Изгнанница Муирвуда
Шрифт:
Она улыбнулась так тепло и ласково, что у Майи снова подступили к горлу рыдания. Бабушка перешла на язык Прай-Ри.
— Ты моя потеряшечка. Моя маленькая девочка. До сегодняшнего дня Исток запрещал нам видеться. Ты должна была сделать выбор самостоятельно. А я три дня совершала бдение, чтобы накопить сил и изгнать из тебя дух Эрешкигаль. Эрешкигаль — королева Бесчисленных, она жаждет отомстить нашему Семейству. Ну, а ты — моя внучка.
Слезы катились из мудрых глаз, оставляли влажные дорожки на морщинистых щеках. Бабушка обернулась к Валравену.
— Вот
Взгляд Валравена больше не был ледяным. Бывший канцлер подошел и встал на колени рядом с Майей. Лицо его было искажено печалью.
— Я был и всегда буду вашим самым верным слугой, леди Майя, — хрипло прошептал он и положил руку бабушке на плечо. — Простите мне этот обман. Я познакомился с вашей бабушкой в аббатстве Муирвуд и с тех пор тайно служил мастонам. Я предал Верных, однако предательство это спасло немало жизней. В том числе — вашу.
Устало улыбнувшись, он поднялся на ноги и обратился к Сабине:
— Леди Демонт, вам надо бежать в Несс. Дохту-мондарцы убьют вас. Это уже решено. В порту стоит мой корабль. Проливы стерегут, но я уверен, что вы сможете уйти незамеченными…
Бабушка тоже встала. Она покачала головой:
— В этом случае мы подставим под удар тебя, дорогой друг. В этом нет нужды; я все подготовила заранее.
Она посмотрела на лежащего в беспамятстве Корриво.
— Исток нанес ему сильный удар, и этот человек еще какое-то время будет спать. Притворись, что ты тоже был повержен. Твоя дружба по-прежнему нужна нам. Как и верность. Благодарю тебя за все, что ты совершил.
Валравен озабоченно нахмурился.
— Но как же вы собираетесь бежать, леди Демонт?
Она улыбнулась и открыла свисающий с простого пояса мешочек. Из мешочка она извлекла сверкающий золотой шар самой тонкой работы. Шар был окружен золотым кольцом и с жужжанием вращался в своей колыбели.
— Державное яблоко! — ахнула Майя, вспоминая читанные некогда легенды.
— Но остров… армада, — выговорил Валравен, качая головой.
— Мой корабль ждет, — сказала бабушка и невозмутимо похлопала канцлера по руке. — «Хольк» доставит нас в Муирвуд, как и было договорено. Там Майя будет в безопасности. Выиграй для нас время, канцлер. Останови армаду, не дай ей ударить по Ассинике. Майя еще не готова пройти мастонские испытания. Ей нужно время.
Бабушка опустила глаза и посмотрела на яблоко. В ее глазах Майя прочла решимость и твердость.
— Найди Джона Тейта, эвнессия, — приказала Сабина.
Торчащие из шара острия начали вращаться.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
Выкуп
В саду было темно: яр-камни послушно погасли, дабы беглецы могли укрыться в тени. Слушая шуршание собственных юбок, чувствуя, как играет в волосах прохладный ветерок, Майя шагала мимо, оставляя позади искаженные лица, на которых были написаны все мыслимые чувства. «Сад яр-камней», — подумала она и тут же забыла об этом.
— Бабушка, — спохватилась вдруг Майя, хватая свою спутницу за руку. Сердце торопливо забилось у нее в груди. — Я не сказала тебе про одного человека. Я не могу его оставить. Это король Дагомеи… это он меня сюда привез.
Что сделают с ним дохту-мондарцы, когда узнают, что Майя бежала? Она прекрасно это знала. Его вновь возьмут в заложники и будут держать взаперти до тех пор, покуда не выдоят из его королевства все до последней монеты, чтобы наказать короля за Майино предательство. Деньги, собранные для вторжения, пойдут на выкуп. Майя сжала пальцами виски и вспомнила последние его слова, обращенные к ней.
— Мы не можем вернуться, — печально ответила Сабина. — Майя, он ведь не мастон. Ты не можешь выйти за него замуж.
Сердце пронзила боль. Правда сама собой сорвалась с ее губ.
— Я уже вышла за него. Мы, — она сглотнула, — мы поженились в Дагомее две недели назад. Я была у него в плену.
Ответный бабушкин взгляд был исполнен горечи. Сходство бабушки и матери было несомненным, однако теперь Майя ясно видела, что они вовсе не на одно лицо. Серебряные с золотой искрой волосы Сабины слегка вились, а у матери лежали прямыми локонами. А вот улыбались обе женщины одинаково. Бабушка погладила Майю по щеке.
— Ты была не в себе, да?
Майя покачала головой. Ей было стыдно.
— Я хотела ему все рассказать. И у него мой кистрель. Ох, какая же я дура! Сколько раз меня обманывали!
— Тише-тише, — отозвалась бабушка. — Бесчисленные хитры, а Эрешкигаль — их королева. Когда ты принесешь мастонские клятвы, то узнаешь о них больше. Тебе не дозволяли учиться, Майя, — неудивительно, что ты ничего не знала. Идем, яблоко говорит, что нам прямо.
— Я не могу его бросить! — настойчиво повторила Майя. — Он решит, что я его предала! Его обманули, совсем как меня!
Бабушка ласково обняла Майю.
— У тебя не было выбора, у него — был. Вас назначили друг другу еще детьми.
Она разомкнула объятия, отстранилась и погладила Майю по щеке.
— Дагомейцы — известные хитрецы и ловкачи. Неудивительно, что из их земель пошли хэтары, — она сочувственно вздохнула. — Что ж, посмотрим, что скажет шар.
Сабина положила державное яблоко на ладонь и задумчиво на него посмотрела.
— Есть ли у нас путь к спасению короля Гидеона из рук Верных?
Острия не шелохнулись, но в нижней части шара появились буквы — изящные наклонные знаки языка Прай-Ри.
«Королевский кольер должен быть выкуплен».
Майя смотрела на золотую орихалковую вязь, и сердце ее билось все быстрее. Исток знал, кто такой Кольер.
Сабина прочла написанное и посмотрела на Майю.
— Я все поняла, — сказала Майя, касаясь ее руки. Сердце девушки было полно скорби. «Прости меня, Кольер. Прости меня».
Эха его мыслей она не услышала, как ни пыталась. Он молчал. Горечь и чувство вины терзали душу Майи.