоверием младшего принца было еще более чревато последствиями, чем пнуть графа. Амелина нехотя сделала пару глотков.
– Так лучше? – улыбнулся Фламм, беззаботно откидываясь на спинку скамейки.
– Да, – кивнула Амелина. – Мне, право, неловко, что доставляю вам хлопоты, я…
Похоже, подозрения в гипнозе были беспочвенны. Ей просто стало дурно от духоты, толпы и танцев. Между тем на лице лорда Фламма отразилось неподдельное удивление.
– Что вы. Никаких хлопот, – проговорил он, с трудом подбирая слова. – Мой сад – твой сад.
Узнав в речах принца древнюю эльфийскую мудрость, Амелина зажмурилась. Ее тяга к изучению языков была поистине фанатичной. До такой степени, что, волнуясь, Амелина с легкостью могла посреди разговора перейти на эльфийский или древнейший и абсолютно этого не заметить.
– Простите, это дурацкая привычка. Когда волнуюсь…
– Леди Амелина, все хорошо, – лорд Фламм перехватил ее руки, которыми Амелина отчаянно жестикулировала, и легонько их сжал. – Могу еще чем-то вам услужить?
При других обстоятельствах, ну, будь она красоткой с огромным состоянием и ветвистой родословной, Амелина решила бы, что принц с ней заигрывает. Но это не могло быть правдой. Она внимательно посмотрела на молодого человека. Улыбчивый, бесспорно красивый и, кажется, добрый. Наверное, именно доброта им и движет.
– Разве что перенесетесь в сегодняшнее утро и убедите меня не надевать эти туфли, – Амелина нервно улыбнулась, стараясь перевести разговор в менее опасное русло – слишком уж внимательно рассматривал ее собеседник.
Внимание лорда Фламма переключилось на ноги девушки: он самым бесцеремонным образом опустился
– Что… что вы делаете? – к такой фамильярности она оказалась не готова.
– Бедняжка, – искренне посочувствовал принц. Игнорируя смущение, он с нежностью погладил ступни Амелины, позабыв, казалось, все приличия. – Вы так скоро кровавые мозоли заработаете, да и каблук… неудобно же.
Амелина кивнула, нерешительно заглянув принцу в глаза:
– Поверьте, приди я в своей привычной обуви, это было бы еще более неудобно. Особенно для отца.
Амелина улыбнулась, а принц, словно опомнившись, выпустил из рук ее ступни и отвернулся, сосредоточившись на обуви. Через несколько мгновений Амелина с изумлением заметила, что каблук стал ниже на треть, а туфли увеличились в размере ровно настолько, чтобы доставлять отекшим ножкам как можно меньше беспокойства.
– У вас невероятные глаза, Амелина, – смущенно произнес принц, все так же глядя в пол. – В них можно утонуть. Только распоследний лопух обратил бы внимание на обувь.
ГЛАВА 3. Визиты
Барон Гисбах хмурился. Уже четверть часа он разглядывал свиток с королевской печатью, врученный настолько важным гонцом, что создавалось впечатление, будто это не гонец вовсе, а Его Высочество принц Эдвард собственной персоной.
Принц приглашал семейство Гисбах присоединиться к пикнику, который должен был состояться сегодня во втором часу дня, на лугу возле львиного утеса. А после Его Высочество хотел бы с глазу на глаз обсудить с бароном судьбу его старшей дочери и возможные перспективы, открывающиеся для столь приятной и образованной девушки в столице.
Зря он расслабился, решив, что неказистая внешность, относительная бедность и строгий нрав отпугнут от Амелины потенциальных столичных женихов, и дочь сможет спокойно идти к своей цели. Точнее, они, может, и отпугнули расчетливых глупцов, только не такие кавалеры вчера не давали прохода его дочерям.
Эти смотрят в самую суть, отбрасывая прочь ненужную мишуру. Таких ничем не напугать. Их с младых ногтей травили, топили, взрывали и мало в этом преуспели. Слава Всемилостивому, конечно. Про приключения принца и его приятелей вовсе не героические легенды складывают. Про них сочиняют страшные сказки для непослушных детей.
«Не ходите, дети, в лес. Особливо, когда солнце клонится к закату. Какой там только нечисти не водится, каких демонов не таится. Добро, если волки поужинают, а коли вурдалаки утащат, да упырем обернут? Так и будете бродить по земле, вечной жаждой томимые. Да думать, в чье бы горло зубами вцепиться. Вот принца нашего, Эдварда, сказывают, утащили упыри…»
Вспоминая косноязычные творения второсортных менестрелей, барон усмехнулся. Все они сходились на том, что принц у нас ого-го какой. Пострашней самого лютого вурдалака. И хорошо бы не только в чащу после заката не соваться, но и в королевский дворец в любое время суток не попадать. Так. На всякий случай.