Истории Мальнура. Часть 1
Шрифт:
Правитель: Ещё что удалось узнать от этого разведчика?
Ховерт: Помните Сэра Филиппа, которого мы якобы захватили в плен?
Правитель: Ну и что?
Ховерт: Этого разведчика отправили спасти его
Правитель: Вот бы он удивился узнав, что его не нужно спасать, больше информации нет?
Ховерт: К сожалению нет, пойманный нами разведчик рассказал всё только когда думал что он разговаривает со своим союзником, помните того Сэра Гордона, которого мы сделали якобы подставным лицом и план сработал, ему поверили и таким образом,
Правитель: Отлично Ховерт, хорошая была идея, если не сдохнешь в ближайшее время награжу тебя премией.
Ховерт: Спасибо правитель, вы очень добры, но жаль что больше с этого разведчика ничего не выбить
Правитель: Разведчиков с самого детства учат, заговорил с врагом ты труп, даже если вернёшься обратно на родину. Продолжайте его пытать, только не убивайте, в крайнем случае получится его продать врагу, думаю они немало заплатят за него
Ховерт: Знаете правитель, я бы хотел предложить ещё одну идею вам
Правитель: Выкладывай
Проходит час
Правитель крепости сидит в ночной одежде, на своём троне в главном зале и общается со своим придворным Ховертом.
Вдруг во дворе, в главный зал входит Сэр Филипп весь зевающий и сонный.
Филипп: Да правитель вы меня звали?
Правитель: Быстро же работает наша гвардия. У меня для тебя большое поручение Филипп
Филипп: Для меня?
Правитель: Ну не для Ховерта же, тем более ему осталось минут 20 до сердечного приступа, ты посмотри на его морщины
Ховерт специально кашляет себе в руку перебивая правителя и говорит: К делу пожалуйста правитель
Правитель: Филипп, ты должен отправиться как тайный шпион к врагу прямо в логово
Филипп: Куда?
Правитель: Как ты знаешь перед нашей крепостью стоит блокадное войско врага, и через несколько дней, на нашу крепость планируется нападение
Филипп: А я причём здесь?
Правитель: Как мне известно, это войска твоей родины хотят напасть на нас, а ты считаешься здесь пленным
Филипп: Ну да
Правитель: И эти глупцы стоящие по сторону стены, не знают что ты их предал и с инициировал свой захват и на самом деле ты сам к нам присоединился, вот так они думают
Филипп: И что?
Ховерт говорит: Никто не знает правды, что ты женился на дочери правителя крепости Стонин и перешёл на нашу сторону
Филипп: Итак, в чём план? Не могу же я просто выйти к этому войску через главные ворота с улыбкой на лице. Они думают что я у вас в плену.
Правитель: Сегодня ночью мы поймали разведчика, одним из его приказов было, чтобы он вытащил тебя из плена
Филипп: Я кажется понял ваш план
Правитель: Да, ты должен выбраться наружу к своим войскам и под видом того что тебя освободили из плена, спутать их планы
Филипп: Миссия очень рискованная правитель
Правитель: Знаю, тебя в любой момент могут рассекретить, но без твоей поддержки с той стороны крепости, нам не справиться, мы в проигрышной позиции ,мой зять.
Филипп: А что с этим разведчиком?
Ховерт: Мы им займёмся, сейчас он подвергается жёстоким пыткам, ты же убедишь врага что его схватила гвардия и убила, а тебе удалось скрыться
Филипп: То есть я правильно понимаю. Я выхожу из крепости, подхожу к вражескому лагерю, убеждаю всех что меня спас их разведчик, а он сам погиб, после того как они мне поверят, я должен докладывать вам об их намерениях
Ховерт: Правильно, но это не всё, ещё ты должен вводить их в заблуждения.
Филипп: Как это?
Ховерт: Ты всё таки как никак считался одним из лучших советников своего короля, твоё мнение будет иметь большой вес во вражеском лагере, и будешь мешать их планам.
Филипп: Хорошо, я сделаю всё правитель, ради вас и ради нашей любви с вашей дочерью.
Правитель встаёт с трона и говорит: Ну хорошо, раз план обсудили, вы с Ховертом окончательно обговорите все детали и приступайте к плану немедленно. А я как раз завёлся, меня там дожидаются две спящие богини без одежды, вы занимаетесь планом, а я так уж и быть займусь ими
Эта бесконечная ночь прошла, и наступило долгожданное утро, 4 дня до нападения.
Сэр Филипп в грязных вещах стоит рядом с домом Гордона, через тоннель которого он сейчас должен отправиться к вражескому, но родному лагерю, он прощается со своей возлюбленной Лилией, дочерью правителя крепости Стонин.
Лилия сожалеюще: Я боюсь за тебя любимый
Филипп: Знаю, любовь моя, но я должен идти
Лилия: Давай сбежим из крепости? Только я и ты, сядем на лошадь и отправимся в даль, подальше от этих крепостей, нападений и смерти.
Филипп: Я дал слово твоему отцу.
Лилия чуть ли не плачет: Помнишь почему ты предал свою родину и присоединился к нам?
Филипп: Я хотел закончить с опасной жизнью советника короля, но главная причина это то что я хочу быть с тобой
Лилия: А сейчас ты снова отправляешься в огонь, тебя могут рассекретить и казнить
Филипп: Клянусь своей жизнью, это последняя моя авантюра, сразу после того как мы отобьём нападения отправимся как ты и сказала на лошади в самую отдаленную и глухую деревушка, только ты и я, любовь моя
Они целуются так долго будто видятся в последний раз
Лилия: Помнишь что ты мне сказал после нашей первой прогулке, те слова я запомнила на всю жизнь
Филипп: Без воды, еды и воздуха я не смогу прожить, но без них умереть с улыбкой на лице мне по силам, лишь вдали от тебя мне невозможно умереть счастливым.