Избранные произведения. Том 7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи
Шрифт:
– Трондхайм. Нейда Трондхайм. Ты быстро передвигаешься. Мы гнались за тобой довольно долго.
– Независимость - неплохой стимулятор.
Она повернулась, чтобы разглядеть его, и выпрямила ноги поднимаясь и опираясь спиной о дерево.
– Радуйся, пока ты один. В этой стране полно охотников. Они у тебя на хвосте. В любой момент они могут меня хватиться. - Она с интересом поглядела на него. - В тебе есть что-то необычайное. Мне говорили, что когда сообщение о
– Рад узнать об этом. Ну, а что касается охотников, то они висят у меня на хвосте уже довольно давно. Но пока что-то меня не поймали. Глаза ее сузились.
– Ты говоришь и действуешь иначе, чем обычный ашреган. Ты и не похож на среднего ашрегана.
Он рассердился. Опять это пристальное внимание к его внешности.
– А я и не средний, - прорычал он.
Она опять коснулась пальцами лба.
– Да, твой удар далеко не средний. - Она напряглась, и впервые в ее глазах он заметил страх. - Ты хочешь убить меня?
– Нет, если только ты сама не вынудишь меня к этому. Я лучше задам тебе несколько вопросов.
– Не ожидай, что я свободно тебе на них отвечу.
– Это и не требуется. - Он сделал движение пистолетом. - Ты будешь отвечать на них под давлением. - Он вынул из служебного пояса небольшое устройство, сделанное из серого металла. На одном конце устройства величиной с палец, была решетка, на другом конце - кнопка.
– Что это?
Она скрестила руки на груди, и губы ее превратились в плотную линию.
– Очень хорошо. Значит, единственным средством изучить этот предмет, является использование его. - Он направил на нее часть с решеткой и положил большой палец на кнопку.
Она испуганно вскинула руки, защищаясь. Когда он убрал устройство в пояс, она объяснила:
– Внутри находится мощный бинарный нарколептический газ, который приходит в активное состояние при контакте. Устройство предназначено для взятия в плен. Оно безвредно.
– Я это понял по твоей реакции, - заметил он сухо.
Вновь колебание.
– Клянусь, ты шутишь. Ашреганы не умеют шутить.
– Некоторые умеют.
Она села, стряхивая с плеча грязь:
– Я изучала картинки, которые нам дают. Но они даже не предполагают, насколько вы внешне сходны с людьми.
– Люди и ашреганы очень похожи, - ответил он устало, давая ей понять, что тема разговора его утомляет. Она покачала головой.
– Не настолько. Для человека ты слишком высок. Ты значительно выше людей.
– У меня много друзей, которые значительно ниже меня ростом или значительно выше меня. Это допустимое физическое различие внутри наших рас.
– Это больше, чем допустимое различие.
Он чувствовал себя неловко под ее испытующим взглядом. Если не обращать внимание на уплощенный череп, выдающиеся уши и небольшие мешки под глазами, она была даже привлекательна. Ее ногам могли бы позавидовать и женщины ашреганов, хотя пальцы ее были значительно короче. Он был рад, что становилось светлее и разница между ними делалась заметнее.
– Нам сказали, что ты один из группы ашреганов, в которых амплитуры произвели некоторые генетические изменения. Увидев тебя своими глазами, я охотно этому верю.
– Я - ашреган, унифер Раньи-аар, - напомнил он жестко. - Твой враг и с физической, и с философской точки зрения. И ничего больше. Не думай, что твои намеки на наше сходство могут меня как-то размягчить. Ты будешь разочарована.
– Да, ты говоришь и действуешь, как ашреган, но... - в голосе ее звучало сомнение. - Неудивительно, что Исследование и Развитие так жаждут тебя заполучить.
– Мне это не льстит.
– Я сейчас умру, - проговорила она. - Я умру от смеха. Меня понизят в должности.
– Твои личные социальные сложности меня не касаются. - Он поднялся, и она прижалась к дереву. - Не думаю, что ты сумеешь меня легко обнаружить без этого. - Он достал из рюкзака визор-искатель и медленно надел его на голову. Ремешок автоматически сузился до размера его головы. Если он приспособит его к своим внутренним особенностям, то может черпать значительно больше информации об окружающей среде.
– Благодаря этому устройству твоим друзьям будет значительно сложнее меня найти. - Он повернулся к ней спиной и нагнулся за рюкзаком.
– Значит, ты не убьешь меня, - сказала она с сомнением в голосе.
– Я же сказал - те, кто верят в Назначение...
– Да, да, но на поле боя некоторые ваши союзники не столь чувствительны... Он сделал шаг к ней.
– Мне жаль, но придется вновь лишить тебя сознания. Чтобы обезопасить уход. Никаких личных чувств. Она вздохнула.
– Если это необходимо... Я надеюсь, что на скале ты сломаешь себе обе ноги. Никаких личных чувств. Он улыбнулся.
– Должен тебе сказать, что ты почти привлекательна внешне.
Глаза ее сузились:
– Не бери в голову глупостей. Мы относимся к разным расам.
– А, - сказал он довольно, - значит, ты все же не до конца убеждена, что мы настолько схожи. - Он убрал тепловой пистолет и взял в руку дубину.
Глава 8