Изгнанные в облака. Вторая часть
Шрифт:
– Внучку?
– Ему звонил Гай Меркант, он сказал, что Лиоза – его невестка скрывается с внучкой в подполье. Она была революционеркой.
– И где он хотел отыскать свою внучку?
– Не знаю.
– Попробуй вспомнить, – лицо Жиль стало жестким.
– Он говорил, что найти невозможно. Меркант ему ничего не сказал.
– Я получила взыскание за то, что упустила профессора, – Жиль сжала
–
– Тебе не повезло, что была облачность, и вам тогда удалось сбежать. Шантал заполучил бы профессора и отпустил тебя на все четыре стороны.
– Поэтому он мне и дал записную книжку, – я понурил голову. – А я не смог ее сохранить. Жиль, что теперь со мной будет? Этот ужин. Он роскошный. Так кормят осужденных на смерть.
Я всхлипнул и прослезился. Жиль подошла и схватила меня за плечо.
– Не плачь мальчик, ты уже сделал свой выбор, – она посмотрела мне в глаза. – Ты должен быть сильным. Все мужчины делают выбор, о котором потом не должны жалеть.
– Прошу вас отпустите меня, разрешите мне сбежать. Прошу вас. Я сделаю все, что вы хотите. Умоляю.
– Я не могу, – совсем тихо сказала Жиль
Рука ее сновала по моему лицу.
– Вот и хорошо, а теперь иди.
Я почувствовал сладкое дыхание генерала, и я взглянул в ее горящие глаза. Облака обволокли нас. Рука ее аккуратно подергала меня за мочку уха.
– Может быть, ты станешь мужчиной, – усмехнулась она.
***
Толчок и я проснулся, чуть не упав с кровати. Медленно встал и взглянул на свои худые белые ноги. Тонкая линия вен бежала по бедрам и струилась вниз. Я так и не загорел на болотах, потому что скрывал тело от комаров. Судя по всему, что-то происходило снаружи. По коридорам бегали люди, раздавались голоса.
А потом дверь открылась. Сержант Бер вздохнул.
– Вставай малыш, мы прилетели в Шантал.
Когда я вышел на палубы среди солдат, облаченных в ту же серую форму что и я, раздался свист недовольства. Сержант Бер повел меня по трапу вниз, где копошился людской рой.
Гравитолет находился внутри гигантской пещеры. Огромная чаша корабля казалось ничтожно малой на фоне грота, где он оказался. Снаружи голубело кристально чистое небо. Где-то далеко, под потолком, порхала стая птиц. Она казалась почти невидимой.
Кругом раздавались голоса. Люди встречали сошедших с улыбками, кто-то держал портрет убитых солдат. На меня, солдата без ремня и шлема с поникшим взором, смотрели настороженно.
– Подожди, – меня за плечо схватил майор Дор, который стоял внизу трапа. – Ты крепись. Главное, громче кричи. Они не любят, когда молчат.
А затем меня перехватили двое в штатском и в черных очках. Усиленно толкаясь, они повели меня прочь сквозь толпы в гавани. Путь пролегал вдоль дороги с желтой разметкой. Вдруг земля затряслась, и прямо возле нас с оглушительным грохотом поднялся огромный грузовой самолет. Он тут же ушел в небо.
Прямо вслед ему смотрели дула артиллерийских орудий, установленных у самого входа в грот. Навстречу нам шли всевозможные люди. Они были одеты в пестрые одежды. Попугаи на рубашках удивленно вздымали гребешки, золотые часы бряцали на запястьях, болонки на поводках удивленно пялились на меня.
Наконец мы подошли к кольцевой дороге, по которой двигались исключительно гольф кары. Один из них вынырнул из потока и подчалил к нам. За рулем сидел мужчина в шортах и рубашке с крабами. Был он небрит, жевал жвачку, а на шее у него болтался жетон.
– Садитесь, – рявкнул он.
Транспорт оказался четырёхместным. Я сел позади вместе с одним из охранников, кар вписался в общий поток и двинулся вглубь этой удивительной пещеры-мегаполиса.
– Добро пожаловать в Шантал, – дыхнул мятой мужчина с жетоном. – Меня зовут полковник Яр Кряги. Я следователь службы организованного спасения.
– А кого вы спасаете? – поинтересовался я, замечая, что никто не смотрит на меня в потоке.
– Как кого? Мир, – он обнажил белоснежные зубы.
– А куда мы едем? – поинтересовался я.
– Небольшая экскурсия, а потом в номера, – полковник засмеялся.
Я оглянулся. Никто из охранников не подхватил веселья Кряги. Мы двигались с потоком все дальше и дальше в пещеру. Центральная улица ответвлялась в побочные туннели, которые были очень узкими. Центр пестрел от магазинов, кафе, гостиниц. На верхних этажах, на балконах своих квартир, выдолбленных в стене пещеры, сидели люди, курили сигары, разговаривали и цедили кофе. Все это переливалось неоном, возмущалось музыкой и очаровывало запахами бисквита.
Наконец Кряги припарковал кар и пошел по пешеходной улице. Он шел, не оглядываясь, понимая, что я никуда не денусь. И его амбалы действительно вели меня, окружив со всех сторон. Пальмы и оливковые деревья росли в специальных горшках. Попадавшаяся публика была одета еще более изысканно. В открытых кофейнях сидела публика. Они громко хохотали, откидываясь на спинки. В другом заведении надрывался саксофонист. Внутри сидели мужчины в костюмах с галстуками и внимательно его слушали. Над дорогими заведениями располагались люксовые апартаменты, судя по огромным террасам.
– Тартарары рядом, – заметил Кряги.
Улица заканчивалась смотровой площадкой. Мы поднялись по мраморным ступеням, и у меня перехватило дух. Прямо на меня смотрела чернота пропасти.
– Это и есть тартарары? – спросил, плюясь в пропасть. Слюна улетела и пропала. Стена с нашей стороны была заселена. Где-то там, на балконе надрывалась собака. Легко одетые дамы лежали на шезлонгах, медитируя на пустоту. Вверх и вниз спускались лифты.
– Самые дорогие квартиры с видом на тартарары, – хвастливо заметил Кряги и, подняв палец, показал. – А там у нас верховный диктат.