Изгнанный медведями
Шрифт:
Полицейские сирены звучали где-то далеко. Сжал куртку, когда холодный воздух ударил по мне. Поднялся на ноги и сделал шаг в сторону фонаря.
— О Боже, ты в порядке?
Девушка стояла в углу. Моё зрение упало, и кровь брызнула из свежей раны на моей груди. Хотел сказать ей, чтобы она развернулась и бежала. Прежде, чем я сделал это, она подошла ко мне и скользнула рукой вокруг талии, придерживая меня. Когда увидела рану — закричала.
Глава 2. Аня
Его кровь была
— Сожалею, — я ахнула. Он опёрся о стену, пока пытался встать, затем подставил руку и чуть снова не врезался в кирпичную стену.
Боже. Парень огромный. Если снова упадёт, то и я вместе с ним. Мои глаза путешествовали по накаченным мышцам груди. Его рубашка была порвана спереди и три уродливые раны рассекали кожу. Как он не истёк кровью?
— Он порезал тебя, — сказала я. Моё сердце стучало так сильно, что его можно услышать. — Не видела ножа. Мы должны отвезти тебя в больницу.
— Нет! — Его голос был глубоким, властным. Он послал дрожь по моему позвоночнику, и я замерла. — Нет! — снова сказал он, мягче, хотя, слова, будто, вырвали из его горла. — Не нужно в больницу. Всё не так плохо, как кажется.
— Чёрт возьми, это не так, — его карие глаза сверкали. Зрачки увеличились, когда он посмотрел на меня напряженным взглядом, и моё сердце застучало ещё быстрее, если это возможно. Не знаю, что заставило меня сделать это, но протянула руку и провела пальцами вдоль его челюсти. Парень тяжело сглотнул и мышцы под моей рукой перекатились. Такой тёплый, почти горячий, как по мне. Это не хорошо.
Он согнулся пополам и начал кашлять. Звук, который издавал, заставил меня похолодеть. Больше было похоже на животного, чем на человека. Он опёрся об стену.
— Послушай, — сказала я. Парень перенёс свой вес и отодвинулся от меня подальше. Не могу поверить, что он смог самостоятельно стоять. Хоть и сделал это, медленно выпрямив спину. Я всё ещё поражалась его размеру. Выше, чем любой человек, которого я видела. Высокий, словно игрок «НБА». Но широкоплечий, с мускулистыми руками, как у качка. — О чём ты думал?
Он моргнул, а потом направил задумчивые, тёмные глаза на меня.
— Я думал о том, что тебе собираются сделать больно.
Я держала сумочку перед собой. Спрятала пистолет обратно, но он всё ещё там, и парень знал об этом.
— Они были теми, кто готов пострадать. У меня есть разрешение на ношение оружия. Никогда не выхожу из дома без Марты.
— Марта? — Он поднял бровь и его полные губы сжались в ухмылку. Как, чёрт возьми, тот, кто потерял столько крови, мог проявлять сарказм? Я сделала шаг назад и скрестила перед собой руки. Клянусь, когда смотрю на него, он будто быстрее заживает.
Выглядит почти нормально.
— Да. Марта. Она никогда меня не бросит.
— Умная девочка, — сказал он. — Но, эти ребята более опасны, чем среднестатистические. На самом деле, не совсем безопасно для тебя оставаться здесь. Они вернутся. Мы должны доставить тебя в безопасное место.
— Меня? В безопасное место?
Он оттолкнулся от стены. Его шаг дрогнул, затем его тело выпрямилось. Когда встал рядом со мной, мои колени чуть не подогнулись. Он был не только самым большим парнем, которого я когда-либо видела, но и самым великолепным.
— Откуда ты знаешь, что я не так же опасен, как и эти головорезы, которые ушли?
Я откашлялась.
— Ну, не знаю. Но, ты рисковал своей жизнью ради меня, хотя в этом не было необходимости. Плюс, как я сказала. Марта не оставит меня в беде.
Он кивнул и подошёл ко мне. Одну секунду уверенно стоял, затем покачнулся и положил руку на стену, чтобы сохранить равновесие.
— Притормози, ковбой, — сказала я, когда снова приобняла его за талию. Его тело твёрдое и мощное, как ствол дерева. Мы сделали шаг вместе, и он сумел выпрямиться.
— Через мост, — сказал он. — Там твой автомобиль? — Я кивнула, мы вышли из переулка и посмотрели в обе стороны. Адреналин тёк через меня, и я хотела залезть в сумочку и достать Марту. — Хорошо, — сказал он. — Им будет трудно выследить… эээ… чем дальше, тем лучше.
— Да, — мы пересекли пешеходный мост через реку Блэкфут. Я припарковалась под фонарем в парке в пятидесяти ярдах (пр. пер. 50 ярдов = 45,7 метров). Полагаю, не самый умный поступок. Была середина дня, когда приехала в город. Не собиралась оставаться здесь после наступления темноты. Перестала замечать время, пока потягивала свой напиток в «Блюлайт Лаундж». Они наняли меня, как официантку, только на этот вечер. Никогда и не думала, что будет так легко попасть туда на работу. Значит, всё идёт хорошо. Хотела получить ответы, и чем ближе была, тем лучше.
— Как тебя зовут? — спросил мой рыцарь в сияющих доспехах.
Я замешкалась на долю секунды. Соврать или сказать правду? В конце концов, ничего не знаю об этом парне, за исключением того, что он был ранен, пытаясь спасти меня.
Выдохнула. Правда была, по крайней мере, минимум того, что ему задолжала.
— Аня, — сказала я. — Аня Паркер.
— Аня, — моя кожа похолодела при звуке моего имени на его губах. — Аня.
Мы подошли к машине. Его шаги, казались, увереннее, когда остановились возле пассажирского места. Нажала на замок, и он наклонился вперёд, чтобы открыть дверь. Даже это маленькое движение отразилось на его лице. Он сполз на сиденье, пока я пошла на сторону водителя.
Его руки были на приборной панели, и пот украсил лоб, пока я защёлкивала мой ремень безопасности и поворачивала ключ.
— Ты уверен, что поправишься? Может быть, вызвать 911?
Он покачал головой.
— Уверен. Мне просто необходимо место, где будет тепло и тихо, чтобы рухнуть и поспать.
Я выехала со стоянки и направилась на восток.
— Могу отвезти тебя домой, если ты живешь не очень далеко, — сказала я.
— А что насчет тебя? — спросил он. — Скажи мне, что ты не живешь в Блэкфут.