Италия. Сардиния
Шрифт:
По-английски обычно говорят в офисах больших городов и крупных туристических районов, реже в маленьких городах и деревнях. Скорее всего, служащие будут говорить по-французски и/или по-немецки в дополнение к итальянскому. Туристические офисы работают время работы: пн-пт 9.00–12.30 или до 13.00 и 15.00–19.00, сб утром. Летом многие офисы открыты ежедн. или, по крайней мере, весь день в сб и неполный день в вс.
Небольшие справочные бюро на большинстве ж/д станций придерживаются тех же часов работы, но некоторые из них работают только летом.
Карты, схемы, буклеты
В каждом городе можно купить карты (3–10 €) – от самых простых
Альбомы, путеводители
В каждом городе продаются десятки альбомов (10–30 €), буклетов и путеводителей (5–30 €). Есть на русском, но литературы на французском, испанском или английском значительно больше. Разумеется, в специализированном путеводителе по Сиене вы найдете больше информации, чем в этом издании. Есть очень неплохие путеводители Touring Club Italiano. На каждый регион Италии есть отдельная книга не только на итал., но и на англ. яз. Альбомы (например, Bonechi), на наш взгляд, стоит покупать на память только ради фотографий, тексты в них чаще всего сумбурны и бессистемны.
Знание некоторых особенностей составления указателей к карте поможет легко находить на ней интересующие объекты. В итальянском языке перед нарицательными именами существительными ставится артикль il\ lo\ la\ i\ gli\ le\ l’. Кроме того, вместо склонения по падежам используются предлоги di, a, da и др., в нарицательных существительных предлог ставится перед артиклем и сливается с ним, образуя стяжные артикли – del, dalla, alle и т. д. (ул. Красной Башни – via della Torre Rossa, ул. Сан-Клементе – via di San Clemente). При расстановке названий улиц и площадей по алфавиту такие артикли, предлоги и стяжные артикли не учитываются, и объекты располагаются в указателе по первой букве главного слова. Исключение: когда эти частицы входят в состав названия и пишутся с заглавной буквы, именно на эту букву и следует искать объект в указателе (A – Al Castello, via, D – De Petris, via, L–La Croce, piazza). Обычно географические названия, начинающиеся с San\Sant’\Santo (святой) идут перед Santa (святая), затем следуют Santi\Sante (святые) и Santissimo (-a\-i\-e – святейший (-ая, – ие)). Однако на некоторых картах все эти слова бывают сокращены до одной единственной буквы S. (Ss. – для всех святейших) и располагаются без расстановки по родам и числам. Улицы, названные в честь людей, могут располагаться на фамилию или на первое слово, если оно указывает на звание (Generale Dias, lungarno).
Это дисконтные туристические карты с фиксированным (1–7 дней) сроком действия. Купив подобную карту, которая в разных городах может называться по-разному, вы в течение срока ее действия можете посещать музеи, указанные в списке, прилагаемом к карте, со значительной скидкой. Кроме
Часто несколько городских музеев продают со скидкой единый билет (Рим, Сиена, Болонья). Комбинированный билет удобнее, поскольку в очереди нужно отстоять всего один раз.
В путеводителе указано, где есть музейные карты или карты гостя и какие возможности они предоставляют. Условия действия подобных карт (стоимость, перечень музеев) часто изменяются. Уточняйте их при покупке или по адресам:
www.europeancitycards.com
www.europeancitiestourism.com
www.europeancitiestourism.info,
где есть самая свежая информация о туристических дисконтных картах Италии и Европы.
Газеты и журналы на русском языке
Некоторые российские журналы и газеты («Коммерсант», «Комсомольская правда», «Аргументы и факты») продаются в газетных киосках международных аэропортов и ж/д вокзалов крупных городов.
Информация в сети Интернет
У большинства итальянских городов, регионов и крупных достопримечательностей есть собственные сетевые ресурсы. Как правило, на сайте можно ознакомиться с историей, описанием достойных внимания мест, посмотреть фотографии, карты, почерпнуть информацию о картах гостя, узнать о предстоящих культурных событиях. Иногда есть описание пешеходных экскурсий. На официальных сайтах обычно много ссылок на то, где лучше остановиться, погулять ночью и, наконец, где и когда проводятся распродажи.
Информация предоставлена – www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=Италия
www.meteoam.it– Погода в Италии: текущая погода и прогноз на портале Метеорологической службы министерства обороны Италии.
www.conssanpietroburgo.esteri.it– Генеральное консульство Италии в Санкт-Петербурге.
www.vokrugsveta.ru/ency?clopedia/index.php?title=Рим– Энциклопедия «Вокруг света» о Риме.
www.archive.travel.ru/italy,
www.enit.it– Национальное агентство по туризму.
www.comune.roma.it– коммуна Рима.
www.romaturismo.it– Туристическая организация коммуны Рима (есть русская версия).
www.museiincomuneroma.it– Музеи Рима.
www.mappe.alice.it– Карта Италии – планы городов с указанием направления движения по улицам.
www.enit.it– Национальное агентство по туризму (ENIT). Много полезной информации на разных языках, есть ссылки на региональные и городские сайты.
www.ambmosca.ru– Посольство Италии в Москве.
www.italyproject.ru– «Проект Италия» – много информации, сведения о жизни итальянцев и русских в Италии.
www.archive.travel.ru – раздел туристического сервера Travel.ru; информация об Италии: последние новости, статьи, кухня, какие документы необходимы для оформления визы; список туристических фирм; сведения о погоде в городах, каталог книг.
www.italy.ru – история Италии от этрусков до ХХ в.; виртуальные экскурсии по стране. Картинка с «web-cam» разных городов.
Транспорт
Круглогодичные прямые рейсы из Москвы осуществляют авиакомпании «Aэрофлот» (Рим, Милан, Венеция) и Alitalia (Рим, Милан). Есть чартерные рейсы (разной степени интенсивности в зависимости от туристического сезона): Неаполь, Римини, Генуя, Тревизо, Триест.