Итальянские сказки
Шрифт:
— Посмотри, Тонино, — какие великолепные побеги, прямые и тонкие. Будь это у нас дома, сколько бы прялок можно было сделать из них!
— Стойте! — воскликнул Тонино-оруженосец и остановил своего коня. — Возвращаемся домой, принцесса! Вы заговорили как женщина.
И все войско со всем снаряжением повернуло в обратный путь.
Король в отчаянии совсем потерял голову. Тогда перед ним появилась Фанта-Гиро.
— Нет-нет, — сказал ей король. — Ты совсем еще девочка! У твоих старших сестер ничего не вышло, как же ты хочешь, чтобы я поручил это дело тебе?
— Что
Король отпустил младшую дочь.
Девушка облачилась в доспехи воина: надела шлем, кольчугу, взяла меч и два пистолета и отправилась в путь. Оруженосец Тонино скакал рядом с ней. Проехали тростник, а Фанта-Гиро — ни слова; проехали каштановую рощу, а она все молчит. Так они доскакали до чужой земли.
— Прежде чем начать сражение, — сказала Фанта-Гиро, — я хочу поговорить с королем, моим противником.
Королем оказался красивый юноша. Как только он увидел Фанта-Гиро, у него сразу же закралось подозрение, что перед ним девушка, а не генерал. Он пригласил ее к себе во дворец, чтобы до начала битвы выяснить, из-за чего началась война.
Как только она прибыла во дворец, юный король побежал к королеве-матери:
— Матушка! — сказал он ей, — здесь генерал, который командует войском неприятеля. Но если бы ты его только видела!
Фанта-Гиро, воин прекраснолицыйС глазами косули и резвый, как птица.Мне кажется — это девица.— Отведи его в оружейную залу, — сказала королева-мать. — Если это действительно девушка, то она внимания не обратит на оружие!
Молодой король отвел Фанта-Гиро в оружейную палату. Фанта-Гиро стала снимать со стен висевшие на них шпаги, пробовать, удобны ли рукоятки, поднимать, как бы проверяя тяжесть. Потом перешла к ружьям и пистолетам и стала взводить курки, рассматривать, как они заряжаются.
Король побежал к своей матери.
— Матушка, генерал рассматривает оружие, как настоящий мужчина. Но чем больше я смотрю на него, тем больше мне кажется, что это девушка.
Фанта-Гиро, воин прекраснолицыйС глазами косули и резвый, как птица.Мне кажется — это девица.Королева-мать сказала:
— Отведи его в сад. Если это действительно девушка, она непременно сорвет розу или фиалку и приколет себе на грудь. Мужчина же обязательно выберет каталонский жасмин, понюхает его и заткнет за ухо.
Король пошел с Фанта-Гиро на прогулку в сад. Она протянула руку к каталонскому жасмину, сорвала цветок, понюхала его и заткнула за ухо.
Король вернулся к матери озадаченный.
— Генерал и на этот раз поступил, как мужчина, но я все-таки уверен в том, что это девушка.
Фанта-Гиро, воин прекраснолицыйС глазами косули и резвый, как птица.Мне кажется — это девица.Тогда королева-мать поняла, что сын ее влюблен, и сказала:
— Пригласи генерала к обеду. Если, нарезая хлеб, он будет прижимать его к груди — значит, это девушка, а если будет резать на весу — значит, это мужчина, и страсть твоя напрасна.
Но и на этот раз Фанта-Гиро ничем себя не выдала и резала хлеб, как мужчина. И король по-прежнему твердил матери:
Фанта-Гиро, воин прекраснолицыйС глазами косули и резвый, как птица.Мне кажется — это девица.— Испытай последнее средство, — сказала королева-мать, — пригласи генерала искупаться с тобой в бассейне в саду. Если это девушка, она, конечно, откажется.
На приглашение короля Фанта-Гиро ответила:
— С удовольствием, но только завтра утром.
Она отвела в сторону своего оруженосца Тонино и сказала ему:
— Уезжай из дворца, а завтра утром возвращайся с письмом в руках, и чтобы на нем была печать моего отца. В письме должно быть написано: «Дорогой Фанта-Гиро, я чувствую себя очень плохо и хочу видеть тебя перед смертью».
На следующее утро король и Фанта-Гиро отправились в бассейн. Король разделся, первым бросился в воду и пригласил Фанта-Гиро последовать его примеру.
— Мне надо остыть, я боюсь прыгать в холодную воду, — сказала Фанта-Гиро, — подождите немного, — а сама прислушивалась, не скачет ли ее оруженосец.
А король настаивал, чтобы Фанта-Гиро разделась.
— Не знаю, что со мной, — говорит Фанта-Гиро, — но дрожь пробегает у меня по спине. Боюсь, не случилось ли какого-нибудь несчастья.
— Какое же может быть несчастье, — нетерпеливо кричал король из бассейна, — раздевайтесь скорее и прыгайте в воду: здесь так хорошо.
В эту минуту послышался топот лошадиных копыт, прискакал оруженосец и подал Фанта-Гиро письмо с королевской печатью.
Фанта-Гиро побледнела.
— Я сожалею, ваше величество, предчувствие не обмануло меня — ужасная весть: мой отец при смерти. Он хочет видеть меня. Я покидаю вас. Ничего не остается, как заключить мир, а если между нами еще есть недоразумения, с которыми вам хотелось бы покончить, прошу вас пожаловать ко мне, в мое королевство. Прощайте. Искупаемся как-нибудь в другой раз. — И ускакала.
Король, голый, остался один в бассейне, в холодной воде. Король был в совершенном отчаянье. Фанта-Гиро — девушка, он был в этом уверен, но она ускакала, а он так и не смог убедиться в своей правоте.
Прежде чем уехать, Фанта-Гиро прошла в свою комнату, чтобы взять вещи, и оставила на постели записку:
Девушка была здесь, а не генерал,Но король об этом ничего не знал.Когда король нашел этот листок, он словно прирос к полу. Он был и раздосадован и счастлив.