Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История нетрадиционной ориентации. Легенды и мифы всемирной истории
Шрифт:

Глава 2

ПОСЛЫ ЯСУНИ МАТЕРИ

То бо Матыре Сва біящеть крыдляма о боце сва обапол, якоеа возгена сягие свеимем до ны. А вишко перо іне, кросне чернено, сіне, мондре, жолуте а стрбрне, злате а беле. А та бо сящеть, яко Суне С аруме, авокпльїідепасупь. Табтосве-тящеть о седьма красы, іже завещь о Бозех ста наше. А Перунь Ю зряще, грметь в небі ясні. Та бо то наше щества, а сіць імяхом ста сва сыла дате, да узріємо такожь, а одсенщехом стар жівот наш од нова, якова есь сещена врубе дрва дамі огніщан простъматереслаеа біе крыдлема опалы а ідьмо до стегі нашенстве а те бо стенгі ясуне.

[Дощечка 7е]

Вот ведь Матерь Всех бьет крыльями по бокам своих обапол, как возжженная сияет светом нам. И всякое перо иное: красное, синее, голубое; желтое и серебряное, золотое и белое. И Она ведь сияет как Солнце-Царь умеет и вокруг идет посолонь. Она ведь светит семью красами, которые заветом о Богах наших стали.

А Перун, Ее узрев, гремит в небе ясном Она ведь — наше счастье, и так нам надобно всю силу отдать, чтобы мы увидели то же и отсекли старую жизнь нашу от новой, как рубят дрова в доме огнещанина простого.

(Перевод Н. Слатина)

И Матерь Слава крылами бьет. Идем мы под наши стяги, и это — стяги ясуни!

(Перевод А. Асова)

..матоіре сва ншех — Матерь Всех наших; матоірь слва — Матерь Слава; тоіціаматре сва — Птица Матерь Всех; матер сва слава — Матерь Всеслава (Всех Слава или Своя Слава). Упоминается только воВлес-книге — сорок раз. Та прекрасная Птица, которая несла огонь Пращурам нашим в дома их… Матерь Всех поет во Сварге о подвигах ратных. Указывает Русам как поступать. По-санскритски — Сва Матри; в древнерусском определения располагались нормально после определяемого слова, поэтому порядок слов в этом словосочетании изменился на Матерь Сва (произносится Матэри Сва).

(Слатин Н. Словарь имен и терминов Влескниги) [18]

История обретения и последующего бытования «Влесовой» (Велесовой) книги довольно хорошо известна, но рискну все же вкратце напомнить ее.

В 1919 г. артиллерийский полковник Али Изенбек во время наступления армии Деникина на Москву нашел в одном из разграбленных имений, где-то на Курском или Орловском направлении, в разгромленной библиотеке странные дощечки, испещренные неизвестными письменами. В середине 20-х гг. эмигрант Изенбек жил в Брюсселе и зарабатывал себе на жизнь живописью. Вывезенными из России дощечками заинтересовался химик, поэт и публицист Ю.П. Миролюбов, в то время увлеченно сочинявший поэму о Святославе Киевском. Изенбек не разрешил Миролюбову выносить дощечки из своего дома, и Миролю-бов переписывал их в присутствии хозяина (либо запертый последним на ключ). Скоро он стал понимать неизвестный алфавит и занялся переводом текста дощечек, на что у него ушло почти 15 лет.

