История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века
Шрифт:
За Биканером приходится опять идти пустыней; посреди нее, на реке Гифасе [126] , по которой когда-то плыл флот Александра Македонского [127] и которая вовсе не отвечает представлению, возникающему при этом воспоминании, стоят города Муджгур и Бахавалпур. В Бахавалпуре посольство поджидала густая толпа жителей. На другой день прибыл Бахавал-хан, правитель одной из восточных провинций Кабулистана. Он привез английскому послу роскошные подарки и проводил его по правому берегу Гифаса до Мултана, славящегося своими шелковыми тканями. Правитель этого города, узнав о прибытии англичан, ужасно перепугался. Долго совещались, как быть, если англичане неожиданно захватят город или потребуют его сдачи.
[126]Гифас — согласно Арриану, самая восточная из пяти рек Пенджаба, современный Биас, правый приток Сатледжа.
[127]Пройдя низовья Сатледжа, носящие в наши дни особое название —
Но тревога вскоре улеглась, и встреча была самой сердечной. Описание, которое приводит Элфинстон, хотя и кажется преувеличенным, все же довольно любопытно.
«Правитель, — сообщает он, — приветствовал секретаря посольства Стречи по персидскому обычаю. Они бок о бок направились к шатру, а между тем беспорядок вокруг все увеличивался. Тут раздавали тумаки; там всадники давили пеших. Лошадь мистера Стречи чуть не опрокинули, и секретарь с трудом удержался на ней. У самого шатра хан и его свита по ошибке на всем скаку налетели на конницу. Та еле успела перестроиться, чтобы пропустить их. Войско беспорядочно отступило к шатру, слуги хана бросились наутек, ширмы перед шатром были сорваны и полетели под ноги, полопались даже веревки, и полотнища чуть не свалились нам на голову. В шатер тотчас набилось много народу, и ничего нельзя было разглядеть. Правитель и десятеро его спутников уселись, остальные стояли, держа на караул. Визит не затянулся: правитель только усердно перебирал четки и торопливо твердил: "Добро пожаловать! Добро пожаловать!" Наконец он заявил, что мне уже, вероятно, надоела эта толкотня, и удалился».
Рассказ звучит забавно. Верен ли он во всех подробностях? Это, разумеется, не важно. 31 декабря посольство переправилось через Инд и вступило в страну, заботливо и старательно возделанную, что никак не напоминало Индостан. Местное население никогда не слышало об англичанах и путало их с монголами, афганцами или индусами. В результате среди этого легковерного народа об англичанах ходили самые странные слухи.
В Дера-Гази-Хане пришлось задержаться почти на месяц, пока не нашелся наконец «мехмендар» — чиновник, который должен был представить послов правителю. Двое англичан воспользовались задержкой и взобрались на пик Тахти-Сулейман [128] , или «Трон Соломона», куда, по преданию, пристал после потопа Ноев ковчег.
[128]В Сулеймановых горах; высота горы 3381 м.
Отъезд из Дера-Гази-Хана состоялся 7 февраля. Посольство по прекрасной местности добралось до Пешавара, куда направился и правитель, так как Дера не была постоянной резиденцией двора.
«В день нашего прибытия, — говорится в отчете, — нам доставили обед из дворцовой кухни. Кушанья были превкусные. В дальнейшем нам стали готовить мясные блюда на наш манер, но правитель продолжал посылать нам для завтрака, обеда и ужина столько съестного, что его хватило бы на две тысячи человек, на две сотни лошадей и на изрядное число слонов. Как ни была велика наша свита, с таким количество продуктов мы не могли справиться, но лишь по прошествии почти месяца мне с великим трудом удалось убедить его величество воздерживаться впредь от излишней расточительности».
Как и следовало ожидать, переговоры относительно представления ко двору оказались затяжными и трудными. Наконец все устроилось, и прием был настолько сердечным, насколько позволяют дипломатические обычаи. Одежда правителя сверкала бриллиантами и другими драгоценными камнями. На нем была великолепная корона, и в одном из его браслетов сиял «Кохинор» [129] — самый большой из существующих алмазов [130] , изображение которого приводит Тавернье [131] в своих «Путешествиях».
