Избранные произведения.Том 1. Ледяной союз: Ледовое снаряжение. Миссия в Молокин
Шрифт:
Колетта всей своей массой, как щитом, закрывала Этана от ветра. С другой стороны, подумал он, улыбаясь, там на месторождении осмидина все получилось неплохо. Легкое дружеское прикосновение — и вот теперь все чин по чину!
«Сландескри» летел в юго-западном направлении со скоростью около трехсот километров в час.
Пропеллерный двигатель мягко гудел на двухместном скиммере, вылетавшем на дневной патруль из человеческого поселения «Медная обезьяна» и направлявшемся к замерзшим фьордам.
Двое людей внутри
— Пресвятая Дева, ты видел это? — воскликнул пилот.
— Как же я мог этого не заметить, Марсель, — ответил второй пилот, — когда они нас чуть не сбили, — он спешно манипулировал рычагами на контрольном пульте. — Может быть, ты все-таки выправишь курс, прежде чем мы врежемся в скалы.
Сконфуженный Марсель послушался.
— Мне казалось, я видел все типы ледовых судов, которые может предложить эта ледяная тихая заводь, — пробормотал он.
— Да, словно на крыльях летит, — согласился второй пилот. — Кто-то чертовски потрудился над этой малышкой.
Скиммер развернулся. Пропеллер затарахтел от напряжения.
— Ты лучше включи коммутатор. Надо сказать, чтобы эту штуку приняли в док, чтоб кто-нибудь из начальства взглянул на нее. Я хочу повидать тех туземцев, которые ее построили.
— Да, я должен дать им знать. Мы же не собираемся сами ее обследовать.
Он дотянулся и нажал кнопку коммутатора и засмеялся.
— Ты знаешь, это конечно забавно звучит… но эта чертова штука прошла так быстро… Мне показалось, что я видел женские трусики на корме, в том месте, где обычно вывешивают флаги. Знаешь, такого буера я еще никогда не видел. Вот потеха, да? — он нажал еще одну кнопку, и экран над скошенным ветровым стеклом начал светиться.
— Ты сумасшедший.
— Конечно… возможно мне это только показалось, — согласился пилот.
Второй пилот выглядел задумчивым.
— В таком случае, мне тоже, потому что могу поклясться, что и я видел то же самое.
И они обменялись глубокомысленными взглядами.
Миссия в Молокин
Майклу и Хелен Грин, любимым дяде и тете -
с вечным негодованием на наследственность
Глава 1
Этан Фром Форчун перегнулся через деревянное ограждение и закричал что есть мочи. Ветер искажал его слова.
Крошечный двухместный транспорт внизу пытался подойти ближе к борту буера. Один из мужчин, сидящих в нем, заглянул в окно, открытое Этаном, который, жестикулируя, старался, чтобы его поняли:
— Я сказал, мы из Софолда! Софолд!
Человек на разведывательном кораблике в недоумении развел руками и помотал головой, показывая всем видом, что до него не доходит смысл
Пять закругленных металлических катков поддерживали огромный ледовый корабль: два — его переднюю часть, два — у кормы, самого широкого места корабля, а последний — у края кормы, который сильно сужался. Каждый из этих четырехметровых катков мог распилить пополам разведывательный кораблик, если бы рулевой был менее бдительным, но тот управлял корабликом очень осторожно и вовремя развернул его от двухсотметрового ледореза.
Этан отбросил капюшон мехового костюма, не меняя изумленно-раздраженного выражения лица, с которым он кричал что есть сил человеку на разведывательном кораблике о том, что они — из Софолда. Кто из
Софолд? Он?! Всю разумную жизнь он был торговцем, и считался преуспевающим в «Доме Малайки», где он работал долгие годы. Софолд же был домом для Гуннара Рыжебородого, Балавера Лонгакса и других транов — уроженцев этого сурового, промерзшего мира, что называется планетой Тран-ки-ки. Неужели он так сильно привык к здешней беспощадной действительности — за те полтора года, как он и его спутники очутились на планете?
Осколки льдинок, переносимые ветром, как листья в других мирах, больно царапали кожу, и Этан отвернулся, чтобы укрыть от ветра незащищенные места. Бросив взгляд на термометр, вмонтированный в его левую перчатку, он разглядел, что температура была всего минус восемнадцать по
Цельсию. Они находились неподалеку от экватора Тран-ки-ки, где и предполагались такие тропические условия.
Мохнатая лапа придавила его плечо. Он оглянулся и встретился со взглядом львиноподобного сэра Гуннара. Этан уже хорошо знал своего друга, с его широкой натурой, приспособленной к здешним условиям, которые в одночасье могли уморить самых закаленных людей с Земли.
Суровая погода была по вкусу этому трану, который со своими товарищами уже успел сбросить неуклюжие одежды из толстых шкур и облачиться в легкие кожаные жилеты и юбки. Сэр Гуннар был ненамного выше своего друга Этана, но шире — раза в два, и, несмотря на это, его вес не превышал веса земного мужчины, потому что костный остов трана был трубчатым и легким, как у пернатых.
Его желтые глаза с яркими узкими зрачками напоминали драгоценные блестки, ограненные сияющими топазами. Их пристальный взгляд, поджатые губы и оттопыренные треугольные уши — все выражало нетерпеливое любопытство. Правая сторона Гуннара, с перепонкой, растянутой от запястья до бедра, была слегка скособочена из-за сильного ветра, раздувающего складки перепонки, но рыцарь легко соблюдал равновесие, благодаря своим шивам — вытянутым твердым, как сталь, когтям, на которых траны скользят по льду со скоростью и пластичностью, недостижимыми для лучших земных фигуристов.