18

Омский исследователь H. Слатин стал переводчиком «Влескниги» «в пику» к переводу Асова. Вот, что он сам писал об этом. «Еще летом 1992 г. я впервые увидел публикацию А.И. Асова "Русские Веды" (кстати, тогда он именовал себя Бус Кресень, он же в списке членов редакции журнала "Наука и религия", где им опубликовано несметное количестве вводящих в заблуждение статей, с марта 1992 г. фигурирует как А.И. Барашков, а с конца 1993 г. — как А.И. Асов). В 1992 же г. "Русские Веды" произвели на меня впечатление какой-то несуразной подделки, что было вызвано, во-первых, тем, что в первой части книги помещено безответственное творение "Песни птицы Гамаюн" (132 страницы из 368), во-вторых, свою роль сыграл и шрифт, стилизованный "под руны", которым были набраны исходные тексты, а в-третьих — маловнятный текст переводов…»

После смерти Изенбека в 1941 г. оригиналы текстов вместе с сотнями картин умершего были изъяты гестапо (по другим сведениям, библиотека сгорела). После 1952 г. копии Ю.П. Миролюбова начинают печататься на страницах изданий русской эмиграции в Америке. Бывший генерал белой армии А. Куренков, он же специалист по Древней Ассирии А. Кур, секретарь Музея русского искусства в Сан-Франциско, в журнале «Жар-птица» публикует ряд статей и собственную реставрацию текстов.

В конце 1950-х систематизацией разрозненных фрагментов этого текста занялся житель Австралии (бежавший с немцами из Киева в 1943 г.). Это специалист в области биологии двукрылых С.Я. Парамонов, известный также под псевдонимом С. Лесной, как автор нашумевшей работы «Откуда ты, Русь?». Термин «Велесова книга» введен им в 1957 г., им же дано название странному жреческому алфавиту — «велесовица». В 1960 г. Парамонов переслал одну из фотографий дощечки в СССР, в Советский славянский комитет. Там всю книгу тут же объявили подделкой, а академик Д.С. Лихачев назвал «Велесову книгу» мнимым открытием.

У сегодняшних апологетов история вокруг «Влес-книги» потихоньку, задним числом, дополняется недостающими деталями. Уточняется, что книга была написана волхвами Русколани и Древнего Новгорода, в XI в. «библиотека волхвов», якобы, была вывезена во Францию будущей королевой Анной Ярославной, а в начале XIX в. благодаря стараниям П.П. Дубровского вернулась в Россию и была приобретена антикваром А.Н. Сулакадзевым. Позднее дощечки были куплены Неклюдовыми-Задонскими, в чьей усадьбе Великий Бурлук Харьковской губернии и были обнаружены в 1919 г. Али Изенбеком [19] .

19

Сам

Изенбек как будто не запомнил места находки.

Книга появилась как нельзя вовремя, можно даже сказать, что ее появление было неизбежно. О чем не забывают заявить апологеты? В случае подлинности текстов они явятся уникальным историческим источником по языческой истории славян, отвергая господствующую скандинавскую концепцию, которая сводится к беспомощному призыву: «Придите и правьте нами!..» Спрашивается, кому это нужно при наличии богатейшей древней истории отечества? До сих пор наша история, начинавшаяся с IX в. н. э., являлась какой-то необоснованной, повисшей в воздухе, без начала, Вдруг почему-то около 860 г. возникал народ, о котором начинала говорить история. Народ большой, занимавший множество земель. Русь уподоблялась Афине-Палладе, мгновенно возникшей из головы Зевса. Эта ненормальность теперь устраняется. Читаем в анонсе издания Асова: «Книга Велеса» — священное писание славян, была начертана на березовых дощечках в IX в. н. э. волхвом Ягайлой Ганом». (Вот оно уже как! Быстро отреагировали.) [20]

20

Ср. название из каталога Сулакадзева: «Патриарси на 45 буковых досках Ягипа Гана, смерда в Ладоге IX в.» (каталог был опубликован в издании: А.Н. Пыпин. «Подделки рукописей и народных песен». СПб., 1898). О Сулакадзеве см. ниже.