[129]«Кохинор» (правильнее — Кух-и-Нур, «Гора света») — вероятно, самый известный в мире алмаз. Был найден в копях Голконды (Южная Индия) и весил 800 каратов, или 160 г. Когда-то этот алмаз украшал церемониальный Павлиний трон династии Великих Моголов. Персидский шах Надир, покоривший Северную Индию, увез алмаз в составе огромной добычи в свою столицу Исфахан. После убийства шаха алмаз захватил афганец Ахмад Абдали и перевез его в Кандагар, где основал собственную династию. Наследники Ахмада отправили «Гору света» в Кабул. Когда Шуджа-уль-Мульк бежал из Кабула, свергнутый своими подданными, он прихватил с собой знаменитый камень. Беглец попросил убежища в Лахоре у сикхского правителя Ранд жита Сингха, который в обмен на гостеприимство потребовал все драгоценности афганца, включая «Кух-и-Нур». Алмаз оставался в Тошахане, близ Лахора, вплоть до 1849 года, когда он перешел в собственность Ост-Индской компании. В 1850 году камень подарили королеве Виктории, которая пожелала перегранить алмаз. В результате этой операции вес камня уменьшился до 108,9 карат. Королева Виктория носила «Гору света» в качестве броши, а после ее смерти бриллиант стал одним из украшений коронационной короны.
[130]Ко времени написания книги Жюля Верна «Кух-и-Нур» уже не был самым крупным алмазом. Найденный в 1701 году в Индии и хранившийся в Лувре камень «Регент» («Питт») весил 140,5 карата. Знаменитая драгоценность российской короны алмаз «Орлов» весила 199,6 карата. Бразильский алмаз «Звезда юга», найденный в 1853 году, после огранки стал весить 128,8 карата. Самым крупным алмазом в истории человечества был камень, найденный в 1905 году в Южной Африке, на руднике «Премьер». Этот алмаз получил имя «Куллинан» (в честь сэра Томаса Куллинана, президента горнодобывающей компании «Премьер даймонд майн»). В необработанном виде алмаз весил 3106 каратов (621,2 г). Из него было изготовлено 105 бриллиантов общей массой 1063,65 карата, крупнейший из которых «Звезда Африки», весом 530,2 карата, украшает британский королевский скипетр. Второе место по весу занимает алмаз «Звезда Сьерра-Леоне» (961,1 карата в необработанном виде), найденный в 1972 году.
[131]Тавернье Жан-Батист (1605 — 1689) — французский коммерсант, ювелир и путешественник. В течение трех с лишним десятилетий (1631 — 1668) совершил шесть путешествий по странам Европы, Турции, Персии, Монголии, Индии, Зондским островам. О своих странствиях выпустил в 1676 году книгу под названием «Шесть путешествий Ж.-Б. Тавернье» (см. о нем подробнее в первой части «Истории великих путешествий»). Относительно сообщения Тавернье Жюль Верн ошибается. В 1665 году, при дворе Аурангзеба, странствующий любитель драгоценных камней увидел крупный, ограненный розой бриллиант весом 280 каратов. При этом Тавернье замечает, что необработанный алмаз весил 787,5 карата. Бриллиант, если судить по зарисовкам и описаниям Тавернье, очень напоминает алмаз «Орлов», хотя и не соответствует весу последнего. Специалисты-геммологи предполагают, что из увиденного французским путешественником камня, который он окрестил «Великим Моголом», мог быть получен «Кух-и-Нур». Возможно также, что из необработанного алмаза были огранены как «Орлов», так и «Кух-и-Нур».
«Я должен признаться, — пишет Элфинстон, — что если иные предметы, а особенно чрезвычайно богатая одежда правителя, и вызывали удивление, зато многое вовсе не оправдало моих ожиданий. В общем, в глаза бросаются не столько признаки благоденствия могущественного государства, сколько симптомы упадка когда-то процветавшей монархии».
