Из багажника с любовью
Шрифт:
— Как скажете, хозяин.
— Не надо расистских шуточек. Это не остроумно.
— Пофиг.
Ребекка почувствовала, как ей на голову надели тканевый мешок.
— Я направил на твою черепушку пистолет, — сказал похитивший ее мужчина, ткнув стволом ей в лоб. — Так что веди себя хорошо, Бекки.
Он взял ее за руку и помог выбраться из багажника. Она потеряла равновесие из-за замерзших ног, но он поддержал ее прежде, чем она упала.
— Ого, боже, как же она пропахла! — сказал второй. — Эта хрень даже на морозе
— Я серьезно, мужик, я тебя застрелю. Клянусь.
Голос второго мужчины сделался совершенно серьезным.
— Не угрожай мне. Даже в шутку.
— Ага, ага, как скажешь.
Первый мужчина завел ее внутрь, где было гораздо теплее. Более того, судя по ощущениям, они топили здесь по полной. Он повел ее по деревянному полу, а затем осторожно усадил на диван. Первый мужчина сел рядом с ней и вдавил ей в бок пистолет.
— Добро пожаловать, Ребекка, — сказал второй. — Надеюсь, этот идиот не доставил тебе неудобств.
Она не шевелилась и ничего не говорила.
— Хочешь посмотреть, где ты?
Через секунду сидящий рядом мужчина сильнее вдавил пистолет ей в бок — так, что она охнула.
— Он задал тебе вопрос.
— Поаккуратнее, — произнес второй. — Не порань ее. Ребекка, хочешь взглянуть? Ты должна пообещать, что будешь вести себя хорошо, и тогда мы покажем тебе. Хочешь?
Она кивнула. Мешок стянули с головы, и она тут же зажмурилась от слепящего света.
— Тебе чего-нибудь хочется? Может, попить? Могу разогреть немного пиццы, если хочешь.
— Туалет, — прошептала она.
— Конечно. Алан, отведи ее в сортир.
— Никаких проблем, Стивен. Думаю, если Стивен просит отвести ее в сортир, то я сделаю, что хочет Стивен.
— Хорошо. Тогда делай.
Алан ткнул Ребекку в плечо.
— Э, Бекки, тебе вроде как глаза для этого понадобятся.
Ребекка медленно открыла глаза. Свет после такого долгого сидения в полнейшей темноте жег глаза, но она все же смогла рассмотреть, что находится в небольшой хижине, практически без мебели, если не считать дивана и деревянного стула, на котором сидел второй мужчина.
Он был большим, мускулистым, с каштановыми волосами и шрамами от прыщей. На нем была черная кожаная куртка и толстые очки, выглядевшие почти комично.
Почти.
А затем Ребекка чуть не рухнула на колени от внезапного озарения. Она только что увидела обоих похитителей. Увидела изнутри их хижину. Они называли друг друга по именам. Они ни в коем разе не собирались отпускать ее живой.
— Где Гэри? — спросила она дрожащим голосом.
— Сначала туалет, — сказал Стивен. — Потом все объясним.
5
Алан вывел ее наружу и повел вокруг хижины. Они были где-то в лесу, но это абсолютно не помогало определить ее конкретное местоположение.
— Извольте, — сказал он, указав жестом на шаткий сортир, словно метрдотель в пятизвездочном ресторане — на стол. — Надеюсь, удобства придутся вам по вкусу. На случай, если изволите бежать через отверстие, должен уведомить вас, мадам, что я бы не рекомендовал. Давай быстро!
Ребекка открыла дверь и зашла внутрь. На двери не было замка, так что пришлось держать ее одной рукой, пока второй она развязывала шнурок на пижамных штанах.
Она ненавидела сортиры даже в более благоприятных условиях. В домашнем туалете страх, что на тебя заползет жук, был иррационален; здесь же это была скорее вероятность. Пауки, муравьи, жуки — кто угодно мог забраться на сиденье унитаза прямо сейчас. Если не считать того, что вместо сиденья здесь была дыра в деревянном полу.
В редких случаях, когда она в прошлом пользовалась сортиром, Ребекка всегда нависала над сиденьем. А с учетом того, что нужно держать дверь, это было непросто.
Она мысленно отругала себя за беспокойство из-за таких мелочей в то время, как ее муж был в серьезной опасности.
Может быть, даже мертв.
Нет, не мертв, Гэри не мог быть мертвым, но у него явно были более существенные проблемы, чем необходимость волноваться из-за похитителя, подглядывающего за тем, как он писает.
Чтобы отвлечься, Ребекка подумала об истории, которую в детстве считала очень смешной. Она не знала, произошло ли это на самом деле или нет, но одни ее друзья утверждали, что установили динамик под сортиром. Они прятались с микрофоном, ждали, пока кто-нибудь не заходил, давали ему возможность приступить к делу, а потом кричали: «Эй, тут внизу работают вообще-то!» — и затихали, пока жертва не выскакивала из сортира со спущенными штанами.
В школе несколько раз она попадала в неприятности, начиная вспоминать эту историю в самые неподходящие моменты, но сейчас лучше ей не стало.
Она старалась как могла, затем натянула штаны и вышла из сортира. Алан ее ждал.
— Все прошло хорошо?
Ребекка не обратила внимания на его комментарий. Алан усмехнулся и повел ее обратно в хижину.
Когда она опять уселась на диван, Стивен протянул ей чашку.
— Вот, держи горячий шоколад, — сказал он. — Один придурок забыл купить зефирок, но хотя бы согреешься.
— Спасибо, — сказала Ребекка.
Благодарить похитителя за чашку горячего какао было нелепо, но это была нерушимая привычка. Она, наверное, и Адольфа Гитлера бы поблагодарила за шапочку для душа.
— Ну, Ребекка, скучаешь по мужу? — спросил Стивен.
— Конечно, скучаю.
— Счастливый брак? Никаких планов о разводе?
Она покачала головой.
— Хорошо. Рад, что он тебе нравится. Давай-ка я отвечу на вопросы, которые, наверное, у тебя накопились. Да, он жив, и да, ты можешь снова встретиться с ним.