Идеологическая борьба вокруг такого памятника, наверное, неизбежна. По мнению все тех же историков, священные письмена русов-волхвов осели в архивах института СС «Ahnenerbe» («Наследие Предков»), имевшего до 50 филиалов и занимавшегося оккультными исследованиями. Кстати, архив «Аненербе» в 25 вагонах был вывезен после войны в СССР. В «Аненербе» живо поняли, какую опасность таят в себе буковые дощечки. «Велесова книга» начинает рассказ с легендарного исхода древних русов из Семиречья во II тыс. до н. э. под предводительством Ария и его сыновей. Она недвусмысленно причисляет славян к «истинным арийцам», тем самым подрывая нацистскую теорию расовой чистоты.

Но пора уже дать какую-то информацию о человеке, которому «Влескнига» обязана своим появлением (при любом толковании и оценке данного факта).

Юрий Петрович Миролюбов родился 30 июля 1892 г. в Екатеринославской губернии в семье священника. В годы революции в застенках ЧК в Киеве убит его отец. Мать, урожденная Лядская, скончалась на Украине в 1933 г. Закончил Варшавский и Киевский университеты, где обучался на медфаке. Добровольцем в 1914 г. ушел на фронт. В Гражданскую войну — офицер в войсках генерала Деникина. В 1920 г. — Египет, Индия, Турция, Прага — университет. В 1922 г. — Бельгия; работал химиком. В 1954 г. переехал в США. В 1970 г. по возвращении в Европу умирает. Некоторые его работы: «Бабушкин сундук», 1974. «Родина-Мать», 1975. «Прабкино учение», 1977. «Риг-Веда и Язычество», 1981. «Русский языческий фольклор. Русская мифология», 1982. «Материалы к предыстории Руссов», 1983. «Славяне в Карпатах. Критика норманизма», 1986. «О князе Кие, основателе Киевской Руси», 1987. «Образование Киевской Руси и ее государственности (времена ДО князя Кия и после него)», 1987. «Предыстория Славянов-Руссов», 1988. «Сказы Захарихи», 1990. «Материалы к истории Крайне-западных славян», 1991. «Сказ о Святославе хоробре князе Киевском», 1986.

Названия достаточно информативны, обрисовывает круг авторских интересов, исторических взглядов и знаний. Кстати, даже сторонниками подлинности «Влескниги» было отмечено, что ее язык — странная комбинация польских, чешских, русских и украинских слов, но в весьма своеобразных сочетаниях. Приплюсуем сюда же неизбывную драму поражения в Гражданской войне, поиск путей духовного возрождения через переосмысление древней культурной традиции.

«Тако грьце хотяй одеренете ны хорсуне а пряще-хомся… а бя боря а пря влка трдесенте ляты…», т. е.: «Греки также хотели взять нас в рабство около Корсуня [Херсонеса в Крыму], но мы боролись… великая борьба продолжалась 30 лет…». «И мыслили мы о помощи Перуновой, и увидели, как скачет по небу всадник на белом коне. И поднимает Он меч до небес и рассекает облака…». «И когда бились с готами, которые надевали на головы свои воловьи и коровьи рога, и кожами облекали чресла свои, и мнили этим устрашить русских, тогда мы снимали свои портки и, ого-ля чресла свои, шли в бой и их побороли». «И когда после готской войны обрушилась Русколань, мы ее оставили и притекли к Киеву…». «То ведь римляне… замыслили зло на нас — пришли со своими возами и железными бронями и ударили на нас, а поэтому дол-, го отбивались от них и отбросили их от земли нашей…». «И тогда эллины, видя, что русичи много пьют, решили на них наброситься… русичи отошли в степи. И там осели, и силы свои собрали, и пошли обратно на врагов…». Сварог сказал: «будете народом великим… и растопчите роды иные, которые извлекают свои силы из камня, и творят чудеса — повозки без коней… Но воины станут рабами многословия, и от многих тех словес вы лишитесь мужества…». «Ныне пришли иные времена… И не будет о нас сказано, что мы оставили наши земли и взяли иные, но скажут о нас, что мы сильно бились за себя».

Поделиться:
Популярные книги

Набирая силу

Каменистый Артем
2. Альфа-ноль
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.29
рейтинг книги
Набирая силу

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена