История одного заклятия
Шрифт:
— Ведьма Кейтилин, — подъехал ко мне лаэрд, — Вы зря так беспокоитесь. На землях Маклинов безопасно, Вы можете отдохнуть и провести время с пользой, а когда посчитаете нужным сообщить о возможных родственниках или опекунах, я лично провожу Вас до них.
— А если таковых нет? — буркнула я.
— Значит, у меня есть право назначить себя таковым.
— Не много ли Вы на себя берете?
— Мы не отпускаем женщин, — он внимательно оглядел меня с ног до головы, — пусть и ведьм, если им грозит опасность.
— Мне ничего не грозит.
— Вы получили стрелу в спину.
— Предназначенную Вам!
— Даже если так, куда Вам идти?
— Уоллис Стюарт, к нему. Я говорила.
— Вас не будет защищать лаэрд Синклеров, у него уже есть ведьма, — тот только кивнул Маклину, — а в нашем клане нет. Я приложу все усилия, чтобы Вы остались.
— Плените? — Я зло выплюнула.
— Уже пленил, — он спокойно ответил на мой взгляд.
И уехал, прихватив с собой Бродерика.
Вот дракон. Аура действовала нагнетающе. Ничего, я покажу кто правит драконами.
Я продолжила работу в выделенном домике. Ко мне приходили в основном мужчины, женщины еще сторонились. Я могу их понять — меня никогда не любили женщины. Два раза из-за их наветов я чуть не погибла. По этой причине и в этом клане задерживаться не собиралась.
Так закончился день. Я уверенная, что останусь в этом же месте, в выделенном мне домике, задремала, положив руки на аптекарский столик. Сказывалась усталость из-за новых впечатлений.
Кто-то бережно потрепал меня за плечо.
— Просыпайтесь, госпожа ведьма.
— Ммм, еще пять минут, — сон никак не хотел меня отпускать.
Но, я встрепенулась. Я не в безопасности, совсем дурная, расслабилась.
— Пройдемте, — подавал мне руку Бродерик.
— Куда? — я удивленно взметнула брови.
— Я провожу Вас до спальни.
— А она не здесь? — Я обвела рукой дом, указывая на сколоченную кровать.
— Лаэрд выделил Вам комнаты в замке, — помотал головой военачальник.
— Вот Мехлиос, — вспомнила я злого бога.
Мы быстро добрели до замка и мой сопровождающий проводил меня до указанной двери, и оставил, не заходя.
Эта та комната, где я проснулась. В камине потрескивали поленья, было достаточно жарко и уютно. Меня разморило так, что наскоро сбросив одежду, я мгновенно уснула.
Рамзи Маклин
Получив от Бродерика утверждение, что ведьма в замке и легла спать, успокоился и тоже начал готовиться ко сну. Ведьма нам нужна. Не просто нужна, жизненно необходима. Не так давно погибла предыдущая и по совсем неясным причинам. Возможно Кейтилин сможет пролить на это событие свет.
Вспоминая девушку, в груди что-то незначительно заныло. Ее поселили в смежной со мной комнате, рассчитанной для хозяйки замка, но пока таковой не было, решил отдать лучшую комнату моей спасительнице. Девушка за дверью оглушительно чихнула.
Может погас
Не осознавая полностью, что я делаю, открыл смежную дверь, сразу в ее комнату.
Девушка лежала нагая на животе. По коже медным блеском шел отсвет от свечей. Завороженным взглядом провожал всю фигуру ведьмы: Немного вьющиеся темно-русые волосы растеклись по спине, подчеркивая тонкий стан. Длинные ноги и высокая грудь, скрытая от взора из-за позы во сне. Она прекрасна.
Смахнув наваждение и пытаясь не смотреть, решил накрыть ее тонким покрывалом, но краем глаза заметил шевеление и успел поставить блок.
Еще не отбросив полностью сон, эта демоница вытащила из под подушки нож и чуть не всадила мне его под ребро. Ударом выбил оружие из руки, стараясь поменьше использовать силы.
— Ты что делаешь? — Заорал я, закидывая ее на спину и бросая на кровать.
— Защищаюсь, — зло выплюнула ведьма.
Я прижал ее одной ногой к кровати, а руки держал над ее руками, отрезая ей все пути к движению или отступлению.
Кейтилин видимо осознала, что она лежит голая и подо мной. В глазах разлилась тревога и невероятный испуг.
— Оставь меня! — Взмолилась девушка.
Я забрал из ее руки нож и отпустил, отойдя для безопасности на пару метров. Хорошо, что на драконов и ипостасью заклятия не действуют.
— Никогда не поднимай на меня оружие, — проговорил я.
Она, кутаясь в покрывала и скрывая под ним все те восхитительные виды, которые я успел рассмотреть, недовольно ответила:
— А ты никогда не приходи ко мне в спальню.
— Я волновался, вдруг камин погас, — пытался оправдаться я, — и хотел накрыть тебя.
— Это не оправдывает тебя, — девушка все еще контролировала каждое мое движение.
И откуда в ней столько недоверия, злобы?
— Может ты выйдешь, лаэрд? — Высокомерно посмотрела на меня Кэйтилин.
— Прости, я действительно не хотел тебя просто так тревожить.
Я отвернулся, а она тем временем шмыгнула за ширму, спешно натягивая сорочку и домашний халат, выданную ей Мэйси.
Я поднял с пола вышибленный кинжал и стал рассматривать его. Изделие дорогое, инкрустированное изумрудами и топазами. Странница, коей представлялась ведьма, такой иметь не могла.
— Откуда это у тебя? — Протянул ей оружие.
Она, все еще злобно пофыркивая и ежесекундно поправляя полы халата, забрала из рук кинжал и ответила:
— Это подарок.
— От кого?
— Это важно? — Недовольно спросила она.
— У безклановой ведьмы, забредшей к нам с одной сумкой слишком дорогая вещь. — с издевкой проговорил я.
— Безклановая ведьма помогает самым разным людям. И богатым, и бедным. Те были богатые.
— Хорошо, — смирился я, — ты устала, — я критическим взглядом осмотрел девушку.