История религии (Книга 1)
Шрифт:
ходила. Наму ама,точнее идите!» [Шаманка несколько раз сильно кричит, ее трясет, мне говорит: «Когда приходят духи – терпенья нет, кричу, душа волнуется!» – А. С.]
Г. Г: «Симур мама,приди!» [Симур –дух, фантастический змей. – А. С.]
Комментарий Г. Г.: «Во сне этот змей меня обвил, я сильно болела; его разрубили, я сразу поправилась. Теперь он мне помогает камлать».
Г. Г.: «Собака кэймэдэ,на запад иди, не ошибись. Алха Мама,хорошенько идите, паняннайдите! Уже до места доезжаем, около яра едем. У Гаоня(местность, бугорок.– А.
Она спрашивает у больного: «Как ты себя во сне видел? Будто упал? А потом сразу проснулся? Верно ли?»
Ответ: «Да».
Г. Г.: «Еду, земля буграми, ямами. Точнее!» [это ее обращение к духам. – А. С.] .[К больному]: «Ты сон видел: собака прыгала, хотела кусать тебя?»
Ответ: «Верно».
Комментарий Г. Г.: «Я всегда найду, не ошибусь! Когда я была сумасшедшей, десять лет язык не уставал петь разными голосами».
Г. Г. «Ама,сильней иди!». [Опять к больному]: «Ты видел сон – темная деревня и ты не знаешь, куда идти?»
Присутствующие кричат: «Правильно!»
Г. Г.: «Я иду этой темной деревней. « Диулимди ама(ведущий. – А. С.) ,хорошенько иди! Сэрумэ пиктэ,ты направляй, чтобы я не напрасно камлала. Алха Мама, Дилу Мама,хорошенько идите»!
Г. Г. опять обращается к больному: «Видел ли ты сон: был на рыбалке, сильный ветер, волна большая, ты испугался?»
«Правильно», – отвечает больной.
Г. Г.: «Я этой дорогой иду!» Обращается к направляющему: «Иди скорее!» Девять отрядов, отец Наму эдени,хорошо идите!»
Комментарий Г. Г.: «Когда я была сумасшедшей [это она повторяет почти на всех кампаниях. – АС.], к Сагди Ама, Эндур Амаходила».
Г. Г. [больному]: «Ты видел сон: лед идет, торосы становятся?» – «Да». – «Я идут этой дорогой. Хорошенько идите! Уже лед кончился, на море остров. Там мокто пуймур(дракон, она его зовет к себе помогать. Дальше едут. – А. С.]».
Г. Г. [больному]: «Видел ли ты сон: лед тоненький, ты замерз, идти трудно, не знаешь куда?» – «Правильно!» – «Иду этой дорогой».
Г. Г. [больному]: «Ты видел сон: сидишь в шалаше, лодки нет, думал, куда пойду? Видел это?» – «Да!» – «Небо в тучах, солнца нет – видел?» – «Да».
Г. Г.: «Идите, идите, дорогу не потеряйте. Вот уже с воздуха они [духи. – А. С.] спустились, тащат панянпо земле. Крутой поворот, дорога идет у воды, вижу у воды дорогу, по которой Муэ Эндурни[водяной бог. – А. С.] выходит, – туда понесли панян.Вынесли, опять положили в воздушную лодку. Лодка летит, а внизу марь, мох, пар, туман над болотом. Лодка идет в тумане, у больших сопок Янггиль хурэни. Отцы Наму ама, Чонггида Ама,мать Алха Энин,помогайте: сопки высокие, негде обойти! На горе Янггиль стоят три стула, тут Сяньси Эндурсидит. Обходим сопку вокруг. Вот деревня, большая, как город. Быстрее идите. Деревня будто огорожена торосами льда. Надо скорее найти след панян,ближе подходите! Лед стоит, как дюка(шалашик).
Комментарий Г. Г.: «Когда я была сумасшедшей, чертом, богом, уже ходила сюда».
У каждой двери девяти изгородей Г. Г. молит: «Даи Ама, Сагди Ама, Сяньси Эндур, Лаоя,пожалуйста, откройте, надо панянзабрать. Будем в благодарность сэвэн миоделать, давно его забросили. Если поправится – новый сделаем! [Это моление кэсиэ гэлэуриповторяется несколько раз, при этом подвесками на поясе янгп'aнне гремят. – А. С.] Пожалуйста, откройте дверь. [Она заставляет вместе с собою молиться всех сэвэн, которые пришли. – А. С.] Сагди Ама, Хэдер Энин, Хэдер Ама, Сяньси, Лаоя– верхние духи, вы меня заставили быть шаманкой, теперь меня слушайте: мужчины Онинка панян отдайте, я ее ищу, чтобы больше никто не трогал, пусть живет. Эндур Ама,дверь открывай!» [Гремит поясом. – А. С.] Открыли, все входят: три бога – Сагди Ама, Лаоя, Сяньси Ама –сидят за столом на табуретках, решают, что делать. Все сэвэншамана кланятся до пола.
Г. Г.: «Если поправится – будем делать мио».[Во время моления богам – легкие, частые удары по бубну, погремушки на поясе «молчат». – А. С.]
Больной кричит: «Будем миоделать!» [ Мио –это лист бумаги или кусок ткани с антропоморфными изображениями духов. Об их количестве сообщал дух шаману, нельзя было делать больше или меньше; для каждой фигуры шаман камлал, одухотворяя одну за другой. – А. С.]
Наконец открыли дверь. Заходят в длинный дом, много комнат, в каждую идут, ищут. У входа в каждую комнату стоит страж, но он их пропускает: сам Эндурразрешил. В одной комнате в гробу лежит панян.Шаманка кричит своим духам: «Открывайте!» Сама начинает открывать, сэвэнломают гроб, рычат, кричат. Открыли: вот она! Надо провести илгэси[опознать душу. – А. С.] .ГГ. спрашивает у больного: «Правда ли, что у тебя на шее раньше была рана?» – «Да». – «На левой руке палец чем-то резан или раздавлен?» – «Верно». [По названным признакам шаманка определила, что это – душа данного больного. – А. С.]
Вытаскивают панян; Наму амавзял ее (сэкпэчи –хватать), понес. Шаманка кричит, страшно волнуется: «Все проверяйте! [Ей дали воды выпить. – А. С.] Скорее идите все; Наму ама,хорошо вези!».
Вышли на улицу, полетели по воздуху. Путь с сэвэнпрямой. Теперь главное – не оставить следа, чтобы злой дух не привязался.
ГГ.: «Надо туманом маскироваться!»
Духи мокто пуймури другие делают сзади туман, чтобы никто не шел по их следу. Наму амаидет впереди.
Г. Г.: «Наму ама,скорее, не потеряй паиян\Когда была сумасшедшей, день и ночь песни пела. [Она вспоминает своих духовпомощников. – А. С.] Прямой дорогой идите, панянхорошо несите!»
Девять вэюидут прямо к дому.
Г. Г.: «Не уроните панян,не давайте ей болеть, лечить нужно! [Шаманка просит глоток воды, пьет для Наму ама. – А. С.] Сейчас поедем к Энин Мама (Майдя Мама)в хранилище. Ветер дует, проезжаем Хунгун [там жила шаманка Дадка Мама. – А.С.]».