Итак, моя милая…
Шрифт:
Глава 2
Гарри Льюис, управляющий казино, аккуратно припарковал свой черный «Кадиллак» на свободное место возле здания полицейского комиссариата, выключил двигатель и вышел из машины. Было раннее утро.
Льюису, высокому, стройному, всегда элегантно одетому мужчине, было чуть меньше шестидесяти лет. Вот уже пятнадцать лет он руководил самым большим и богатым казино в мире. Вид у него был уверенный и процветающий, какой и должен быть у очень богатых людей.
Он легко взбежал по ступенькам и вошел в дежурную комнату, где находился сержант Чарли Таннер, занятый в этот момент чтением рапортов, составленных на пьяных
Увидев Льюиса, Таннер отложил в сторону стопку рапортов и поднялся на ноги.
– Доброе утро, мистер Льюис. Чем могу быть полезен?
Льюис всегда пользовался большим уважением у полицейских. Все они хорошо помнили его щедрость на Рождество и в День благодарения. Каждый детектив и каждый патрульный офицер получали по шестнадцатифунтовой индейке и по бутылке виски на эти два праздника, и они знали, что эти подарки недешево обходятся Льюису.
– Шеф у себя? – спросил Льюис.
– Разумеется, мистер Льюис. Он только что поднялся наверх.
– Как ваша жена, Чарли?
Таннер польщенно улыбнулся. Это была вторая причина, по которой Льюис пользовался уважением полицейских. Он знал все обо всех более или менее значащих людях в Парадиз-Сити. Жена же Таннера только что выписалась из госпиталя, куда попала после беременности, закончившейся осложнениями.
– Все хорошо, мистер Льюис… и благодарю за внимание.
– Вы должны заботиться о ней, Чарли. Женщинам так не хватает нашего внимания, а что бы мы делали без них? – Льюис положил банкноту на стол перед Таннером. – Побалуйте ее… Женщины любят подобные знаки внимания.
Он направился к лестнице, которая вела в кабинет шефа полиции Парадиз-Cити капитана Террела. Глаза же Таннера округлились при виде банкноты в двадцать долларов, лежащей перед ним.
Льюис негромко постучал, открыл дверь и вошел в небольшой, но комфортабельно обставленный кабинет Террела.
Шеф полиции Террел, массивного телосложения мужчина с соломенного цвета волосами, обильно тронутыми сединой, и тяжелой агрессивной челюстью, как раз наливал кофе в два бумажных стаканчика. Сержант Джо Бейглер наблюдал за действиями шефа с видом наркомана, которому не терпится получить свою дозу. Он восседал в кресле с прямой спинкой, готовом развалиться под его тяжестью. При виде Льюиса Бейглер поднялся, а Террел с улыбкой взял еще один стаканчик.
– Хэлло, Гарри… Что-то ты рановато сегодня, – сказал он. – Как насчет кофе?
Льюис уселся на стул Бейглера и отрицательно покачал головой.
– Как я вижу, вы оба живете на одном кофе, – заметил он. – Много дел?
Террел неопределенно пожал плечами.
– День только начался… Пока ничего серьезного не случилось… У вас какие-то проблемы?
Льюис взял сигарету из золотого портсигара, и Бейглер быстро щелкнул зажигалкой, давая ему прикурить.
– Во время сезона, Фрэнк, у меня всегда забот выше головы, – сказал он. – Но завтра особенный день. Вот почему я решил переговорить с вами. Завтра мы ожидаем приезда двадцати очень крупных игроков из Аргентины. Они полны решимости взять реванш за прошлые поражения. – Льюис улыбнулся. – Они даже мысли не допускают, что могут проиграть. В казино скопится много денег, так что парочка лишних нарядов ваших парней не помешает. Это можно будет устроить?
Террел отхлебнул кофе и кивнул.
– Без проблем. А что конкретно нужно сделать?
– Завтра утром я возьму три миллиона долларов из банка. Четыре моих парня будут в фургоне, но я думаю, не помешает, если вы выделите и полицейский эскорт. Как вы понимаете, это большая сумма, и мне бы хотелось, чтобы она благополучно прибыла на место.
– Договорились. Завтра утром я пришлю шестерых моих ребят. Думаю, этого будет достаточно.
– Благодарю, Фрэнк. Я знал, что могу рассчитывать на вас. И вот еще что. Не смог бы ты прислать сегодня вечером трех или четырех полицейских? Я не ожидаю неприятностей, да у меня и самого там двадцать охранников, но все же вид парней в форме может спугнуть тех, кто строит планы ограбления казино.
– Решено. У вас будет Лепски с четырьмя полицейскими.
Льюис кивнул.
– Лепски отличный парень. Большое спасибо, Фрэнк. – Он стряхнул пепел и продолжал: – А как вообще ситуация в городе? Все в порядке?
– Думаю, да. Несколько нежелательных элементов пытались пройти контрольно-пропускные пункты, но были опознаны и завернуты назад. Судя по рапортам, в городе нет ни одного по-настоящему опасного элемента. – Террел допил кофе и поставил стаканчик на стол. – Успокойтесь, Гарри. Я держу ситуацию под контролем. Конечно, всегда существует риск, что кто-нибудь захочет поживиться легкими деньгами, но с нашими парнями вы можете спать спокойно. – Он глянул на Льюиса в упор. – У вас есть какие-то причины для беспокойства?
– Нет… и все же я беспокоюсь.
– Напрасно. Когда вы намерены забрать деньги из банка?
– В десять тридцать.
– О'кей. К этому времени мои люди будут в банке, так что можете не беспокоиться.
Льюис поднялся.
– Теперь я спокоен. – Он пожал руки Террелу и Бейглеру.
Когда он вышел, Бейглер вновь налил себе кофе.
– Три миллиона долларов, – проговорил он с восхищением. – Какая огромная сумма! Подумать только, что можно сделать с такими деньгами!.. А они послужат только для разжигания азарта банды чужаков.
Террел глянул на него, затем безразлично сказал:
– Это их деньги, Джо. А наша работа состоит в том, чтобы они благополучно прибыли на место. – Он поднял трубку внутреннего телефона. – Чарли? Где Лепски? Он мне нужен.
В семь утра в пятницу Серж Мейски поднялся с постели, принял душ и включил кофейник. Затем побрился и налил себе кофе. Принеся чашку в скудно обставленную гостиную, он уселся в кресло. Итак, рассуждал он, до сего времени все идет в соответствии с планом. Джесс Чандлер остановился в отеле «Прибрежный», Перри – в отеле «У залива», Мич Коллинз – в отеле «Солнечный», а Ваш – в мотеле «Добро пожаловать». Вечером все придут в бунгало, чтобы провести последнюю тренировку. Теперь он был уверен, что достаточно хорошо знает их и на эту надежную команду можно положиться. Мич Коллинз разбирается в людях.
Он допил кофе, вымыл чашку и блюдце, затем прошел в ванную, где стояли две пластиковые пятилитровые канистры. Пройдя на кухню, он наполнил их водой, вытащил из шкафчика ящик консервов, отнес все это в машину и уложил в багажник.
Его движения были замедленными и точными. Годы давали о себе знать. Каждое лишнее усилие утомляло. Он подумал, не забыл ли чего, затем вернулся в гостиную и взял запасные батарейки к карманному фонарику. Теперь он был полностью готов.
Закрыв дверь, он запер ее на ключ, сел в машину и включил двигатель.