История одного заклятия
Шрифт:
Маклин подошел поближе.
— Тогда утром, после завтрака и беседы с Его Величеством отправимся в путь. Только тебе нужно завершить еще одно дело, — тут он хитро улыбнулся.
— Какое? — сразу насторожилась.
— Объясниться с Майклом и Эндрю. Я все еще обещал им оберегать тебя.
Я широко улыбнулась.
— Не переживай, Рамзи, с этими негодниками я договорюсь.
— Не сомневаюсь.
Он вытянул руку и погладил меня по щеке.
— Спокойной ночи, Кэйти.
— Спокойной ночи, лаэрд, — ответила я.
Когда
С каждым днем пребывания в его клане этот мужчина из презираемого превращался в того, кому я могла бы отдать свое сердце. Вот только недоверие мое никуда не делось.
На следующий день, я первым делом отыскала мальчишек.
— Майкл, Эндрю, — присела я на коленки, чтобы быть на одном уровне глаз, — мне очень надо с вами поговорить.
— Мы знаем, — грустно вздохнул Майкл, — ты хочешь уехать, оставить нас.
Я потрепала мальчика по голове.
— Разве я вас оставлю? Я же буду жить в соседнем клане, если Синклер разрешит.
— А если не разрешит? Ты вернешься к Маклинам? — воодушевился Эндрю.
Я поджала губы, так как обещать ничего не могла.
— Мы будем видеться, мальчишки, — склонила я голову, — я тоже к вам привязалась.
А это действительно было так. Они напоминали маленького Кэмерона. Сколько сейчас моему брату? Сбегали мы, когда ему только только исполнилось четыре года, а теперь он взрослый парень, способный держать меч. Помнит ли он меня? Помнит ли родителей?
Юные воины долго уговаривали меня остаться, но все же побежали к брату, освобождать от обещания.
— Я все равно буду оберегать Кэйтилин, — не согласился он.
— Правда? — распахнул глаза Эндрю, — А может уговоришь ее жить у нас?
— Увы, — развел руки лаэрд, — настаивать больше я не могу, я обещал. Но, сегодня я и Кэйти уедем, а за вами присмотрит Мэйси и Бродерик.
Я обернулась на военачальника Маклинов. Новость о том, что он несколько дней пробудет в роли няньки его не воодушевила.
После завтрака меня на аудиенцию попросил король. Мы были одни, даже Рамзи он не допустил на эту беседу.
— Кэйти, — обратился ко мне ласково, и вместе с тем очень горько, — ты ведь видела, что там произошло? С кем столкнулся мой сын? Кто так жестокого расправился с ним и всем отрядом в священном месте?
Я долго всматривалась в лицо Кинкейда, пыталась понять, что он задумает дальше, не броситься ли развязывать войну между кланами в поисках мести. Но он мой король, даже если я стала хозяйкой Чаролесья, а еще горюющий отец. Он заслуживает правды.
— Мне могло показаться, — очень тихо начала я, так что он даже наклонился, чтобы разобрать слова.
— Даже если так, не томи.
— Мэйферы, — испуганно выговорила, — они же становятся наследниками Андмарры после вас и Эдариса.
— Еще внучатые племянники, — вдруг вспомнил он обо мне и Кэмероне.
— Они пропали, возможно мертвы, — напомнила я Кинкейду.
Он наклонил голову в бок, оглядывая зал.
— В свое время я допустил много ошибок, а теперь расплачиваюсь за это. Как Многоликая допустила смерть моей сестры и ее детей? Как я отправил сына в Чаролесье, а не поехал сам? Я не забрал внуков к себе на попечение, надеясь, что опекуны вырастят их, а получил предателей под носом, которые ближе всего сейчас к трону.
— Вы что-то будете делать? — спросила с интересом.
— А что я могу? — с надеждой поглядел он на меня.
И я решила ободрить его. За плечами мужчины лежал огромный груз ответственности за неудачно принятые решения, и за страну, которую он боялся оставлять не в те руки, за потерю сына.
— Набраться терпения, — я подошла и взяла его за руки, — выход совсем рядом, близко. Но пока вы его не замечаете.
— Ты что-то знаешь? — сощурился Эделин.
— Может быть, — пожала я плечами, — я же сильная ведьма и многое вижу.
На этой ноте мы распрощались. Король отправился к себе, в обход Чаролесья. Недели через три он будет в Белсхилле.
Когда он забрался на лошадь, я незаметным жестом сплела сеть защитного заклинания и направила в сторону Кинкейда. Теперь навредить великому воину будет трудно. А расплести магию еще сложнее — я хозяйка, сейчас нет равной мне по силе ведьмы.
— Кэйти, — подошел ко мне Бойд, — мы можем поговорить?
Что за день? Я нарасхват.
Пока я уходила в сторону от ворот вместе с этим мужчиной, лаэрд зло посматривал на нас, но никаких попыток прервать не делал.
— Ты уезжаешь сегодня. — высказал мой собеседник очевидное.
— Да, — выдохнула я.
— С Рамзи.
— С Рамзи, — согласилась.
— Ты знаешь, что он неравнодушен к тебе? — Бойд смотрел на меня пытливым взглядом.
— Я знаю, — в очередной раз кивнула, — но разве это твое дело, Бойд?
— Не мое, но позволь спросить, мне это важно.
Я прикрыла глаза, зная, что сделаю человеку больно. Тема для вопроса известна.
— А ты? Ты неравнодушна к лаэрду?
Что я могла ответить? Что приезжая в клан, узнав, что в плену, я возненавидела этого мужчину? А много лет до этого презирала? Что с каждым днем он открывался с лучшей, другой стороны? А я вру, боясь, что меня разлучат с семьей, что воспользуются мной, как вещью, как того желал опекун.
— Нет, — покачала я головой, давая надежду воину и разбивая свое же сердце от высказанной лжи.
— Позволь навещать тебя? — он схватил мой непослушный локон, но из рук не выпустил.
Так и стоял, теребя его.
— Прости, Бойд, — отказала я, — то чего ты так желаешь, я не чувствую.
— Потому что у тебя и не было времени рассмотреть меня.
— Возможно, — медленно вздохнула, — но нет. У меня другие задачи, прости. — я вырвалась и быстро зашагала прочь.
Дальше меня занимали только сборы. После обеды я и Маклин выехали за территорию замка.