Издержки богемной жизни
Шрифт:
Она поцеловала Варвару и ушла.
Варвара позвонила матери, спросила – у нее ли по-прежнему Людмила? После всего произошедшего между сестрами Людмила переехала к матери.
Варвара застала сестру за сборами. Мама помогала ей укладывать вещи. Варвара подумала: такой спокойной мать кажется именно потому, что Люда пакует вещи, а не распаковывает. Хотя все вещи были уже давно уложены – Людмила в считанные минуты, еще живя у Варвары, собрала чемоданы. Получается, она складывала лишь то, что носила в квартире у матери: пижаму, халат.
Варвара посмотрела матери в глаза, но та почему-то отвернулась. И она поняла вдруг:
– Люда… мне надо с тобой поговорить.
Людмила повернула к ней заплаканное лицо. И вдруг бросилась к ней, обняла:
– Прости меня, Варя… не знаю, зачем я это сделала! Я испугалась. Подумала, что все это ты натворила и решила меня подставить, отправила туда.
Варя закрыла ей рот своей рукой.
– Молчи. Молчи! Ты уже собралась?
Та кивнула, глядя на сестру покрасневшими слезящимися глазами. А ведь они в последнее время стали так близки, так хорошо ладили!
– Поехали.
– Куда? На вокзал?
– Нет. Домой. Пошли-пошли, я тебе все по дороге расскажу.
Мать взирала на эту сцену с брезгливым выражением лица:
– Ничего не понимаю. У нее поезд через полтора часа!
– Она никуда не поедет, – резко произнесла Варя. – Она будет жить в моей квартире, а я – в квартире Лиды. Все решено.
Мать посмотрела на нее, как на предательницу. Она не разделяла Вариного желания и дальше помогать неудачнице-сестре.
– Я постараюсь найти ей хорошую работу, – сказала Варвара, обращаясь к матери. Потом повернулась к Людмиле: – А у Ратманова ты работать больше не будешь, поняла?
– Поняла. – Людмила обняла сестру еще крепче. – Какая ужасная история! Поскорее бы о ней забыть!
30
Он так давно себе это представлял – свое возвращение в нормальную жизнь, к Оле, к Барсовым. И вот теперь он стоял перед дверью, звонил, но радости от того, что происходило в его жизни, почему-то не было. Словно он заранее знал, что ошибся дверью.
– Женя? – Ирина Алексеевна выглядела растерянной. – Рада тебя видеть. Проходи, дорогой.
Она на его глазах превращалась в прежнюю приветливую Ирину Алексеевну. Правда, ему показалось, что она словно боится посмотреть ему в лицо. Почему? Ей кажется странным, что он чуть не угодил в тюрьму или, напротив – что он так неожиданно вернулся?
– Я дома одна, но с удовольствием выпью с тобой чайку. У меня и пирог есть.
И вновь она отводит взгляд. Он шел за ней, не спрашивая, где Оля, потому что рад был тому, что вообще находится в этом доме, где ему все так знакомо. И этот запах, неповторимый запах Олиной квартиры, где все так чисто, вкусно, сладко, хорошо. Пахло яблочным пирогом с корицей. Семейным пирогом Барсовых. Оля рассказывала, что перед тем, как уложить яблоки на тесто, мама жарит их в масле с сахаром. Как же давно это было – разговоры ни о чем, поцелуи, планы на будущее…
Сейчас, когда он опять вернулся в нормальную жизнь, его поступок показался ему чудовищно несправедливым. Несправедливым по отношению к самому себе. Чего он добился своим признанием вины в преступлении, которого он не совершал? Хотя,
– Ну, проходи, проходи, не стесняйся. Садись. Здесь, в кухне, и посидим. Я тебе так скажу, Женя: несмотря на то, что ты сделал (а зачем ты это сделал, мне, если захочешь, расскажешь сам), я и Владимир Викторович, вся наша семья, мы по-прежнему тебя любим и заранее все прощаем. Мы все совершаем ошибки.
– Ирина Алексеевна, я не совершил ни одной ошибки, – сказал Бутурлин твердым голосом. Ему было приятно разговаривать с ней твердо, даже жестко. Пусть эта нежная, витающая в облаках женщина поймет, наконец, что он все это сделал только ради ее дочери, что, если бы не он, в их семье был бы сейчас траур. Оля либо оказалась бы в психушке, либо наложила бы на себя руки после того, что с ней намеревался сделать – и сделал бы – Юраков со своими дружками. А Ирина Алексеевна слегла бы в глубочайшей депрессии. Знать бы, что Юракова убьют! Разве стал бы он выдавать себя за убийцу, разыгрывать весь этот фарс? А что, если рассказать ей все? И попросить ее не говорить об этом Оле. Быть может, после этого она станет обращаться с ним более уважительно, а не так снисходительно и покровительственно, как сейчас! Но она не сможет промолчать. Непременно расскажет дочери. Или начнет ее расспрашивать. Но если родители Ольги так ничего и не узнают, то всегда будут относиться к нему, как к парню со странностями, у которого, к тому же, были еще и какие-то дела (нет, точнее, делишки) с бандитом Юраковым. Именно бандитом – как же еще можно назвать человека, нападающего на людей с целью ограбления, да к тому же еще и убивающего своих жертв? И они никогда не отдадут за Бутурлина свою дочь. Никогда!
– Я понимаю, у тебя были свои причины для того, чтобы покрыть преступление Валеры Юракова.
Но если он расскажет им о том, зачем он это сделал, он не посмеет взглянуть в глаза Ольге. Это будет предательством по отношению к ней, а он, как будет выглядеть он сам в глазах людей, которым он расскажет правду? Как тряпка.
– Конечно были. Иначе неужели я натворил бы столько глупостей? – Он тоже избегал ее взгляда. Как же она похожа на свою дочь, на Олю! Вернее, наоборот, но он почему-то увидел в Ирине Алексеевне Олю – в будущем. Она очень красива, моложава, спокойна, движения ее плавны, а глаза выдают в ней умную, хотя и склонную к авантюризму, женщину. Или он ошибается?
– Надеюсь, тебя с Юраковым не связывали его… грязные дела? Ведь всем известно, какой образ жизни он вел. Быть может, он знал о тебе что-то такое, чего не должна была знать Оля?
Так вон оно что?! Она думала-думала – и придумала! Значат ли ее слова, что он был связан с Юраковым какой-то грязной историей, связанной, к примеру, с той… С той изнасилованной девчонкой! Но это было давно…
Разве могло ей, этой внешне спокойной и уравновешенной женщине, прийти в голову, что ее дочь тоже могли изнасиловать, как и ту, другую?! И Бутурлин, чтобы спасти ее, – тем более что он знал о своей вине, – пошел на это дело, решил выдать себя за Юракова! Да если даже он сейчас и расскажет всю правду, он все равно будет виновен: ведь это он проиграл Юракову в карты. Он – и никто другой. Если бы не этот карточный долг, Юракову и в голову бы не пришло шантажировать Бутурлина Ольгой! И ведь он даже и слышать не хотел о деньгах, уцепился за появившуюся у него возможность поиграть на чувствах влюбленного Бутурлина, на его рыцарстве, он был уверен, что Бутурлин сделает все, только бы его Олю не тронули.