Чтение онлайн

на главную

Жанры

Избранница хозяина Бездны
Шрифт:

Внутри что-то сжалось.

— И?..

— И пока ничего. Я знаю, где она прячется. Но пока ее не трогал. Ты хочешь, чтобы служанка осталась жить?

— Это возможно?

— Почему нет, — Рэйлан повел плечами. — Я могу сделать вид, будто не смог ее найти.

Я улыбнулась:

— А я не буду жаловаться «папе».

— Договорились, — кажется, на его губах проскользнула улыбка.

Я ощутила облегчение. Пусть Лимма живет спокойно, пусть у нее будет еще один шанс.

— Теперь о деле, — произнес Рэйлан. — Когда слуг принимают на работу, с них берут клятву, чтобы они никогда и никому не

могли рассказать об увиденном в доме господина. Можешь не опасаться, что информация утечет за пределы замка. Даже если они догадаются, что с их госпожой что-то не так, королю рассказать уже не смогут — магия не позволит. Клятву можно обойти, если допрашивает более сильный маг. Но король не сильнее. В нашем мире с магами пустоты не сравнится никто. Опасаться тебе нечего, но рекомендую все-таки особо перед слугами не показывать, как плохо ты знаешь наш мир.

— Позволь небольшое замечание. Ты так уверен, что никого нет равного по силе магу пустоты, но при этом тебе нужна какая-то иномирянка в теле твоей жены, чтобы помочь раскрыть небольшой заговор?

— А это, Диана, тебя не касается, — глаза Рэйлана предостерегающе сверкнули. — У нас договор. Просто выполняешь все, что я скажу, и не задаешь вопросы.

— Что, вообще вопросы нельзя задавать? Хотя бы в целях образования можно?

— В целях образования можно.

— Но осторожно… — добавила я тихо. Нет, что-то он меня раздражает!

— Но вежливо, — поправил Рэйлан.

— Уважительно, — добавила я.

— Именно, — согласился он.

— С придыханием и подобострастным поклоном…

— Тебе не кажется, что ты перегибаешь палку?

— Может, еще на «Вы»?..

Рэйлан тут же оказался рядом со мной. Схватил за подбородок, заглянул в глаза, зловеще нависая сверху.

И что у него за привычка такая?! Чуть что — сразу за подбородок хватается!

Он явно собирался сказать что-то другое. Ну, на подобие: «Заткнись, дура, ты здесь никто и звать тебя никак». Но почему-то передумал. Помолчал немного, всматриваясь в мое лицо и упрямый взгляд. Заметил:

— Когда ты изображала Милиану, ты нравилась мне больше.

Я в долгу не осталась:

— Когда ты думал, что я Милиана, ты тоже нравился мне больше. Пока за изменой не застал.

А теперь вот только бесит. Но уже разонравился. В другом месте вторую половинку найду.

Рэйлан хмыкнул. Отпустил меня, отстранился.

— Кстати, что ты пообещала Тайре за помощь?

— Решение всех ее финансовых проблем.

— Что ж, надо будет ее наградить. Хорошо поработала. Ты вела себя странно, и все-таки я не заподозрил, что на месте моей жены другая. Аура, которая не изменилась, тоже с толку сбивала. Учти. В высшем обществе тебе нужно будет притворяться еще лучше. И в особенности — со своей семьей. С одной стороны это сложнее, с другой — проще.

— Почему?

— Потому что с ними Милиана тоже притворялась. Как и со мной. Вемиор до сих пор считает, что у него хорошая, славная девочка. Избалованная, но от этого не менее милая.

— Но разве не лучше избегать их общества, пока я здесь вместо Милианы? Постой… ты сказал «в высшем обществе»? Мне придется общаться с кем-то еще?!

— Я бы тоже предпочел не рисковать и отказаться от приглашения. Тем более осталась всего неделя на подготовку. Но все же нам придется поехать.

Рэйлан вытащил из кармана камзола конверт, перевязанный симпатичной золотистой тесемочкой, и подал мне.

Я развернула, прочитала:

«Досточтимые леди Милиана дем Тарин и лорд Рэйлан дем Тарин, приглашаем вас на празднование в честь свадьбы кронпринца Кевриона — Его Высочества Вастрона сэт Граста с Ее Высочеством Марионой эрд Малесси». Далее указывалась дата. Ровно через неделю и один день.

У меня руки отчего-то задрожали. И вообще сделалось как-то нехорошо.

Это не просто выход в высшее общество. Это выход даже не ко двору у нас, в родном королевстве! Если правильно помню, оно у нас Изанором называется. А тут приглашение на свадьбу к королевским особам в другом королевстве! Господи, заберите меня отсюда. Не хочу ни на какую свадьбу! Ааа, помогите!

— Диана, с тобой все в порядке? — Рэйлан выхватил приглашение за мгновение до того, как я, не контролируя себя от нервного потрясения, чуть не скомкала его.

— Нет. Какое «в порядке»? Я только начала изучать этикет. Я не помню, кого и как зовут в нашем королевстве. А ты предлагаешь уже через неделю отправиться на королевскую свадьбу в другое королевство!

От обилия слов «королевский» аж тошно стало.

— Точно не Милиана.

— А?

— Милиана на твоем месте уже рвала бы и метала, — усмехнулся Рэйлан.

— Это почему?

Вот чувствую, здесь кроется какой-то подвох!

— До того, как изобразила влюбленность в меня, Милиана вполне серьезно нацеливалась выйти замуж за Вастрона.

— Постой. Совсем ничего не понимаю. Это приглашение — оскорбление?

— Еще какое. Ты не заметила? Тебя здесь назвали «леди», а не «Ее Высочество».

— Ну… наверное, потому что я твоя жена?

— Но принцессой от этого ты быть не перестала. Хотя мыслишь в правильном направлении. Когда принцесса выходит замуж, к ней можно обращаться либо «Ваше Высочество», либо «леди». В первом случае подчеркивается, что она — принцесса. Во втором делается акцент на замужестве, на том, что она — жена лорда.

Так вот оно что! Вот почему слуги у нас в замке и лекарь обращались ко мне «госпожа», а вот специалист по зельям назвал «Ваше Высочество». Получается, здесь, в доме, я — прежде всего жена Рэйлана, хозяйка. Значит, госпожа для слуг и леди для аристократов. Но для остальных я по-прежнему остаюсь именно принцессой, и для них это важнее.

— А на аристократических приемах как будет правильнее?

— Как угодно, зависит от ситуации. Если мы устроим прием, тебя, скорее всего, будут называть леди. Если поедем на прием к отцу Милианы, то «Ваше Высочество». Приглашение пришло из другого королевства. Для них ты — прежде всего принцесса, Ее Высочество.

— И меня принизили специально, — закончила я.

— Верно.

— А что у них с принцем произошло? И почему мы обязаны приехать на свадьбу, если даже в приглашении одно сплошное издевательство?

— Расскажу, — Рэйлан кивнул. — Но уже пора ужинать. Спускайся через полчаса в Бирюзовую гостиную.

Он точно садист. Я ж теперь вся изведусь, пока переодеваюсь и привожу себя в порядок! А впрочем, есть еще Тайра. Возможно, она в курсе каких-нибудь слухов?

Но Тайра особо не порадовала:

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10