Иван-богатырь
Шрифт:
Ни следа, ни шерсти клок.
Много лет прошло с тех дней,
Во сто крат он стал сильней."
"Торжествуй, сбылись мечты,
Ведь Ивана видишь ты.
С ним давненько мы идём
Неизведанным путем,
Ищем, где же тот злодей,
Что похитил дочерей
У царя," - сказал Дубыня.
А ему в ответ Горыня:
"С этих слов мне стало ясно,
Сколь пред вами цель прекрасна.
Для себя сочту за честь,
Совершить
Мы легко теперь втроём
Похитителя найдём."
На такое предложенье
Богатырь своё решенье
Сообщил: "Идём вперёд
Мы с Горынею в поход."
Много, мало ль прошагали,
Уж порядочно устали.
Отдохнуть не было б худо.
Только сели, видят чудо:
На зелёненьком лужку,
У реки на бережку
Великан-усач лежит.
По усищам люд бежит.
Ус - налево, ус - направо
И готова переправа,
А по ней снуёт народ
Через реку взад-вперёд.
На поклоны и привет
Великан кивнул в ответ:
"Вы меня богатырём
Называете втроём.
Мне слова приятны эти,
Но живёт на белом свете
Богатырь Иван далече.
Жду я с ним желанной встречи,
Знаю, Ване с детских лет
Равных в силе вовсе нет."
"Посмотри, Иван-то рядом.
Нашим доблестным отрядом
С ним мы царских дочерей
Ищем, чтоб вернуть скорей."
"Если есть в отряде место,
Я примкну,пойдём мы вместе,"
– Им Усыня заявил.
Богатырь не возразил:
"От души принять я рад
Новичка к себе в отряд.
Познакомимся с Усыней,
Будем "братьями" отныне."
Как-то на лесной опушке
Вышли путники к избушке.
Видят - луг, быки пасутся,
Звуки трубные несутся.
В дверь ребята постучали,
Постояли, подождали.
"Есть ли дома кто живой?"
Подал Ваня голос свой,
Лишь молчание в ответ,
А жильцов, похоже, нет.
Значит будет им приют
И быки в еду пойдут.
VI
Утром, чуть забрезжил свет,
Состоялся их совет.
Было принято решение:
Сразу выйти в направлении
От ночлега на Восток.
Ведь укрылся Ноготок,
Без сомненья, рядом где-то.
А Дубыне в доме этом
Поручили на сей раз
Ждать отряд в вечерний час,
Натопить к приходу печь,
Суп сварить и дом стеречь.
Вскоре ужин был готов
В суп попало пять быков.
Отдохнуть решив немножко,
Повар сел вблизи окошка.
Наблюдает,
Из лесу въезжает кто-то,
Ростом - с малый ноготок,
Бородёнка - с локоток.
Сорок он втащил возов
С кормом свежим для быков.
Стаду вволю сена дал
И быков пересчитал.
Не хватало пять голов
Ноготок лишился слов.
Обежал вокруг он двор.
Где успел укрыться вор?
Он к Дубыне, сам не свой,
В ярости влетел стрелой,
За грудки его схватил,
На пол бросил и избил.
Завершив потом борьбу,
Приподнял легко избу,
Затолкал детину в щель,
И, свою достигнув цель,
На вратах закрыл засов,
В лес вошёл - и был таков.
Пленник двинуться не мог,
Вскоре вовсе занемог.
Только всю напрягши волю,
Смог уйти он из неволи,
В дом зашёл, хотел прилечь,
И с трудом залез на печь.
А друзья весь день ходили,
Утомившись, завершили
Неудачный поиск свой
И направились домой.
За обеденным столом
Сели к ужину втроём.
Кличут: "Где кормилец наш?"
Но от пищи битый страж
Отказался наотрез
И к застолию не слез,
Заявив, что заболел,
Вероятно, угорел.
Начинался день другой.
Братья западной тропой
Утром бодро зашагали,
А Горыне наказали
Ожидать ребят домой,
Приготовив суп мясной.
Исполняя просьбу в срок,
Наблюдать Горыня смог
За подворьем из окошка.
Ровно в полдень по дорожке
Карлик корм быкам привёз.
Разгрузив последний воз,
Он налил воды для стада.
"Эка горькая досада!
Не сдержал сердитых слов,
Нет ещё семи быков!
Берегись, грабитель мой,
Расквитаюсь я с тобой!"
Сбил охранника он с ног,
Колотил, как только мог,
Вмиг скрутил и страж второй
Очутился под избой.
Поиск кончив до заката,
Отворили дверь ребята.
"Где же ты, силач Горыня? "
Беспокоится Дубыня.
"Отдыхаю, не кричи,
Отвечает тот с печи,
Я внезапно заболел,
Не иначе, угорел."
Утром солнечным на юг
Все ушли. Усатый друг
Приступает к наблюденьям.
Ждёт собратьев с нетерпеньем.
Суп сготовив, отдохнул,
И продолжил караул.
В полдень карлик с бородою
Напоил быков водою.
Под протяжный стада зов
Сено выгрузил с возов.