История вора
Шрифт:
— Слушай, тебе за две недели не надоело быть затворником? — неожиданно спросила девушка, — Тренировки, библиотека, отель — и всё по новой. Ты ведь даже на улицу не выходишь. Учёба, это конечно здорово, но надо и развлекаться. Ты ведь до сих пор почти ни с кем не знаком?
— Есть предложения? — тут же заинтересовался я.
— Едем в «Жасмин»?
— Что это?
— Клуб для своих. Там не бывает простаков, только наши.
— Заманчиво, — согласился я, — Едем.
В принципе, я прекрасно понимал, чем занимается Арина. Как куратор, она должна
Согласитесь — умея телепортироваться, делать это было не так уж и сложно?
Да и фразы, обронённые Ариной, прямо намекали на то, что рано или поздно клан захочет использовать меня по прямому назначению. Да, ребята, знали бы вы, кому досталась способность прыгуна — сами бы прыгали от счастья, не иначе.
На самом деле было сложно представить более удачный талант для вора, чем телепортация. И именно поэтому я ничуть не переживал из-за малого резерва энергии и малого количества прыжков. Мне, просто-напросто, было достаточно и этого.
В «Жасмине» оказалось… Довольно пафосно. Первый этаж был целиком отдан под довольно просторный танцпол с огромным баром посреди него. Здесь, несмотря на ранний для ночного клуба час, грохотала музыка — посетителей, как ни странно, хватало. Часть из них сидела у бара, часть — танцевала под лучами осветительных приборов. На сцене, расположенной чуть поодаль, танцевали привлекательные шатенки.
Второй этаж, куда мы сразу и направились, был куда более спокойным местом. Просторные коридоры, изысканно декорированные кабинеты разной вместительности, дорогие люстры под потолком, ковровые дорожки и снующие туда-сюда официанты производили впечатление места далеко не дешёвого.
Девушка, обмениваясь приветствиями со встреченными знакомыми, провела меня в одно из дальних помещений. Там нас уже ждали.
— Ну наконец-то, Аришка! — навстречу девушке поднялся мой старый знакомый — майор Смирнов. Чмокнув её в щёку, он обратил внимание на меня, — О, ты и прыгуна с собой привела?
— Решила, что ему стоит проветриться. Бедняга целыми днями сидит взаперти.
— Здравия желаю, товарищ майор, — поздоровался я, помня нашу последнюю встречу.
Тем удивительнее было видеть его улыбку. Смирнов протянул мне руку.
— Официоз ни к чему, можно просто Дима.
— Окей, — легко согласился я, прикидывая, что же заставило плечистого мага во второй раз поменять отношение к моей персоне, — Рад встрече.
— Это Маша, — Арина указала на миниатюрную блондинку лет двадцати в обтягивающем и довольно коротком платье, — Одна из лучших студенток МГУ и подающий большие надежды целитель.
— Очень приятно, — улыбнулся я, оценивая
— Толик — предсказатель из ОТК-2, - продолжила мой куратор.
Нескладный парнишка чуть старше меня протянул костлявую ладонь. Я легонько пожал её, боясь сломать кисть.
— И Лариса — пиромант третьей категории, боевик клана.
— Привет, — махнула рукой девчушка с короткой стрижкой фиолетовых волос, больше похожая на школьницу.
— Третьей категории — это как? — я не удержался от вопроса.
— Слышал о заклинаниях класса «Инферно»? — вопросом на вопрос ответила она.
— Нет.
— Как-нибудь покажу, поймёшь.
Посчитав, что знакомство окончено, мы с Ариной уселись на свободные места.
— Что будете пить? — поинтересовался Смирнов.
— Что-нибудь лёгкое, — Арина пожала плечами, — Мне позже нужно будет съездить кое-куда.
— А мне ром с колой.
— Лады, — по-простецки ответил майор, беря в руки небольшой блокнот. Записав в него заказ, он ударил ручкой по листу бумаги. Тот вспыхнул зелёным и тут же погас.
— Удобно, — заметил я. Лариса с Машей прыснули.
— Что?
— Просто прикольно видеть, что кто-то среди наших не видел таких простых вещей, — ответила Маша, — Не обижайся.
— Даже не думал.
— А ты правда умер и воскрес?
— Лариса!
— Да что? Интересно же!
— Задавать такие вопросы — бестактно! — отрезала Арина.
— Всё нормально, — успокоил я её, — Уже привык. Да, так всё и было.
— Офигеть! Расскажи…
Следующие полчаса я потратил на то, чтобы объяснить девушкам и Толику то, что Смирнов и Арина уже и так знали. По лицам было видно, что на молодых ребят эта история произвела сильное впечатление.
Впрочем, вскоре принесли напитки, и мы переключились на более интересные для меня темы. Арина была права — я понятия не имел, какую жизнь ведут маги в реальном мире, так что послушать об их повседневной жизни было довольно интересно.
К началу двенадцатого ночи мы общались так, как будто были знакомы всю жизнь. У меня никогда не было проблем с тем, чтобы втереться к человеку в доверие. А уж если за этим желанием нет никаких корыстных мотивов — провернуть подобное не составляло вообще никакого труда.
Я успел узнать о проблемах Толика с представительницами противоположного пола, выслушать рассказ Маши о её бывшем парне, сынке богатых родителей, поспорить с Ларисой на тему этичности опытов над животными, обсудить с Димой последние криминальные новости, а с Ариной — цены на новые партии изменяющих внешность артефактов, которые в этом сезоне пользовались бешеной популярностью.
Эти люди оказались точно такими же, как и в других мирах. Со своими особенностями, достоинствами, недостатками, желаниями и страстями. Но именно это и делало их людьми. И — не буду скрывать — мне это нравилось. Ведь за невероятно долгий срок заточения в Лимбе я успел забыть о том, каково это — просто жить.