Тут же посол рассказывает о жадности придворных сановников, не сумевших мирно поделить подарки англичан, и приводит другие мелочи, подействовавшие на него весьма тягостно.
Второе свидание с правителем произвело на Элфинстона более благоприятное впечатление.
«Трудно поверить, — пишет он, — чтобы восточный владыка мог так хорошо держаться и выказывать радушие, сохраняя достоинство».
Равнина Пешавара, со всех сторон, кроме восточной, окруженная высокими горами, орошается тремя рукавами реки Кабул, которые потом сливаются вместе, а также многочисленными ручьями. Поэтому равнина исключительно плодородна. Сливы, персики, груши, айва, гранаты, финики растут повсюду. Население, редкое в бесплодных местностях, по которым прежде проезжало посольство, словно сошлось в Пешавар со всей страны, и лейтенант Макартни насчитал с одной возвышенности не меньше тридцати двух деревень.
В самом городе Пешаваре числится около ста тысяч жителей, обитающих в трехэтажных кирпичных домах. Много мечетей, правда, ничем не замечательных, хороший караван-сарай и «баллаиссаур» (то есть укрепленный замок), где правитель принимал посольство, — вот и все достопримечательности Пешавара. Многоплеменная, разнообразно одетая толпа представляет собою изменчивое зрелище, настоящий человеческий калейдоскоп, словно нарочно созданный для того, чтобы поразить пришельцев. Персы, афганцы, хайберийцы [132] , хазарейцы [133] , дуррани [134] и т. д., лошади, дромадеры и бактрийские верблюды — здесь, среди двуногих и четвероногих, натуралисту найдется на кого посмотреть, найдется что описать. Но главная прелесть этого города, как вообще Индии, — это сады и в них изобилие удивительно ароматных цветов, в особенности роз.
[132]Хайберийцы — шинвари, этническая группа афганцев, живущая в горах Хайбер и по границе с Пешаваром; численность — около 50 тыс. человек.
[133]Хазарейцы (хазара) — народ североазиатской расы большой монголоидной расы, живущий в Центральном Афганистане и Восточном Хорасане. Общая численность достигает 1,8 млн человек. Говорят на языке, близком дари (одному из диалектов фарси).
[134]Дуррани — племенное объединение, относящееся к афганцам-пуштунам; общая численность — около 600 тыс. человек.
Положение правителя было непрочно, а тут еще Сжухау — его брат, которого он сверг с престола, — воспользовавшись народным восстанием, взялся за оружие и захватил Кабул. Дальнейшее пребывание посольства в Пешаваре стало невозможным, и пришлось снова двинуться в путь. Миновав Атток, англичане добрались до долины Хуссун-Абдул, славящейся своей красотой. Там Элфинстон должен был остановиться и ждать, пока на полях сражения решалась судьба кабульского трона. Но в это время он получил письма, отзывавшие его в Дели. Впрочем, Сжухау не повезло, и, разбитый наголову, он принужден был искать спасения в бегстве.
Посольство направилось дальше и прошло по области, населенной сикхами — грубыми, полуголыми и почти дикими горцами.
«Сикхи (несколько лет спустя заставившие всех говорить о себе) — люди высокого роста, худощавые, но очень сильные, — сообщает Элфинстон. — Они не носят другой одежды, кроме коротких штанов, лишь наполовину закрывающих ляжки. Часто на плечи они небрежно накидывают большой плащ из шкур. Тюрбаны у них небольшие, но очень высокие и сплюснуты спереди. Ножницы никогда не касались ни их волос, ни бороды. Их оружие — лук или кремневое ружье. У знатных людей луки очень красивые, и без них они не ходят даже в гости. Почти весь Пенджаб принадлежит Ранджиту Сингху, который в 1805 году был просто одним из вождей. В период нашего путешествия он только что захватил верховную власть над страной, занимаемой сикхами, и принял титул раджи».